ID работы: 2936144

Черта

Слэш
R
Заморожен
45
автор
Размер:
33 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Не могу сказать, что сильно отличаюсь постоянным попаданием в идиотские ситуации, но с недавнего времени это происходит со мной всё чаще. Даже не знаю, на что и списать: на очередное вмешательство в мою жизнь блохи или же на саму судьбу, которая внезапно решила покрасоваться передо мной своими задними карманами. Суть в том, что сейчас, несомненно, как раз одна из тех ситуаций. Итак, я стою на месте и совершенно не знаю, что мне делать. Не весьма приятное ощущение. Кто бы мог подумать, что воплощение кошмара всего района когда-нибудь столкнётся с подобным казусом... Пару кадров назад. Я вихрем врываюсь в кафе, дверь ударяется о стену с таким грохотом, что я удивляюсь, как она вообще не разлетается на куски. Мои руки готовы рвать и метать, я просто горю в предвкушении хорошей драки. Однако мой ожидаемый сценарий рушится. Рушится так же феерично, как, наверное, падает с десятого этажа фортепиано. По крайней мере, при виде того, что на самом деле происходит в кафе, в моём разуме начинают раздаваться те же самые звуки - не знаю, ор ли это взбесившихся клавиш или же это просто скрежет уезжающей вдаль крыши. Вместо того, чтобы быть избитым и связанным, Каска спокойно и умиротворённо прихлёбывает чай. Орихара дружелюбно улыбается ему, держа в руках свою чашку. Перед ними на скатерти стоит белый фарфоровый чайник, из носика которого медленно поднимается пар. Я выгляжу, как какой-нибудь террорист, ворвавшийся на праздник благоденствия. Орихара отпивает чаёк, аккуратно ставит чашку на блюдце и наконец-таки соизволяет заметить меня. Дружелюбная улыбка застывает на его губах. Пару мгновений он просто смотрит. Следующей реакцией блохи становится взрыв хохота. Он прямо-таки покатывается со смеху, откидываясь назад и едва не падая со стула. Он хохочет. Я молча стою. В голове - ни единой мысли, одна каша из догадок, предположений и нецензурных слов, очень точно выражающих все мои эмоции в данный момент. Я перевожу взгляд то на Орихару, то на своего брата. Брат, в упор не желающий замечать моё появление, невозмутимо держит в руках чашку и с предельной, просто космической сосредоточенностью изучает её дно. У меня буквально голова идёт кругом. Изая наконец перестаёт хохотать и теперь старательно вытирает глаза тыльной стороной ладони. - Как я и думал, уже только ради одного твоего лица стоило провернуть всё это, - замечает он. - Ни для чего стоящего ты, конечно, не годишься, но вот поржать над тобой ещё можно, это радует. Если до этого я просто стоял, пребывая в каком-то ошалелом ступоре, то сейчас словно начинаю приходить в себя. При условии, что медленно подкатывающую к самому горлу злость вообще можно назвать возвращением в чувство. Я замахиваюсь для удара и уже начинаю приводить его в исполнение, но Орихара выставляет перед собой тощую ладонь: - Но-но-но, подожди кулаками махать, Шизик. Разве тебе не интересно послушать, что здесь творится? Моя рука замирает на расстоянии нескольких сантиметров от лица блохи. Я таки сдерживаюсь - в первую очередь, мне нужно получить ответы. Мне бросается в глаза то, что Изая даже не сделал попытки увернуться. Теперь он лишь насмешливо смотрит, подперев голову руками. Выходит, знал, что я остановлюсь?.. Нет. Не верю, не хочу верить, что я действительно настолько предсказуем. Всё же, стоило съездить ему разок по морде... Я беру себе стул и подсаживаюсь к кофейному столику. Каска по-прежнему делает вид, что не имеет к происходящему никакого отношения. Он смотрит вниз, его пальцы просто медленно крутят чашку... да что, чёрт возьми, с ним такое?! - Ну? - улыбка на моих губах выглядит, должно быть, несколько натянуто, но я и сам не могу точно определить её значение. Пожалуй, это просто старая привычка - широко улыбаться тем, кого собираюсь побить, и видеть, как от моего выражения лица у них трясутся поджилки. Эффектно. Изая лишь пожимает плечами: - Пусть тебе лучше расскажет сам Юхей-сан. Брат наконец-таки выпускает несчастную чашку из рук. Я уже почти счастлив. Итак..? - Изая-сан пригласил меня на чай, - невозмутимо произносит он. И тишина. - Это что, всё? Орихара усмехается и искоса смотрит на Каску, обращаясь при этом ко мне: - А что ты хотел услышать? И, предугадывая твои дальнейшие вопросы - да, Каска явился исключительно по доброй воле. Никакого подвоха, всё шло просто идеально… до тех пор, пока я не сжалился над тобой и не сообщил наше местонахождение. Становится смешно. Обычное чаепитие? После того, что я услышал от блохи несколько дней назад, с его стороны было бы как никогда глупо рассчитывать на моё доверие. И, не сомневаюсь, он сам это прекрасно понимает. В чём же, всё-таки, заключается его план? И зачем ему вообще нужен Каска?.. Видя, что я очень уж долго не отвечаю, брат истолковывает это по-своему. - Я понимаю, что ты переживал за меня, Шизуо. Поверь, я не хотел доставлять тебе беспокойства. Но ты должен понять, что если я не отвечаю на твои звонки, это не значит, что меня пристрелили, расчленили на куски и бросили в ближайший канал. Я отставляю в сторону все размышления и в полном изумлении смотрю на своего брата. Одно событие так стремительно сменяет другое, что я уже не знаю, чему поражаться в первую очередь. Наши взгляды встречаются, его - спокойно-равнодушный и мой - до одури нервный и напряжённый. Я пытаюсь осознать то, что только что услышал. Мне ведь просто показалось… или в его голосе действительно проскользнули нотки раздражения? Я ошарашенно перевожу взгляд на блоху. Тот подпирает голову рукой и улыбается, наблюдая за нашим разговором. Происходящее явно доставляет ему огромное удовольствие. Учитывая характер моего брата... я слышал от него такое не больше трех раз за всю свою жизнь. Его голос... - Орихара, - медленно, практически по слогам, говорю я. - Что ты ему сказал? Изая умело изображает на своём лице полнейшее непонимание. - О чём. Вы. Говорили. До того, как я пришёл? Косая ухмылка. - Тебе не кажется, что лезть в чужие дела - это, по меньшей мере, невежливо, Шизу-чан? Я едва сдерживаюсь от того, чтобы не рявкнуть матом. - Отвечай! Я не могу доверить моего брата такому мерзкому… грязному ублюдку вроде тебя! Орихара морщится, но это, скорее, наигранный жест, чем настоящее проявление чувств: - Оя, вот только не надо так прямо и грубо переходить на личности, Шизу. Я тоже могу сказать о тебе много лестного. - К тому же, меня не нужно доверять кому бы то ни было, - спокойно добавляет Каска, но меня почему-то бросает в дрожь. - Я ведь и сам могу решить для себя этот вопрос, не правда ли? Клянусь, ещё немного, и кто-то из нас троих точно умрёт... Я молчу. Каска молчит. Орихара переводит взгляд с меня на Каску и обратно. Внезапно… он начинает хохотать: - Боже мой… боже мой! Если бы вы только знали, насколько… да вы, определённо, самая незаурядная парочка во всём городе! Эта реплика кажется настолько неожиданной и вырванной из контекста, что я невольно вздрагиваю. Каска поднимает взгляд. - Я просто смотрю на вас и думаю… боже, да вы же слишком не похожи друг на друга, чтобы быть не просто братьями, а вообще, хотя бы родственниками! Каска смотрит на него оценивающе-внимательно. - К чему вы вдруг подняли эту тему? С каждой секундой мне всё больше становится не по себе. - Я уже давно думаю об этом, - ухмыляется тот. - И речь идёт даже не о внешности. Я вижу, что на лице Каски написана какая-то странная смесь из отвращения и интереса, упорно пытающаяся прорваться сквозь маску его обычного равнодушия. И это мне не нравится совершенно. Контактировать с Изаей - всё равно что увязать в трясине. Изая скрещивает руки на груди: - Слушай, Юхей-сан. Вот ты говоришь, твоё полное отсутствие видимых эмоций никак не связано с братом. Поведай-ка мне, и насколько же это на самом деле правда? Такие бесцеремонные вопросы уже порядком выбивает из колеи. У меня нет ни малейшего желания разговаривать с блохой, и я уже всерьёз подумываю о том, чтобы просто, не особо церемонясь, взвалить брата себе на плечо, как мешок картошки, и унести его подальше отсюда… Каска еле заметно морщится: - Не нужно высматривать тайну там, где её нет. Это просто мой характер. Изая хмыкает. - А ты, Шизу-чан? Сложно ли тебе иметь такого брата? Ты ведь не до конца понимаешь его, и, признайся, иногда это жутко злит. Не возникает ли ощущения, что он всеми силами старается стать противовесом тебе, даже сам того не осознавая? Разговор становится уже откровенно выматывающим. Я ненавижу обсуждать эту тему. И меньше всего на свете я хочу говорить об этом с блохой. В голове что-то щёлкает, так, словно кто-то дотронулся до выключателя. С меня довольно. Я резко вскакиваю, едва сдерживаясь от самого грубого проявления насилия к обеим персонам, сидящим за столом. - Пошли отсюда, Каска. К моему удивлению, он не спешит подниматься. Выражение отвращения всё так же бледно и неуловимо проступает на его лице, но он словно пересиливает себя, словно хочет дослушать весь этот чёртов бред до конца. Изая усмехается и продолжает с увлечением нести свою чушь, снова обращаясь к Каске: - Да ведь это и для тебя совсем не просто, а, Юхей-кун? Хоть ты и знаешь, что он не причинит тебе зла, что для тебя его сила не играет никакой роли. Но даже тебя иногда пугает эта нечеловеческая мощь, не правда ли? Я чувствую, как на скулах начинают ходить желваки. Это уже перебор. Дай блохе волю - и он с удовольствмем заберётся в самую глубину чужого разума. - Орихара… - предостерегающе рычу я, чувствуя, как ещё чуть-чуть, и я кину в него стол. Но того уже не остановить. Изая говорит быстро, торопливо, его глаза горят, а усмешка занимает собой практически всё лицо: - Ты боишься не за себя, а за него. Контролировать эту силу не так уж просто, особенно со столь взрывным характером. Доверяешь ли ты своему брату, Каска-сан? Однажды он просто не сможет остановиться именно в тот момент, когда это будет нужнее всего. И что же случится потом? - Хватит, - спокойно, но твёрдо говорит Каска и встаёт на ноги. - Я уже достаточно послушал вас, Орихара-сан. Изая наконец-таки затыкается. В полной тишине Каска подходит к двери. - Вы чересчур сильно недооцениваете моего брата. Если бы он не умел контролировать свою силу, перед вами сейчас не стояли бы ни я, ни он сам. Брат тянет за дверную ручку. - Если вам от этого легче, я подумаю над вашими словами, но в следующий раз выберите более приятную тему для беседы. Спасибо за чай. Идём, Шизуо. Я чувствую себя опустошённым. Злость кипит где-то глубоко внутри, но даже не спешит вырываться наружу. Меня хватает лишь на короткий взгляд искоса и презрительный плевок: - Когда-нибудь ты допрыгаешься, блоха. Мы выходим. В моей голове всё звучит одна и та же фраза... Доверяешь ли ты своему брату, Каска-сан?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.