Глава 7: Квиддич, орхидеи и клетки
15 сентября 2015 г. в 11:35
- Вставай!
- Серьезно, чувак, вставай, нужно позавтракать.
- Гарри Стайлс, вставай, или я сбрею твои волосы к чертям! – голова Гарри слегка высунулась из-под одеяла.
- Зачем вы все врали мне? Вы сказали, что квиддич - это весело.
- Это весело, и поверь, нет ничего веселее вытирания пола слизеринскими ослами после того, как мы втопчем их в землю.
- Интересный подбор фраз, Эль, - сказал Эйден.
- Это не весело, - проскулил Гарри, не обращая внимания на то, что сказала Элеонор. – Судя по ощущениям, я заболеваю.
- Тебе просто надо напичкать себя сосисками и все.
- Ты делаешь это намеренно, Элеонор.
- Позволь мне уйти из команды, - продолжал Гарри. – Я уверен, ты найдешь мне замену.
- Матч через два часа, - произнесла Эль, усаживаясь на край кровати. – Кроме того, на этом факультете нет вратаря лучше тебя, и ты прекрасно это знаешь.
- Может, если бы матч не перенесли, я бы больше подготовился к нему…
- Нет, ты бы просто больше беспокоился, - сказал Эйден. Гарри посмотрел на него.
Первый матч сезона, Гриффиндор против Слизерина, был перенесен с ноября на середину октября, и Гарри впервые услышал об этом накануне, так что их обычная практика превратилась в финальную тренировку перед игрой. Элеонор сказала, что ее перенесли из-за какой-то проделки, что вынудило Гарри покопаться в библиотеке, ища, когда в последний раз отменялся или переносился квиддич, и выяснил, что это было из-за битвы за Хогвартс, так что вряд ли ее могли перенести «из-за проделки».
- Слушай, мне жаль, - сказала Эль, когда Стайлс поинтересовался об этом у нее, - это все, что мне сказала МакГонагалл, я знаю столько же, сколько и ты.
Гарри около получаса жаловался на это Луи, но тот выглядел не слишком обеспокоенным внезапным переносом матча.
- МакГонагалл не сделала бы этого, не будь у нее на то причины, не так ли?
- Это на самом деле хорошо для нас, - решительно заявила Элеонор. – Мы готовы к этому матчу, а ловец Слизерина, видимо, совсем нет, так что игра должна быть легкой.
- Откуда ты знаешь это? – с любопытством спросил Эйден.
- Луи сказал Зейну, который сказал Лиаму, который сказал Дани, которая сказала мне.
- Почему Луи не сказал мне? – капризно спросил Гарри. Эль закатила глаза.
- Потому что в течении следующих нескольких часов ты его потенциальный соперник – ты понимаешь, что он охотник, верно? Он, наверное, психологически подготавливает себя к тому, что будет полностью избитым и униженным.
- Ты не врешь, что я нормально играю, правда? – медленно спросил Гарри.
- Гарри, кубок по квиддичу очень важен для меня, я бы не стала врать об этом.
***
Луи не было на завтраке, в отличие от Лиама, Зейна и Найла, а Эйден встал несколько часов назад и уже поел – сейчас он бегал недалеко от них. Только Дани, невзирая на раннее утро, пришла пожелать им удачи. Она дрожала от холода, хотя на ней уже были одолженные у кого-то рукавицы и шарф гриффиндорской расцветки.
- Утро, ребята! – сказала она, держа в руках тарелку блинов, украшенных улыбками из сиропа. – Я, как всегда, болею за Гриффиндор, но обещаю хлопать, если у Луи окажется квоффл.
- Твоя поддержка греет мое сердце, - Луи внезапно появился рядом с ними и сел на свободное место. – Это для меня? – поинтересовался он, глядя на блины.
- Да, это традиция, - ответила Даниэль, наблюдая за реакцией Луи. Его улыбка стала шире.
- Где ты был? – спросил Гарри, рассматривая блины и облизываясь.
- Ходил проверял поле.
- Грязное, не так ли? – сказала Элеонор. – Можно больно удариться, но не думаю, что ты сильно пострадаешь, когда упадешь с метлы.
- Ты смотришь на чемпиона квиддичного лагеря, - дразнящим тоном произнес Луи, - так что если кто-нибудь и упадет с метлы, то это будешь ты.
- Отлично, игра началась, змееныш, - она кинула ему в голову кусочек тоста. – Так, Гарри, я хочу еще раз пройтись по нашей стратегии. Увидимся на поле, лузер.
- Мы собираемся уничтожить тебя! – радостно крикнул ей вслед Томлинсон.
Вся команда уже была в сборе, когда они пришли, в различных степенях раздетости. Поначалу Гарри было странно раздеваться перед ними – Шер всего лишь четверокурсница, в конце концов, – но потом он подружился с ними, и его природная склонность к наготе взяла верх над стеснительностью, и сейчас он не постеснялся начать переодеваться.
- Джордж, приятель, ты в порядке? – поинтересовалась Элеонор.
- Он просто нервничает перед первой игрой, - подмигнул ей Эйден. Эль одобрительно хмыкнула.
- Мы все нервничаем, - ответила она. – Все готовы? Никто не собирается унывать, пока мы в воздухе, так ведь? – охотники, Шер, Грег и Джош вздохнули. – Мы будем потрясающи сегодня, поверьте мне.
***
- … я верил тебе.
- Мы выиграли, не так ли?
- Моя нога сломана.
- И ты был невероятно хорош в течение всей игры, если тебя интересует мое мнение.
- Оно меня не интересует.
Первая половина трехчасового матча прошла как по маслу – они в самом начале вырвались вперед, и Гарри пропустил только один гол из потенциальных двенадцати. Тем не менее, все трое охотников играли в нападении, а не в защите, что вынуждало загонщиков быть рядом с ними, в противоположном конце поля, защищая их от бладжеров и пытаясь вывести из строя слизеринских игроков.
Таким образом, ничто не помешало слизеринскому загонщику направить бладжер прямо в Гарри. Мяч угодил ему в ногу и выгнул ее в другую сторону.
- Гарри! – закричала Элеонор, отрываясь от поиска снитча. – Ты ранен?
- Нет! – крикнул в ответ Гарри сквозь стиснутые зубы. – Продолжайте играть!
Это был совершенно справедливый выпад со стороны Слизерина, но тот факт, что Стайлсу был нанесен удар, вывел из себя всю гриффиндорскую команду, и игра превратилась в бойню и закончилась со счетом 450 – 30. Как только они приземлились, намереваясь отметить победу с большим количеством сливочного пива и огневиски, стало понятно, что нога Гарри действительно нуждается в лечении, и Элеонор настояла, чтобы слизеринская сборная отвела его в больничное крыло. Луи поддержал ее, и они согласились, недовольно ворча всю дорогу.
Теперь он ждет, пока мадам Помфри поможет ученику, у которого обсыпной лишай – он не поверил Элеонор, когда она сказала, что может вылечить его ногу, потому что точно так же она недавно заявляла, что игра пройдет без сучка без задоринки, и все закончилось не слишком хорошо для Гарри.
- В любом случае, 450 – 30 – такого счета не было уже много лет, - жизнерадостно сказала она. – Сам Годрик Гриффиндор, наверное, отмечает это в своей могиле.
- Я должен ломать конечности каждую игру, чтобы мы выигрывали? – поинтересовался Гарри, осторожно поправляя ногу и стараясь не опираться на нее.
- Скорее всего, нет.
- Стайлс, любовь моя, ты мертв? – драматично ворвался в больничное крыло Луи, оставляя за собой грязные следы. – Потому что если так, я требую, чтобы ты завещал мне все свое имущество.
- Пока еще нет, но инфекция может это исправить, - сказал Гарри, садясь и улыбаясь. – Как там твоя команда?
- МакХули плачет, - прямо ответил Томлинсон, убирая грязь с пола при помощи своей палочки. – Но мы зальем в него немного алкоголя, как мы выражаемся, и он будет готов к февралю, когда мы собираемся разгромить Когтевран.
- Томлинсон, ты оскорбляешь мою команду? – Гарри повернул голову туда, где сидели его друзья, с ног до головы завернутые в пурпур и золото, и команда Гриффиндора, ухмыляющаяся друг другу. – Не думаю, что ты сможешь летать после сегодняшнего матча.
- Я не думал, что Кудряш так хорош, я забил всего два гола, и не потому, что я не пытался.
- Вон! – засуетилась мадам Помфри, размахивая руками. – Пациенты нуждаются в отдыхе! Мне не нужно, чтобы полшколы сидело в больничном крыле из-за одного мальчика со сломанной ногой. – Она взмахнула палочкой, и Гарри почувствовал, как его кости срастаются вместе. – Все, он в порядке, вы можете все дружненько выметаться отсюда! – она выставила их за дверь, оставив смущенных ребят в коридоре.
- Это было разочаровывающе, - признался Стайлс, прыгая на своей недавно сломанной ноге – она еще слегка ныла при движении, но, без всяких сомнений, была цела и здорова.
- Не забывайте про нашу вечеринку в честь победы и, вероятно, завоевания кубка, с таким-то счетом, вы все приглашены, - сказала Элеонор.
- Я, пожалуй, пас, - сразу ответил Луи. – Мне стоит оплакать вместе с ребятами наши шансы на кубок, не думаю, что они одобрят мое пребывание с командой Гриффиндора в такой день.
***
Старосты Гриффиндора подсыпали что-то в пунш, с чего и началось все веселье. По какой-то причине МакГонагалл не пришла, чтобы разогнать их по спальням, так что ночь превратилась в пьяный хаос.
- Эм, прошу прощения? – Гарри развернулся, пытаясь найти источник звука. – Сюда, сударь!
- О, здравствуйте, - усатый мужчина на портрете поклонился, снимая шляпу. – Молодой человек у двери просит впустить его, он говорит, что является спасителем Гарри Стайлса, - Гарри улыбнулся и, спотыкаясь, перелез через раму портрета.
- Луи-и-и-и-и-и!
- Ничего себе, ты, похоже, не в себе, - заметил Луи со смехом.
- Не-е-ет, Помфри вылечила мою ногу, я полностью в порядке, - он сделал паузу, а затем ухмыльнулся еще шире. – Ты идешь?
- Это ничего? Мой факультет выгнал меня, потому что я был недостаточно расстроен, и я мог либо прийти сюда, либо заставить Найла впустить меня на кухню и провести ночь в обществе домовых эльфов, - Гарри покачал головой – мысль о Луи, сидящем среди эльфов, расстраивала.
- Заходи, наши старосты позаимствовали какие-то смеси, употребляемые кентаврами, у Флоренца и, по всей видимости, они прекрасно действуют.
- Наши главные старосты в курсе, что они пьют алкоголь, предоставленный учителем?
- Они уже слишком пьяны, чтобы их это волновало, - с гордостью произнес Гарри, пихая Луи в сторону входа в гостиную. – Хэй, ребята, это мой лучший друг - Луи!
- Я твой лучший друг? - поинтересовался Луи; все приветствовали его тепло, очевидно, выпив чересчур много пунша.
- Да! – твердо ответил Гарри, выхватывая две рюмки из рук проходившего мимо шестикурсника. - Лучший. Держи, ты, наверное, еще не пил сегодня.
- Я не могу пить слишком много, - сказал Луи, придерживая свою рюмку, пока Гарри наливал туда что-то. – Мне рано вставать завтра.
- Ты должен рассла-а-абиться, - произнес Стайлс еще медленнее, чем обычно. – Ты должен… эй, смотри, это омела! – Луи повернулся и посмотрел туда, куда указывал Гарри.
- Это орхидея, Стайлс.
- То есть я не могу поцеловать тебя под ней?
- Она растет в горшке, так что это не очень хорошая идея. Ты всегда так клеишься, когда пьян?
- Да, он такой, - произнес Зейн, подходя и шлепаясь на диван. - Ты все еще слишком трезв? - Луи торжественно кивнул.
- Да, мне нужно сделать завтра работу по Алхимии, и мне это вряд ли удастся с тупой головной болью, а Ли не станет варить Бодроперцовое зелье для абы кого. Если я был бы благоразумнее, я бы сварил немного сейчас, но кто-то должен убедиться, что вы, неудачники, не захлебнетесь собственной рвотой.
Гарри действительно не помнил большую часть ночи, лишь нечеткие вспышки света и звука, которые в самом деле не помогали бороться со стуком в голове. Не говоря уже о том, что его постель, похоже, вращалась, отчего ему казалось, что он едет на крыше Ночного рыцаря.
- Гарри. Проснись, ты сдавил мои яйца коленом, - кто-то прошипел ему на ухо, звуча довольно озабоченно.
- Хм... Луи?
- Нет, это МакГонагалл. Конечно, это я, идиот, дай мне встать. - Гарри немного подвинулся, приземлившись с легким стуком на ковер в гостиной Гриффиндора. - Мне пора уходить, ты будешь в порядке?
- Люби и забудь меня[1], почему бы и нет, - прохрипел Гарри, сонно шаркая. В конце концов он нашел, куда приткнуться, и провалился в сон.
Следующее, из-за чего он проснулся, был его урчащий желудок - он сел с ощущением, будто у него во рту кто-то сдох. Часы на стене показывали половину пятого, рядом сидел ухмыляющийся Зейн.
- Пей, - весело произнес тот, размахивая перед ним стаканом.
- Принцип "клин клином" не работает, - с горечью ответил Гарри, обращаясь к своим коленям - он был завернут в красное клетчатое одеяло.
- Именно поэтому я сварил тебе немного Бодроперцового зелья. Одного глотка будет достаточно - я сделал его крепче, чем Лиам обычно. - Гарри согнулся, чувствуя, будто его глаза сейчас лопнут. - Кстати о Лиаме, - спокойно продолжил Зейн, стуча Гарри по спине, когда тот начал задыхаться. - Ты его видел? Его нет в гостиной и он не возвращался в спальню.
- Я здесь, - прохрипел очень слабый и тихий голос с подоконника за шторами, Зейн встал и отодвинул их - разумеется, каким-то образом Лиам свернулся калачиком на каменном выступе подоконника и сидел, прислонившись к окну. - Кажется, я умер.
- Пей, главный староста, - Лиам простонал.
- Боже мой, я же главный староста, МакГонагалл, вероятно, уволит меня.
- МакГонагалл здесь нет, чувак, - заметил Зейн. - В конце концов, ее не было на завтраке, так что...
- Как вы думаете, это связано с тем, из-за чего она изменила дату квиддичного матча? - спросил Гарри, а Зейн пожал плечами.
- Может быть, я не знаю - я думал на эту тему, и единственная причина - это если есть что-то более важное, запланированное на квиддичные выходные.
- Что-то важнее квиддича? - вдруг произнесла Элеонор, легко спускаясь по лестнице. Она выглядела бодрой и свежей, так что Гарри предположил, что Зейн уже дал ей немного зелья.
- Ну, что бы это ни было, перенесли только матч Гриффиндора и Слизерина - я спрашивал у МакГонагалл после игры. - Он помахал стаканом с зельем перед Лиамом, который с благодарностью принял его.
***
Где бы Макгонагалл ни была, вернувшись к завтраку на утро понедельника, она сидела попивала чай и читала газету.
- Она не выглядит так, будто что-то стряслось, - заметил Гарри.
- Конечно, она не хочет беспокоить младшекурсников, - ответила Даниэль. - Это не значит, что ничего не происходит, но мы не будем основывать свои догадки на изменениях в ее мимике. Если вам интересно, вы, вероятно, должны спросить у нее.
- Ладно, но это буду не я, она до сих пор не простила меня за эту вибрирующую розовую штуку во время СОВы по транфигурации, - произнес Найл; Гарри поймал взгляд Даниэль и фыркнул.
- Разумеется, это будет кто-то из наших старост? - спросила Элеонор, глядя на Лиама и Даниэль, которые одновременно поперхнулись апельсиновым соком. - Но, опять же... Вы знаете, я думаю, они уже в курсе.
- Я не понимаю, о чем ты, - чопорно ответила Даниэль, избегая взгляда Элеонор.
- О, думаю, понимаешь.
- Вы опять читаете мысли друг друга или типа того? - непонимающе сказал Гарри.
- Это не чтение мыслей, это...
- Не важно, главное, что Элеонор поняла, в чем дело. Расскажи, Эль, расскажи!
- Нет, не говори им, - поспешно встрял Лиам; Элеонор победно улыбнулась.
- Ага, я знала, что вы что-то скрываете от нас! Я не могла увидеть что именно, Даниэль месяцами училась блокировать мысли. - Старосты нахмурились.
- Хорошо, вы нас подловили, мы знаем, что происходит, но мы поклялись МакГонагалл хранить тайну! Мы так же знаем, почему перенесли именно этот матч, но она сказала, чтобы мы никому не говорили!
- Ладно, мы вас прощаем, - произнес Зейн, похлопывая их по плечам. Гарри почувствовал, как кто-то тыкает его в спину - Луи стоял позади с хитрым видом, похоже, больше никто его не видел.
- Не мог бы ты пойти со мной? - прошептал тот, выглядя немного виноватым. - Я бы не просил, не будь это важно... - Гарри поспешно поднялся и все повернулись, чтобы взглянуть на него.
- Гарри, ты куда? - он обернулся на Луи, который поднес палец к губам.
- Э, в уборную?
- Не опоздай на Нумерологию! - сказала Даниэль на прощание, и Гарри последовал за Луи, который стремительно шел через Большой зал.
Гарри несколько раз терял его из виду, но в конце концов они остановились посреди коридора на четвертом этаже, который был полностью пуст.
- Почему тебя больше никто не видит? - с любопытством спросил Гарри - Луи отмахнулся.
- Чары невидимости, наподобие того, это не важно сейчас, ты замечал, как быстро я исчезаю после столовой всегда? - Гарри кивнул. - Просто... Не бойся, ладно? - Он исчез за, как считал Гарри всегда, запертой дверью, и Гарри последовал за ним.
В комнате было ужасно пыльно и сыро. Большинство столов было отодвинуто к стене - только один остался в центре комнаты, на нем стояла птичья клетка. Внутри сидела зеленовато-черная птица, похожая на очень потрепанного грифа, и Гарри почувствовал своего рода депрессию лишь от одного ее вида.
- Я пытался открыть эту клетку в течениие нескольких недель, - в голосе Луи были нотки отчаяния. - Я нашел птицу уже запертой в ней и попытался освободить ее, но я не мог никому рассказать, потому что это...
- Авгурей[2], - закончил за него Гарри. - Мы проходили их на Уходе за магическими животными в прошлом году, да, ты должен быть осторожен, рассказывая кому-то о них, многие все еще считают их предвестниками смерти. - Луи согласно кивнул.
- Я пробовал все - я даже смотрел в запретной секции, мне пришлось флиртовать с мадам Пинс, это моральная травма для любого на всю жизнь... - Гарри осмотрел клетку, достал из кармана карандаш и превратил его в шпильку. - Гарри, сейчас не время для прихорашиваний.
- Ш-ш, - шикнул на него Гарри, осматривая замочную скважину. - На него наложены блокирующие магию чары, замок нельзя открыть с помощью магии, так что надо... Ага! - дверь клетки щелкнула. - Быть более изобретательным. - Авгурей едва волочил лапы и мрачно взглянул на Гарри своими большими глазами. Гарри осторожно взял его на руки и поднес к окну, открывая его. Птица моргнула ему, что, как предположил Гарри, было знаком благодарности, и вылетела в окно.
- Ты удивительный, - прошептал Луи, выглядывая из-за Гарри и смотря, как птица улетает. - Типа... Вау.
- Ничего особенного на самом деле, большинство маглов уже умеют так делать еще в раннем возрасте...
- Ты должен научить меня, - решительно произнес Луи, забирая шпильку у Гарри и изучая ее, будто бы она была ключом к потерянным мирам. - Ох, и не мог бы ты не рассказывать об этом никому? Меня вряд ли пустят в свою комнату, если узнают что в свободное время я спасаю заключенных животных...
- Конечно, Луи. Эй, я думал, Слизерин как бы стал лучше? - Луи уклончиво пожал плечами.
- Сейчас они, скорее всего, не будут нападать на маглорожденных в коридоре, я думаю. Но у них все еще много предрассудков и, ты знаешь, моя семья старых правил. - Он сымитировал важную интонацию и экстравагантно взмахнул палочкой. - Ох, Луи, милый, МакХули сказал мне о твоих странных хобби, мне снова отправить тебя к тетушке? А что о том, что вы проиграли матч Гриффиндору? В мои дни капитан Слизерина, который потерпел поражение, запирался в подземельях на недели, наедине с его ненавистью к себе, чтобы сохранить ему жизнь, но я уверен, вы уже не так строги к себе! - Луи закатил глаза. - Бред, как по мне.
- Твои родители такие? - Луи вдруг стало неловко.
- Да я просто преувеличиваю! - сказал он, выдавливая смешок. - Давай, нам надо в класс!
***
Утро посещения Хогсмида в Хэллоуин выдалось на четверг, шел небольшой снег, так что Гарри и Элеонор вышли из гостиной, завернутые в столько слоев, сколько смогли намотать, и поверх в шапках, шарфах и перчатках. Они встретили Зейна и Лиама по пути вниз к холлу, те выглядели немного неловко и шли поодаль друг от друга; когда Гарри было открыл рот, чтобы спросить, в чем дело, Зейн поднял руку в останавливающем жесте. Элеонор кивнула Гарри и увела Лиама, в то время как Гарри остался с Зейном.
- Ничего особенного, - тихо сказал Зейн, замедляясь. - Серьезно. Мы просто поспорили утром, вот и все.
- О чем? - спросил Гарри.
- Лиаму не нравится Перри, - ответил Зейн. - А я сказал, что я и не встречаюсь с ней, мы просто друзья, на что он заявил: "Я знаю, что ты пытаешься сделать, и это незрело", и потом он больше не проронил ни слова, - Гарри кивнул, и ускорился, догнав Элеонор, которая отстала, чтобы они смогли поменяться собеседниками.
- Объясни, - многозначительно сказал Гарри Лиаму, который подпрыгнул, когда тот появился рядом.
- Нечего объяснять, - ответил Лиам. - Зейн таскается с этой девчонкой, чтобы заставить меня ревновать каким-то странным способом.
- Это действительно не имеет никакого смысла, - сказал Гарри. - Что если ему и правда нравится эта девушка? Знаешь, Перри и правда милая.
- О, не сомневаюсь! Но Зейну не нравятся такие девушки, ему не нравится такой тип, поверь мне, я знаю. - Гарри моргнул.
- Лиам...
- Все нормально! Я двигаюсь дальше, был момент на третьем курсе, как бы то ни было, я это прошел - а он пытается сделать... что-то. Я думаю. - Он глубоко вздохнул. - Это и правда не имеет никакого смысла, да?
- Ли, ты уверен, что не просто ревнуешь? Чуточку?
- Я предполагаю, - раздраженно ответил Лиам. - Просто он всегда "Перри сказала то" или "Мерлин, Перри такая забавная" и... Просто раньше он так говорил обо мне.
- Лиам... - тихо произнес Зейн, догоняя их - Гарри и Элеонор заторопились вперед, чтобы дать им немного личного пространства.
- Ничего, да?
- Без понятия, наши друзья лучше хранят секреты, чем я думал. Особенно Лиам, у него их больше, чем кажется. - Они вошли в вестибюль - Даниэль, Найл и Луи уже ждали их.
- Зейна и Лиама все еще нет, - сказала Даниэль через шарф.
- Да, у них типа... Небольшой спор? - замешкалась Элеонор. - Зейн, видимо, хотел попозже встретиться с Перри, а Лиам... Видимо, он немного ревнует? Я думаю, они уже все решили, но им надо все обсудить наедине. Разумеется, не говорите им, что я вам рассказала, - добавила она поспешно, когда показались Лиам и Зейн, смеющиеся и толкающие друг друга локтями.
- Отлично, тогда пойдемте! - воскликнула Даниэль, хлопая в ладоши и выгоняя их на улицу.
- Ты знаешь, - задумчиво произнес Луи, идя рядом с Гарри. - Когда я смотрел на ваши отношения, я был немного под впечатлением - вы никогда не ссорились, ни разу. Я так же думал, что ты какаешь радугой, вообще-то.
- Мило, - рассмеялся Гарри. - Нет, у нас бывают перепалки и прочее, но мы все равно довольно близки.
- "Довольно близки"? У меня были "довольно близкие" друзья на Слизерине, я точно не прижимался к ним, когда напивался.
- Ты не говорил, что я прижимался к тебе! - восхитился Гарри. - Я не помню этого, нам придется повторить.
- Ты чертовски странный, Стайлс, я... - Луи внезапно остановился, повернув голову в сторону деревни и замерев, как животное. - Гарри, возвращайся в школу, что-то случилось.
- Что?
- Луи, ты это слышал? - спросил Зейн, оказываясь рядом с волшебной палочкой наготове.
- Возьмите Лиама и Даниэль, вам троим надо вернуться в школу...
- Что? - возмутилась Элеонор, ее палочка горела красным. - Черт, нет, я не побегу в школу, поджав хвост!
- Да, если что-то случилось, я хочу помочь! - согласился Гарри, Найл решительно кивнул; на что Луи разочарованно вхдохнул.
- Гарри, ты, без сомнения, самый ужасный дуэлянт, которого я когда-либо видел, ты поранишь сам себя!
- Я занимался! - воскликнул Гарри, демонстрирую довольно приличные защитные чары. - Слушай, я иду, нравится тебе это или нет!
- Отлично, но ты не отойдешь от меня ни на шаг, - смирился Луи, поворачиваясь к деревне. - Лиам, не мог бы ты послать сообщение с Патронусом? - Лиам кивнул. - Пошли сообщение в школу, чтобы сюда пришли учителя. Идемте.
Они пошли через сугробы, мрачные и настороженные, далеко не такие счастливые, как недавно. Когда они подошли ближе, Гарри услышал то, что Луи и Зейн слышали ранее - крики, вопли и звук разбивающегося стекла.
Виновники этого были в капюшонах и масках и, похоже, не поранили никого, лишь навели хаос - однако, они пели совсем не то, что Гарри рассчитывал услышать.
- Да здравствует Гарри Поттер!
1 "Люби и забудь меня" - (англ. "Love me and leave me") - расхожее выражение, часто встречается в песнях, например, в одноименной песне Oasis.
2 Авгурей или Ирландский феникс - (англ. Augurey, Irish Phoenix) — уроженец Британии и Ирландии, но иногда встречается и в других частях Северной Европы. Это худая, унылая на вид птица, немного похожая на недокормленного стервятника, зеленовато-чёрного цвета.
Примечания:
да, кажется, от вас можно дождаться отзывов только после угроз. а нам с Полиной грустно.
Foxness: Мне, скорее, непонятно, но когда я чего-то не понимаю - мне грустно D: