ID работы: 2937214

What Good Are The Stars Above

Слэш
Перевод
R
Завершён
407
переводчик
Foxness сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
172 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 104 Отзывы 233 В сборник Скачать

Глава 7: Квиддич, орхидеи и клетки

Настройки текста
- Вставай! - Серьезно, чувак, вставай, нужно позавтракать. - Гарри Стайлс, вставай, или я сбрею твои волосы к чертям! – голова Гарри слегка высунулась из-под одеяла. - Зачем вы все врали мне? Вы сказали, что квиддич - это весело. - Это весело, и поверь, нет ничего веселее вытирания пола слизеринскими ослами после того, как мы втопчем их в землю. - Интересный подбор фраз, Эль, - сказал Эйден. - Это не весело, - проскулил Гарри, не обращая внимания на то, что сказала Элеонор. – Судя по ощущениям, я заболеваю. - Тебе просто надо напичкать себя сосисками и все. - Ты делаешь это намеренно, Элеонор. - Позволь мне уйти из команды, - продолжал Гарри. – Я уверен, ты найдешь мне замену. - Матч через два часа, - произнесла Эль, усаживаясь на край кровати. – Кроме того, на этом факультете нет вратаря лучше тебя, и ты прекрасно это знаешь. - Может, если бы матч не перенесли, я бы больше подготовился к нему… - Нет, ты бы просто больше беспокоился, - сказал Эйден. Гарри посмотрел на него. Первый матч сезона, Гриффиндор против Слизерина, был перенесен с ноября на середину октября, и Гарри впервые услышал об этом накануне, так что их обычная практика превратилась в финальную тренировку перед игрой. Элеонор сказала, что ее перенесли из-за какой-то проделки, что вынудило Гарри покопаться в библиотеке, ища, когда в последний раз отменялся или переносился квиддич, и выяснил, что это было из-за битвы за Хогвартс, так что вряд ли ее могли перенести «из-за проделки». - Слушай, мне жаль, - сказала Эль, когда Стайлс поинтересовался об этом у нее, - это все, что мне сказала МакГонагалл, я знаю столько же, сколько и ты. Гарри около получаса жаловался на это Луи, но тот выглядел не слишком обеспокоенным внезапным переносом матча. - МакГонагалл не сделала бы этого, не будь у нее на то причины, не так ли? - Это на самом деле хорошо для нас, - решительно заявила Элеонор. – Мы готовы к этому матчу, а ловец Слизерина, видимо, совсем нет, так что игра должна быть легкой. - Откуда ты знаешь это? – с любопытством спросил Эйден. - Луи сказал Зейну, который сказал Лиаму, который сказал Дани, которая сказала мне. - Почему Луи не сказал мне? – капризно спросил Гарри. Эль закатила глаза. - Потому что в течении следующих нескольких часов ты его потенциальный соперник – ты понимаешь, что он охотник, верно? Он, наверное, психологически подготавливает себя к тому, что будет полностью избитым и униженным. - Ты не врешь, что я нормально играю, правда? – медленно спросил Гарри. - Гарри, кубок по квиддичу очень важен для меня, я бы не стала врать об этом. *** Луи не было на завтраке, в отличие от Лиама, Зейна и Найла, а Эйден встал несколько часов назад и уже поел – сейчас он бегал недалеко от них. Только Дани, невзирая на раннее утро, пришла пожелать им удачи. Она дрожала от холода, хотя на ней уже были одолженные у кого-то рукавицы и шарф гриффиндорской расцветки. - Утро, ребята! – сказала она, держа в руках тарелку блинов, украшенных улыбками из сиропа. – Я, как всегда, болею за Гриффиндор, но обещаю хлопать, если у Луи окажется квоффл. - Твоя поддержка греет мое сердце, - Луи внезапно появился рядом с ними и сел на свободное место. – Это для меня? – поинтересовался он, глядя на блины. - Да, это традиция, - ответила Даниэль, наблюдая за реакцией Луи. Его улыбка стала шире. - Где ты был? – спросил Гарри, рассматривая блины и облизываясь. - Ходил проверял поле. - Грязное, не так ли? – сказала Элеонор. – Можно больно удариться, но не думаю, что ты сильно пострадаешь, когда упадешь с метлы. - Ты смотришь на чемпиона квиддичного лагеря, - дразнящим тоном произнес Луи, - так что если кто-нибудь и упадет с метлы, то это будешь ты. - Отлично, игра началась, змееныш, - она кинула ему в голову кусочек тоста. – Так, Гарри, я хочу еще раз пройтись по нашей стратегии. Увидимся на поле, лузер. - Мы собираемся уничтожить тебя! – радостно крикнул ей вслед Томлинсон. Вся команда уже была в сборе, когда они пришли, в различных степенях раздетости. Поначалу Гарри было странно раздеваться перед ними – Шер всего лишь четверокурсница, в конце концов, – но потом он подружился с ними, и его природная склонность к наготе взяла верх над стеснительностью, и сейчас он не постеснялся начать переодеваться. - Джордж, приятель, ты в порядке? – поинтересовалась Элеонор. - Он просто нервничает перед первой игрой, - подмигнул ей Эйден. Эль одобрительно хмыкнула. - Мы все нервничаем, - ответила она. – Все готовы? Никто не собирается унывать, пока мы в воздухе, так ведь? – охотники, Шер, Грег и Джош вздохнули. – Мы будем потрясающи сегодня, поверьте мне. *** - … я верил тебе. - Мы выиграли, не так ли? - Моя нога сломана. - И ты был невероятно хорош в течение всей игры, если тебя интересует мое мнение. - Оно меня не интересует. Первая половина трехчасового матча прошла как по маслу – они в самом начале вырвались вперед, и Гарри пропустил только один гол из потенциальных двенадцати. Тем не менее, все трое охотников играли в нападении, а не в защите, что вынуждало загонщиков быть рядом с ними, в противоположном конце поля, защищая их от бладжеров и пытаясь вывести из строя слизеринских игроков. Таким образом, ничто не помешало слизеринскому загонщику направить бладжер прямо в Гарри. Мяч угодил ему в ногу и выгнул ее в другую сторону. - Гарри! – закричала Элеонор, отрываясь от поиска снитча. – Ты ранен? - Нет! – крикнул в ответ Гарри сквозь стиснутые зубы. – Продолжайте играть! Это был совершенно справедливый выпад со стороны Слизерина, но тот факт, что Стайлсу был нанесен удар, вывел из себя всю гриффиндорскую команду, и игра превратилась в бойню и закончилась со счетом 450 – 30. Как только они приземлились, намереваясь отметить победу с большим количеством сливочного пива и огневиски, стало понятно, что нога Гарри действительно нуждается в лечении, и Элеонор настояла, чтобы слизеринская сборная отвела его в больничное крыло. Луи поддержал ее, и они согласились, недовольно ворча всю дорогу. Теперь он ждет, пока мадам Помфри поможет ученику, у которого обсыпной лишай – он не поверил Элеонор, когда она сказала, что может вылечить его ногу, потому что точно так же она недавно заявляла, что игра пройдет без сучка без задоринки, и все закончилось не слишком хорошо для Гарри. - В любом случае, 450 – 30 – такого счета не было уже много лет, - жизнерадостно сказала она. – Сам Годрик Гриффиндор, наверное, отмечает это в своей могиле. - Я должен ломать конечности каждую игру, чтобы мы выигрывали? – поинтересовался Гарри, осторожно поправляя ногу и стараясь не опираться на нее. - Скорее всего, нет. - Стайлс, любовь моя, ты мертв? – драматично ворвался в больничное крыло Луи, оставляя за собой грязные следы. – Потому что если так, я требую, чтобы ты завещал мне все свое имущество. - Пока еще нет, но инфекция может это исправить, - сказал Гарри, садясь и улыбаясь. – Как там твоя команда? - МакХули плачет, - прямо ответил Томлинсон, убирая грязь с пола при помощи своей палочки. – Но мы зальем в него немного алкоголя, как мы выражаемся, и он будет готов к февралю, когда мы собираемся разгромить Когтевран. - Томлинсон, ты оскорбляешь мою команду? – Гарри повернул голову туда, где сидели его друзья, с ног до головы завернутые в пурпур и золото, и команда Гриффиндора, ухмыляющаяся друг другу. – Не думаю, что ты сможешь летать после сегодняшнего матча. - Я не думал, что Кудряш так хорош, я забил всего два гола, и не потому, что я не пытался. - Вон! – засуетилась мадам Помфри, размахивая руками. – Пациенты нуждаются в отдыхе! Мне не нужно, чтобы полшколы сидело в больничном крыле из-за одного мальчика со сломанной ногой. – Она взмахнула палочкой, и Гарри почувствовал, как его кости срастаются вместе. – Все, он в порядке, вы можете все дружненько выметаться отсюда! – она выставила их за дверь, оставив смущенных ребят в коридоре. - Это было разочаровывающе, - признался Стайлс, прыгая на своей недавно сломанной ноге – она еще слегка ныла при движении, но, без всяких сомнений, была цела и здорова. - Не забывайте про нашу вечеринку в честь победы и, вероятно, завоевания кубка, с таким-то счетом, вы все приглашены, - сказала Элеонор. - Я, пожалуй, пас, - сразу ответил Луи. – Мне стоит оплакать вместе с ребятами наши шансы на кубок, не думаю, что они одобрят мое пребывание с командой Гриффиндора в такой день. *** Старосты Гриффиндора подсыпали что-то в пунш, с чего и началось все веселье. По какой-то причине МакГонагалл не пришла, чтобы разогнать их по спальням, так что ночь превратилась в пьяный хаос. - Эм, прошу прощения? – Гарри развернулся, пытаясь найти источник звука. – Сюда, сударь! - О, здравствуйте, - усатый мужчина на портрете поклонился, снимая шляпу. – Молодой человек у двери просит впустить его, он говорит, что является спасителем Гарри Стайлса, - Гарри улыбнулся и, спотыкаясь, перелез через раму портрета. - Луи-и-и-и-и-и! - Ничего себе, ты, похоже, не в себе, - заметил Луи со смехом. - Не-е-ет, Помфри вылечила мою ногу, я полностью в порядке, - он сделал паузу, а затем ухмыльнулся еще шире. – Ты идешь? - Это ничего? Мой факультет выгнал меня, потому что я был недостаточно расстроен, и я мог либо прийти сюда, либо заставить Найла впустить меня на кухню и провести ночь в обществе домовых эльфов, - Гарри покачал головой – мысль о Луи, сидящем среди эльфов, расстраивала. - Заходи, наши старосты позаимствовали какие-то смеси, употребляемые кентаврами, у Флоренца и, по всей видимости, они прекрасно действуют. - Наши главные старосты в курсе, что они пьют алкоголь, предоставленный учителем? - Они уже слишком пьяны, чтобы их это волновало, - с гордостью произнес Гарри, пихая Луи в сторону входа в гостиную. – Хэй, ребята, это мой лучший друг - Луи! - Я твой лучший друг? - поинтересовался Луи; все приветствовали его тепло, очевидно, выпив чересчур много пунша. - Да! – твердо ответил Гарри, выхватывая две рюмки из рук проходившего мимо шестикурсника. - Лучший. Держи, ты, наверное, еще не пил сегодня. - Я не могу пить слишком много, - сказал Луи, придерживая свою рюмку, пока Гарри наливал туда что-то. – Мне рано вставать завтра. - Ты должен рассла-а-абиться, - произнес Стайлс еще медленнее, чем обычно. – Ты должен… эй, смотри, это омела! – Луи повернулся и посмотрел туда, куда указывал Гарри. - Это орхидея, Стайлс. - То есть я не могу поцеловать тебя под ней? - Она растет в горшке, так что это не очень хорошая идея. Ты всегда так клеишься, когда пьян? - Да, он такой, - произнес Зейн, подходя и шлепаясь на диван. - Ты все еще слишком трезв? - Луи торжественно кивнул. - Да, мне нужно сделать завтра работу по Алхимии, и мне это вряд ли удастся с тупой головной болью, а Ли не станет варить Бодроперцовое зелье для абы кого. Если я был бы благоразумнее, я бы сварил немного сейчас, но кто-то должен убедиться, что вы, неудачники, не захлебнетесь собственной рвотой. Гарри действительно не помнил большую часть ночи, лишь нечеткие вспышки света и звука, которые в самом деле не помогали бороться со стуком в голове. Не говоря уже о том, что его постель, похоже, вращалась, отчего ему казалось, что он едет на крыше Ночного рыцаря. - Гарри. Проснись, ты сдавил мои яйца коленом, - кто-то прошипел ему на ухо, звуча довольно озабоченно. - Хм... Луи? - Нет, это МакГонагалл. Конечно, это я, идиот, дай мне встать. - Гарри немного подвинулся, приземлившись с легким стуком на ковер в гостиной Гриффиндора. - Мне пора уходить, ты будешь в порядке? - Люби и забудь меня[1], почему бы и нет, - прохрипел Гарри, сонно шаркая. В конце концов он нашел, куда приткнуться, и провалился в сон. Следующее, из-за чего он проснулся, был его урчащий желудок - он сел с ощущением, будто у него во рту кто-то сдох. Часы на стене показывали половину пятого, рядом сидел ухмыляющийся Зейн. - Пей, - весело произнес тот, размахивая перед ним стаканом. - Принцип "клин клином" не работает, - с горечью ответил Гарри, обращаясь к своим коленям - он был завернут в красное клетчатое одеяло. - Именно поэтому я сварил тебе немного Бодроперцового зелья. Одного глотка будет достаточно - я сделал его крепче, чем Лиам обычно. - Гарри согнулся, чувствуя, будто его глаза сейчас лопнут. - Кстати о Лиаме, - спокойно продолжил Зейн, стуча Гарри по спине, когда тот начал задыхаться. - Ты его видел? Его нет в гостиной и он не возвращался в спальню. - Я здесь, - прохрипел очень слабый и тихий голос с подоконника за шторами, Зейн встал и отодвинул их - разумеется, каким-то образом Лиам свернулся калачиком на каменном выступе подоконника и сидел, прислонившись к окну. - Кажется, я умер. - Пей, главный староста, - Лиам простонал. - Боже мой, я же главный староста, МакГонагалл, вероятно, уволит меня. - МакГонагалл здесь нет, чувак, - заметил Зейн. - В конце концов, ее не было на завтраке, так что... - Как вы думаете, это связано с тем, из-за чего она изменила дату квиддичного матча? - спросил Гарри, а Зейн пожал плечами. - Может быть, я не знаю - я думал на эту тему, и единственная причина - это если есть что-то более важное, запланированное на квиддичные выходные. - Что-то важнее квиддича? - вдруг произнесла Элеонор, легко спускаясь по лестнице. Она выглядела бодрой и свежей, так что Гарри предположил, что Зейн уже дал ей немного зелья. - Ну, что бы это ни было, перенесли только матч Гриффиндора и Слизерина - я спрашивал у МакГонагалл после игры. - Он помахал стаканом с зельем перед Лиамом, который с благодарностью принял его. *** Где бы Макгонагалл ни была, вернувшись к завтраку на утро понедельника, она сидела попивала чай и читала газету. - Она не выглядит так, будто что-то стряслось, - заметил Гарри. - Конечно, она не хочет беспокоить младшекурсников, - ответила Даниэль. - Это не значит, что ничего не происходит, но мы не будем основывать свои догадки на изменениях в ее мимике. Если вам интересно, вы, вероятно, должны спросить у нее. - Ладно, но это буду не я, она до сих пор не простила меня за эту вибрирующую розовую штуку во время СОВы по транфигурации, - произнес Найл; Гарри поймал взгляд Даниэль и фыркнул. - Разумеется, это будет кто-то из наших старост? - спросила Элеонор, глядя на Лиама и Даниэль, которые одновременно поперхнулись апельсиновым соком. - Но, опять же... Вы знаете, я думаю, они уже в курсе. - Я не понимаю, о чем ты, - чопорно ответила Даниэль, избегая взгляда Элеонор. - О, думаю, понимаешь. - Вы опять читаете мысли друг друга или типа того? - непонимающе сказал Гарри. - Это не чтение мыслей, это... - Не важно, главное, что Элеонор поняла, в чем дело. Расскажи, Эль, расскажи! - Нет, не говори им, - поспешно встрял Лиам; Элеонор победно улыбнулась. - Ага, я знала, что вы что-то скрываете от нас! Я не могла увидеть что именно, Даниэль месяцами училась блокировать мысли. - Старосты нахмурились. - Хорошо, вы нас подловили, мы знаем, что происходит, но мы поклялись МакГонагалл хранить тайну! Мы так же знаем, почему перенесли именно этот матч, но она сказала, чтобы мы никому не говорили! - Ладно, мы вас прощаем, - произнес Зейн, похлопывая их по плечам. Гарри почувствовал, как кто-то тыкает его в спину - Луи стоял позади с хитрым видом, похоже, больше никто его не видел. - Не мог бы ты пойти со мной? - прошептал тот, выглядя немного виноватым. - Я бы не просил, не будь это важно... - Гарри поспешно поднялся и все повернулись, чтобы взглянуть на него. - Гарри, ты куда? - он обернулся на Луи, который поднес палец к губам. - Э, в уборную? - Не опоздай на Нумерологию! - сказала Даниэль на прощание, и Гарри последовал за Луи, который стремительно шел через Большой зал. Гарри несколько раз терял его из виду, но в конце концов они остановились посреди коридора на четвертом этаже, который был полностью пуст. - Почему тебя больше никто не видит? - с любопытством спросил Гарри - Луи отмахнулся. - Чары невидимости, наподобие того, это не важно сейчас, ты замечал, как быстро я исчезаю после столовой всегда? - Гарри кивнул. - Просто... Не бойся, ладно? - Он исчез за, как считал Гарри всегда, запертой дверью, и Гарри последовал за ним. В комнате было ужасно пыльно и сыро. Большинство столов было отодвинуто к стене - только один остался в центре комнаты, на нем стояла птичья клетка. Внутри сидела зеленовато-черная птица, похожая на очень потрепанного грифа, и Гарри почувствовал своего рода депрессию лишь от одного ее вида. - Я пытался открыть эту клетку в течениие нескольких недель, - в голосе Луи были нотки отчаяния. - Я нашел птицу уже запертой в ней и попытался освободить ее, но я не мог никому рассказать, потому что это... - Авгурей[2], - закончил за него Гарри. - Мы проходили их на Уходе за магическими животными в прошлом году, да, ты должен быть осторожен, рассказывая кому-то о них, многие все еще считают их предвестниками смерти. - Луи согласно кивнул. - Я пробовал все - я даже смотрел в запретной секции, мне пришлось флиртовать с мадам Пинс, это моральная травма для любого на всю жизнь... - Гарри осмотрел клетку, достал из кармана карандаш и превратил его в шпильку. - Гарри, сейчас не время для прихорашиваний. - Ш-ш, - шикнул на него Гарри, осматривая замочную скважину. - На него наложены блокирующие магию чары, замок нельзя открыть с помощью магии, так что надо... Ага! - дверь клетки щелкнула. - Быть более изобретательным. - Авгурей едва волочил лапы и мрачно взглянул на Гарри своими большими глазами. Гарри осторожно взял его на руки и поднес к окну, открывая его. Птица моргнула ему, что, как предположил Гарри, было знаком благодарности, и вылетела в окно. - Ты удивительный, - прошептал Луи, выглядывая из-за Гарри и смотря, как птица улетает. - Типа... Вау. - Ничего особенного на самом деле, большинство маглов уже умеют так делать еще в раннем возрасте... - Ты должен научить меня, - решительно произнес Луи, забирая шпильку у Гарри и изучая ее, будто бы она была ключом к потерянным мирам. - Ох, и не мог бы ты не рассказывать об этом никому? Меня вряд ли пустят в свою комнату, если узнают что в свободное время я спасаю заключенных животных... - Конечно, Луи. Эй, я думал, Слизерин как бы стал лучше? - Луи уклончиво пожал плечами. - Сейчас они, скорее всего, не будут нападать на маглорожденных в коридоре, я думаю. Но у них все еще много предрассудков и, ты знаешь, моя семья старых правил. - Он сымитировал важную интонацию и экстравагантно взмахнул палочкой. - Ох, Луи, милый, МакХули сказал мне о твоих странных хобби, мне снова отправить тебя к тетушке? А что о том, что вы проиграли матч Гриффиндору? В мои дни капитан Слизерина, который потерпел поражение, запирался в подземельях на недели, наедине с его ненавистью к себе, чтобы сохранить ему жизнь, но я уверен, вы уже не так строги к себе! - Луи закатил глаза. - Бред, как по мне. - Твои родители такие? - Луи вдруг стало неловко. - Да я просто преувеличиваю! - сказал он, выдавливая смешок. - Давай, нам надо в класс! *** Утро посещения Хогсмида в Хэллоуин выдалось на четверг, шел небольшой снег, так что Гарри и Элеонор вышли из гостиной, завернутые в столько слоев, сколько смогли намотать, и поверх в шапках, шарфах и перчатках. Они встретили Зейна и Лиама по пути вниз к холлу, те выглядели немного неловко и шли поодаль друг от друга; когда Гарри было открыл рот, чтобы спросить, в чем дело, Зейн поднял руку в останавливающем жесте. Элеонор кивнула Гарри и увела Лиама, в то время как Гарри остался с Зейном. - Ничего особенного, - тихо сказал Зейн, замедляясь. - Серьезно. Мы просто поспорили утром, вот и все. - О чем? - спросил Гарри. - Лиаму не нравится Перри, - ответил Зейн. - А я сказал, что я и не встречаюсь с ней, мы просто друзья, на что он заявил: "Я знаю, что ты пытаешься сделать, и это незрело", и потом он больше не проронил ни слова, - Гарри кивнул, и ускорился, догнав Элеонор, которая отстала, чтобы они смогли поменяться собеседниками. - Объясни, - многозначительно сказал Гарри Лиаму, который подпрыгнул, когда тот появился рядом. - Нечего объяснять, - ответил Лиам. - Зейн таскается с этой девчонкой, чтобы заставить меня ревновать каким-то странным способом. - Это действительно не имеет никакого смысла, - сказал Гарри. - Что если ему и правда нравится эта девушка? Знаешь, Перри и правда милая. - О, не сомневаюсь! Но Зейну не нравятся такие девушки, ему не нравится такой тип, поверь мне, я знаю. - Гарри моргнул. - Лиам... - Все нормально! Я двигаюсь дальше, был момент на третьем курсе, как бы то ни было, я это прошел - а он пытается сделать... что-то. Я думаю. - Он глубоко вздохнул. - Это и правда не имеет никакого смысла, да? - Ли, ты уверен, что не просто ревнуешь? Чуточку? - Я предполагаю, - раздраженно ответил Лиам. - Просто он всегда "Перри сказала то" или "Мерлин, Перри такая забавная" и... Просто раньше он так говорил обо мне. - Лиам... - тихо произнес Зейн, догоняя их - Гарри и Элеонор заторопились вперед, чтобы дать им немного личного пространства. - Ничего, да? - Без понятия, наши друзья лучше хранят секреты, чем я думал. Особенно Лиам, у него их больше, чем кажется. - Они вошли в вестибюль - Даниэль, Найл и Луи уже ждали их. - Зейна и Лиама все еще нет, - сказала Даниэль через шарф. - Да, у них типа... Небольшой спор? - замешкалась Элеонор. - Зейн, видимо, хотел попозже встретиться с Перри, а Лиам... Видимо, он немного ревнует? Я думаю, они уже все решили, но им надо все обсудить наедине. Разумеется, не говорите им, что я вам рассказала, - добавила она поспешно, когда показались Лиам и Зейн, смеющиеся и толкающие друг друга локтями. - Отлично, тогда пойдемте! - воскликнула Даниэль, хлопая в ладоши и выгоняя их на улицу. - Ты знаешь, - задумчиво произнес Луи, идя рядом с Гарри. - Когда я смотрел на ваши отношения, я был немного под впечатлением - вы никогда не ссорились, ни разу. Я так же думал, что ты какаешь радугой, вообще-то. - Мило, - рассмеялся Гарри. - Нет, у нас бывают перепалки и прочее, но мы все равно довольно близки. - "Довольно близки"? У меня были "довольно близкие" друзья на Слизерине, я точно не прижимался к ним, когда напивался. - Ты не говорил, что я прижимался к тебе! - восхитился Гарри. - Я не помню этого, нам придется повторить. - Ты чертовски странный, Стайлс, я... - Луи внезапно остановился, повернув голову в сторону деревни и замерев, как животное. - Гарри, возвращайся в школу, что-то случилось. - Что? - Луи, ты это слышал? - спросил Зейн, оказываясь рядом с волшебной палочкой наготове. - Возьмите Лиама и Даниэль, вам троим надо вернуться в школу... - Что? - возмутилась Элеонор, ее палочка горела красным. - Черт, нет, я не побегу в школу, поджав хвост! - Да, если что-то случилось, я хочу помочь! - согласился Гарри, Найл решительно кивнул; на что Луи разочарованно вхдохнул. - Гарри, ты, без сомнения, самый ужасный дуэлянт, которого я когда-либо видел, ты поранишь сам себя! - Я занимался! - воскликнул Гарри, демонстрирую довольно приличные защитные чары. - Слушай, я иду, нравится тебе это или нет! - Отлично, но ты не отойдешь от меня ни на шаг, - смирился Луи, поворачиваясь к деревне. - Лиам, не мог бы ты послать сообщение с Патронусом? - Лиам кивнул. - Пошли сообщение в школу, чтобы сюда пришли учителя. Идемте. Они пошли через сугробы, мрачные и настороженные, далеко не такие счастливые, как недавно. Когда они подошли ближе, Гарри услышал то, что Луи и Зейн слышали ранее - крики, вопли и звук разбивающегося стекла. Виновники этого были в капюшонах и масках и, похоже, не поранили никого, лишь навели хаос - однако, они пели совсем не то, что Гарри рассчитывал услышать. - Да здравствует Гарри Поттер! 1 "Люби и забудь меня" - (англ. "Love me and leave me") - расхожее выражение, часто встречается в песнях, например, в одноименной песне Oasis. 2 Авгурей или Ирландский феникс - (англ. Augurey, Irish Phoenix) — уроженец Британии и Ирландии, но иногда встречается и в других частях Северной Европы. Это худая, унылая на вид птица, немного похожая на недокормленного стервятника, зеленовато-чёрного цвета.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.