Легенда про жемчужное ожерелье
25 февраля 2015 г., 23:11
Тьен с самого вечера выглядел невеселым, пришел, как всегда, на берег пруда, сел на берегу, погладил подплывшую к нему лилию.
- Что ты, молодец, невесел, что голову повесил? - Лэй, смеясь, брызнул в него водой.
- Да вот, услышал на рынке, что пришел в город братец мой старший, счастье свое добывать явился.
- А чего ты такой смурной? - утопленник выбрался на берег, отряхиваясь на ходу. - Не хочешь с ним видеться?
- Да не в том дело. Давай, я тебе историю расскажу...
Было у короля пятеро сыновей, веселых да смешливых, умных да красивых, а старший сын так и вообще гордость родительская. Пошел как-то старший принц на охоту, слышит, стонет кто-то на поляне. Пробился он сквозь заросли, смотрит, лежит на поляне парень, весь израненный. Волосы как змеи огненные. Глаза - золото текучее, а зрачок в глазах как у змеи, вертикальный.
- Что с тобой случилось? - спрашивает его принц.
- Охотники меня изранили, умирать бросили. Позарились на шкуру мою да на когти драконьи. Еле перекинулся да в кусты уполз.
Пожалел принц дракона:
- Выходим мы тебя.
Улыбается горько дракон:
- Не выходишь. Если разве соберешь ожерелье жемчужное, да чтобы в нем каждая жемчужинка была лучшим лекарем заклята. А собрать тебе надо ни много ни мало - сотню жемчужин.
- Соберу, - принц обещает.
Улыбнулся опять дракон, не сказал ничего, глаза закрыл, да обратился в каменную статую. Вернулся принц во дворец, рассказал отцу, как дело было.
- Пойду по свету жемчужинки собирать да зачаровывать.
- Трудное это дело - не каждая жемчужина чары лекарские выдержит, а тебе ведь не абы кто - лучшие зачаровать должны.
- Коль не попытаюсь, век себе не прощу, что дракона не спас.
И пошел принц по свету скитаться.
- А теперь, значит, сюда пришел? Не плачь, Тьен, неужели я для брата твоего жемчуга не найду?
- Где же ты на дне озера возьмешь жемчуг, Лэй?
Утопленник погладил юношу по щеке:
- Моя власть озером не ограничивается. Сколько еще жемчуга надо?
- Семнадцати жемчужин не достает в ожерелье...
- Соберем мы твоему брату жемчуга, такого, что все чары выдержит. Сиди, жди меня, да лилии на пруду пересчитывай.