ID работы: 2939913

Обновление Малфоя

Гет
R
В процессе
585
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
585 Нравится 160 Отзывы 324 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Уже был поздний вечер, когда мы постучали в дверь хижины Хагрида. Открыл он не сразу — видимо, удерживал драматическую паузу, чтобы Гарри понервничал. Когда он открыл и уставился на нас мутным взглядом, у меня сложилось впечатление, будто он сейчас либо захлопнет перед нами дверь, либо сядет на нас — такой грозный у него был вид. Тем не менее он отошел, давая нам проход, хоть и не говоря ни слова. Молчание нарушил Гарри: — Хагрид, ты прости... Не знаю, что на меня нашло. Сорвался, не хотел этого. — Да ладно, чего уж там, — махнул рукой Хагрид. — Это все слизеринцев влияние, оно самое... Ох, не нужно было тебе к этим змеям идти. Никто и не подозревал даже... Ты главное это, постарайся не меняться, оставайся тем Гарри, которого я встретил тогда... Ну ты понял. — Понял, — искренне улыбнулся Гарри. — Больше не буду... Но все же, что с тем ограблением? Что за сверток ты взял из того сейфа? Неужели там было что-то настолько важное, что грабители не побоялись проникнуть в сам "Гринготтс"? Хагрид покачал головой. — Ни словечка не скажу! Уж не моя это тайна, простите. Гарри разочарованно вздохнул и хотел было продолжить, но я остановил его взмахом руки. Если он станет таким же назойливым, как Уизли, я скормлю его огромным червям Хагрида. — Мы уходим, — вежливо сказал я. — Спасибо, Хагрид. — Не за что, — бросил великан и посмотрел на меня нехорошим взглядом. Если бы взглядом можно было испепелять, то от меня бы уже давно осталась жалкая кучка пыли. И чем, простите, я заслужил такое отношение?! У него антипатия к блондинам, или я ему Волдеморта напоминаю? Когда мы вышли из хижины, уже полностью стемнело. Если кто заметит — мы пропали. Терпение учителей было уже на пределе, ведь я и так нарушил уже кучу правил, постоянно куда-то вляпываясь. Едва различая землю под ногами, я глухо сматерился, когда Гарри больно пихнул меня локтем. — Ты вообще смотришь, куда ветками тычешь, нет? — С кем ты разговариваешь? — послышался недовольный голос Гарри позади меня. Я застыл словно каторжник, которому сообщили, что впереди еще семь гектаров необработанных полей. Медленно-медленно обернулся, и этого тормознутого действа хватило, чтобы лицезреть, как маленькая фигурка в плаще с капюшоном поспешно скрывается за деревьями. Я взвыл с досадой раненого кита и рванул следом. Нельзя было просто так дать уйти этому недоделанному агенту 007. Позади слышался топот — Гарри не отставал ни на шаг. Легко догнав фигурку, я сдернул капюшон с ее лица и повалил на землю. Послышался девчачий вскрик. На земле лежала запыхавшаяся Грейнджер со знатной царапиной на щеке и взирала на меня взглядом номер восемь из своей коллекции — выразительно-гневно-стыдливо-обиженным. Поттер был потрясен не меньше меня и подошел ближе, молча наблюдая, как гриффиндорка поднимается с земли. — И что это мы тут делаем? — лениво спросил я, успокоившись. Гермиона не станет никому рассказывать о нашей поздней прогулке — сама рискует вылететь из школы. — Следила за нами? Подслушивать и подсматривать нехорошо. Совсем не по-грифaиндорски, не находишь? Щеки девочки заалели, и она гневно взглянула на меня. — Нехорошо бродить по ночам вне школы и тем более, — она бросила нехороший взгляд на Гарри, — со слизеринцем. — Так вот какая ты? — насмешливо заметил я. — Судишь людей только по факультету. Я ожидал большего проявления ума от тебя, Грейнджер. Тебя не касается, когда, где и с кем я нахожусь, так что сиди тихо и не булькай, а то захлебнешься гневными соп... Ауч! — В меня прилетел мелкий камень, а затем еще один. Гнев заучки действительно был столь страшен, что она позабыла использовать волшебную палочку. — А вот и касается! — звенящим от ярости голосом выкрикнула она. — За прошлые две недели наш факультет потерял пятьдесят очков из-за тебя, а ты продолжаешь нарушать правила и подставлять нас. Я завтра же расскажу обо всем МакГонагалл. — С этими словами она развернулась и быстро зашагала к замку. Я переглянулся с Гарри, и мы последовали за ней. — Гермиона, подожди, — увещевал ее Гарри, забегая за ней в замок. Грейнджер направилась в гостиную Гриффиндора по лестнице. Поттер, вместо того, чтобы спуститься в свое подземелье, помедлил и направился за нами. Едва он ступил на лестницу, она начала двигаться, и я едва не перелетел через перила от неожиданности. И как тут, спрашивается, нормально передвигаться, когда везде устроены подобные подлянки? Когда лестница остановилась, Гермиона с досадой обернулась на нас и вошла на третий этаж, куда, к слову, входить было запрещено. Но как только до трех туповато-сонных учеников, то бишь, нас, это дошло, лестница уже уехала. — И как же мы теперь доберемся до гостиной Гриффиндора? — послышался приглушенный голос Гермионы. — Нужно дождаться преподавателя и... — Ни к чему дожидаться. Сами доберемся, — перебил ее я. Две удивленные пары глаз уставились на меня. — В чем дело? Где же хваленая гриффиндорская храбрость? — насмешливо спросил я, обращаясь преимущественно к Гермионе. — Боишься, что из темноты вылезет чудовище? Тут уж ему надо сочувствовать. Ты наверняка прочтешь ему целую лекцию по преследованию магов в семнадцатом веке. — Хватит уже, — раздраженно проговорил Гарри и шагнул вперед. Я двинулся следом, а Грейнджер держалась особняком, внимательно оглядывая коридор. Двинувшись к одной из дверей, я услышал приглушенное "Алохомора" в исполнении Гермионы, а затем громкий крик на весь коридор и жуткое рычание, от которого я едва не построил кирпичный завод прямо на месте. Наплевав на зов интуиции, которая буквально орала, что я олень без чувства самосохранения, я влетел в комнату и застыл. Гермиона лежала на полу, оцепенев и с ужасом глядя на огромного трехголового пса на каком-то люке. Сообразив, что еще пара секунд и от девочки останется только палочка, я схватил ее, хорошенько встряхнул и вылетел из комнаты как ошпаренный вместе с ней. Гарри поспешно захлопнул дверь. Девочка стояла, покачиваясь и, казалось, ничего не видела перед собой. Я не смог придумать ничего лучше, кроме как использовать лучшее средство от женской истерики — вылить на нее ведро холодной воды, стоявшее в углу. Это подействовало — Грейнджер взвизгнула, по громкости звука сравнявшись с самим псом и судорожно вздохнула. В полном молчании мы вернулись к выходу и спустились по лестнице. Гарри довел нас до гостиной Гриффиндора. — Что это было? — требовательно спросил он, словно это я решил завести ручного песика на третьем этаже. — А я откуда знаю? — огрызнулся я. — Видел, на чем он стоял? Там люк. Выходит, он что-то охраняет. — Тот сверток... — негромко промолвил он. — Выражайся яснее, мистер Поттер. Я тебе не гадалка. Какой сверток? — Из "Гринготтса", — взглянув на меня, как на человека, которому приходится объяснять очевидные вещи, промолвил Гарри. Гермиона же молчала, все же вслушиваясь в то, что он говорил. — Если не банк, то Хогвартс. Хагрид сам говорил. — Может, расскажете, что это за сверток? — недовольно подала голос Гермиона, которая, кажется, уже полностью пришла в себя. Я переглянулся с Гарри. Стоит ли это делать? Что-что, а девчонку в свои дела впутывать было глупо, как казалось лично мне. Гарри молча со мной согласился, едва заметно мотнув головой. — Нет, — отрезал я. — Не расскажем. А тебе посоветую пойти спать. Знаешь, такой тяжелый день, слежка за нами и встреча с монстром... И помни — ты у меня в долгу. Я спас твою любопытную задницу, а значит, ты должна молчать о том, что сегодня было. Все ясно? Гермиона покраснела от возмущения. — Вы оба — истинные слизеринцы, — гневно фыркнула она. — Я никому ничего не скажу. И да, большое спасибо. Это хотел услышать? — Она резко развернулась и ушла в гостиную Гриффиндора. Я скупо попрощался с Гарри, а затем ушел следом. Добравшись до кровати и едва не разбудив Рона при этом, улегся на кровать и задумчиво уставился в потолок. Слова Гермионы никак не хотели уходить из головы, словно приклеившись к моему нечастному мозгу. "Вы оба — истинные слизеринцы." Я и не заметил, как провалился в сон. Снилась мне Грейнджер, которая превратилась в трехголового пса и голосом МакГонагалл объявила, что я недостоин учебы в Хогвартсе. Я ворчал в ответ и пытался задобрить ее свертком из "Гринготтса". Оставалось только подивиться степени упоротости моих снов. А наутро меня разбудил чей-то громкий крик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.