ID работы: 2941155

Поймай меня

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
789
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
312 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
789 Нравится 173 Отзывы 348 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      Спустя пару дней Сэм пошёл на поправку. Приступы стали реже, а значит ему стало легче. Однако Дин не спешил выпускать брата из заточения. Он хотел, чтобы Сэм очистил свой организм от демонской крови. Пока младший Винчестер находился под замком в подвале, я, Бобби и Дин занимались исследованиями на тему Апокалипсиса, ища пути его остановки, но как всегда практически безрезультатно. Кастиэль без объяснений исчез на следующий же день, когда мы всей дружной компанией оказались у дома Сингера. Габриэль тоже позже слинял, ссылаясь на дела. Он хотел увести и меня, но я отказалась. Сейчас я больше пригожусь здесь, в Су-Фоллзе.       Я готовила еду, прибиралась в доме, пока опытные охотники разрабатывали план спасения всего человечества. Тем более так мне было легче присматривать и за Сэмом. За эти недели, которые незаметно переросли в несколько месяцев, я привязалась к нему, он стал для меня ещё одним старшим братом, на защиту и поддержку которого я могла рассчитывать. Именно из-за этого я не могла позволить себе отправиться в наш с Габриэлем дом и мучать себя переживаниями о Сэме.       Ближе к вечеру очередного дня за книгами меня начало уже клонить в сон. Я едва различала буквы на строчках, а слова никак не хотели складываться в предложения, поэтому я решила потратить время на общение с Сэмом. Я захватила тарелку с начос и бутылку пива для него и спустилась вниз. Заглянув в открытую решётку двери, я заметила, что охотник сидит на своей кровати и задумчиво смотрит в одну точку. Как только я начала открывать дверь, он тут же встрепенулся и, проведя руками по волосам, сосредоточился на госте.       Увидев меня, Винчестер устало улыбнулся, но ничего не сказал. Я прошла внутрь и, присев на кровать, протянула ему гостинцы. Он благодарно кивнул, забирая тарелку и бутылку, и принялся есть. Наше молчание могло бы продлиться долго, но я решила его нарушить. — Ты весь вспотел, — сказала я, только сейчас заметив испарину на лбу Сэма. Таким образом из него выходят остатки демонической крови. Клетчатая рубашка Винчестера, оставшаяся ещё прежней с тех пор, как Сэм оказался здесь, была вся помята, и на ней были следы от пота. — Ну, тогда тебе не следовало сюда приходить, — едва заметно дёрнув уголками губ вверх, он отставил посуду в сторону и сгрёб меня в охапку. Я попыталась сопротивляться, но у меня не было шансов на победу, поэтому мне пришлось сдаться, и обнять его в ответ. Потрепав мои волосы, он с улыбкой на лице сказал: — Ты очень хорошая младшая сестрёнка, знаешь? Я даже начинаю завидовать ангелам. — Да, я просто само очарование, — с лёгкой усмешкой ответила я, и мы с Сэмом рассмеялись. Я была рада, что хоть как-то смогла отвлечь его от проблем с кровью. Всё-таки я обязана Винчестерам за то, что они не бросили меня где-нибудь или не пристрелили, когда узнали, что я появилась здесь из параллельной Вселенной, а потом о том, что я оказывается падший архангел. Другие охотники на их месте давно могли бы избавиться от меня как от ненужного хлама, от которого больше вреда чем пользы, но эти так не сделали. Они приняли меня в семью и оберегают как могут, несмотря на разрастающийся в мире Апокалипсис.       Пока я блуждала по своим мыслям, то не заметила, что Сэм уже успел задремать, но всё так же удерживал меня рядом с собой и тихо храпел. У меня тут же родилась идея записать это на диктофон, чтобы потом использовать для шантажа, но за эти дни я тоже устала, поэтому решила бросить эту затею и не заметно для себя тоже уснула.

***

      Чей-то тихий смех разрушил мой сон, но я не хотела пока открывать глаза. — Ну разве они не очаровательны? — с нотками лёгкой издевки послышался голос Дина в паре метров от меня. — Надо нарисовать им фломастером усы и сфотографировать их так, — поддерживая затею с приколами над нами Винчестера-старшего, сказал Габриэль. — Нарисуйте это на Лосе, — сонно пробормотала я, так и не открывая глаз и заставляя таким образом Гейба и Дина рассмеяться. — Даже не думайте об этом, — тут же ответил Сэм, который тоже, видимо, начал просыпаться. — Ладно-ладно, осьминог, отпусти Ариэль из своих щупалец. Я заберу её домой, — услышала я голос Габриэля, и Сэм выпустил меня из объятий. Через пару мгновений меня ещё в полусонном состоянии архангел подхватил на руки. Видя это, Дин слегка удивился, поэтому, хмыкнув, он сказал ему: — Не смотри на меня так, Динни. Я сильнее, чем кажусь. Винчестеру на это нечего было ответить, и он лишь закатил глаза на эту фразу. — Ариэль, попрощайся с Винчестерами, — уже обращаясь ко мне, сказал Гейб. Я, подавляя зевоту, показала средний палец Дину. — Вы точно родственники, — фыркнув, проворчал охотник, заставляя меня немного улыбнуться. — Моя школа, — с ноткой гордости в голосе ответил ему Габриэль, и быстрее, чем до меня дошло, мы переместились из подвала дома Бобби. Через секунду я почувствовала под собой мягкую кровать, в которой я смутно признала свою. Погладив меня по голове, Гейб сказал: — Спи. Я буду внизу, если понадоблюсь. — Спасибо тебе. За всё, — сквозь очередной зевок проговорила я, натягивая на себя одеяло, и, уткнувшись в подушку, уснула.

***

      Несколько дней прошли без происшествий, но я заметила такую закономерность: Габриэль за эти дни ни разу не вышел из дома, чтобы немного побыть Фокусником, как было раньше. Вместо этого он всегда находится где-то рядом со мной. Не говоря уже о том, что теперь Гейб стал чаще проявлять свои чувства и находит случайные причины для выражения своей привязанности ко мне.       Я понимала причину такой резкой перемены его характера. Голод раскрыл всем одну из моих тайн о том, что мне не хватает семьи, поэтому Габриэль пытается помочь мне, проявляя заботу. Местами даже излишнюю. Поэтому, когда спустя неделю Сэм позвонил мне и рассказал, что у них новое дело связанное с зомби, одной из которых была жена Бобби, Карен Сингер, я вызвалась к ним. — Ты не обязана туда ехать, — облокотившись о косяк двери, сказал архангел, глядя на то, как я собираю свои вещи в рюкзак. — Бобби - мой друг, и я должна помочь ему, — закрывая сумку на замок, ответила я. — И лучше не ходи со мной. — Он тут же поднял руки, сдаваясь. — Ты ведешь себя странно с тех пор, как мы вернулись от Голода. Мне просто нужно немного личного пространства. — Просто Голод же сказал... — пытаясь найти оправдание, начал Габриэль. — Мне плевать на то, что он сказал! — вспылила я, закидывая рюкзак на плечо. — Мне не нужен твой круглосуточный присмотр! — Ариэль... — Просто оставь меня в покое! — выкрикнула я набегу, пока сбегала вниз по лестнице. Погладив на прощание спящего Колу, я пошла ко входной двери и, нажимая на ручку, подумала о доме Бобби. Как и полагается, дверь открылась, показывая мне свалку машин Сингера. Я тут же направилась туда, закрывая за собой дверь. Когда я постучалась в дверь дома Бобби, то дверь мне открыл Дин. Вид у него был потрепанный и уставший, но он всё-таки улыбнулся, увидев меня. — Привет, кроха, — Винчестер нежно прижал меня в знак приветствия. — Сэм и Бобби в кабинете, за книжками. — Спасибо, — ответила ему я, стараясь не показать своё плохое настроение, с которым я сбежала от Габриэля. Он закрыл за мной дверь и прошёл на кухню. Я заглянула сначала туда и заметила на плите какие-то горшочки. Видимо, пока меня здесь нет, роль хозяюшки перешла к Дину. Пока он резал какие-то овощи, за его спиной появился Кас, которого почему-то тоже привлекли эти горшочки, и он захотел узнать, что там. Однако выяснить это ему не удалось, Винчестер вовремя заметил гостя и выпроводил его из кухни. — Здравствуй, Ариэль, — заметив меня, поздоровался Кастиэль. — Привет, Кас, — улыбнувшись, ответила ему я. — Уже не тянет на говяжий фарш? — Я предпочёл бы это не обсуждать, — сморщив нос, сказал он. — И это понятно, — усмехнулась я, и мы пошли в сторону кабинета. Как и сказал Дин Сэм и Бобби заинтересовано что-то читали в книжках и даже не заметили нашего прихода. — Тут про то, как я пришла к вам, чтобы спасти вас от аллергии на пыль, которой покрыты все эти книжки? — поддразнила я охотников, проходя в комнату и обнимая сзади Бобби. — Отвянь, кроха, — огрызнулся Сингер, но тут же добавил, повернув голову ко мне. — Я тоже рад тебя видеть.       Я заметила грусть в его глазах и сразу же вспомнила про дело, о котором говорил мне Сэм по телефону. Совсем недавно из могилы выбралась жена Бобби, которую когда-то ему собственноручно пришлось убить. Для него это точно не прошло бесследно. И со слов опять же Сэма, когда Карен начала обращаться в монстра, то Бобби вновь пришлось взять оружие в руки и снова лишить жизни когда-то любимую женщину. Осознав всё это, я крепче обняла его, показывая моё сочувствие. — Я же сказал, отвянь, — проворчал он в ответ на это. — И это то, что я получаю в благодарность за то, что пришла изводить вас? — наиграно воскликнула я, всё же отпуская Бобби, но напоследок я решила стащить его знаменитую кепку и надела её на себя. Однако она оказалась мне велика и падала на глаза. Я слышала тихое бурчание старого охотника и тихий смех Сэма, который через несколько секунд отобрал у меня кепку и вернул ее хозяину. — Габриэль не с тобой? — неожиданно для нас всех спросил Кас, только сейчас поняв, что я пришла одна. — Нет, — слегка нахмурившись, ответила я, нехотя припоминая нашу ссору. — Мы сейчас не очень ладим. — Я заметил, — сказал ангел и тут же исчез, заставляя все бумажки в комнате немного взлететь от порыва ветра. Видимо, отправился к Гейбу за подробностями. — Никогда к этому не привыкну, — проворчал Бобби, откладывая свою книгу. — Выходит ты и Габриэль поссорились? Последний раз, когда мы вас видели, всё же было в порядке. — Он стал супер заботливым за эти дни из-за слов Голода, — плюхнувшись на диван, сказала я. — И я практически сбежала от него сюда. — А может это просто связано с тем, что голубь-переросток просто волнуется о тебе? — мне понадобилась минута, чтобы понять, что под «голубь-переросток» Бобби имеет ввиду Гейба. — Голубь-переросток? — переспросила я, стараясь не рассмеяться. В это время моё воображение уже рисовало мне картину, как Габриэль бегает по тротуару и пугает прохожих, махая руками. — В любом случае сейчас он не должен обо мне беспокоиться. Я в порядке. Голод слишком преувеличил, говоря о моей нужде, а Гейб принял это слишком буквально. В этот момент в кабинет вернулся Кастиэль. Он выглядел опечаленным. — Что с тобой, Кас? — отрываясь от своей книги, спросил Сэм, также как и я, и Бобби заметивший странный вид друга. — Габриэль пожелал тебе побольше личного пространства, — обращаясь ко мне, ответил ангел. — Как ты и просила. — Ой, — чувство вины тут же начало формироваться в моём сердце, и весь мой запал бодрости тут же иссяк. — Эй, мы тут нашли дело недалеко отсюда, — решив помочь мне переключиться на другое, начал Сэм. — Похоже на призрака. Поедешь с нами? — Да, хорошо, — на автомате выдала я. Зато у меня появится время, чтобы набраться смелости для извинений перед Габриэлем. Я была слишком груба с ним. — Дин, Ариэль едет с нами во Фрипорт, — пока я мысленно корила себя за резкие высказывания в адрес Гейба, крикнул Сэм в сторону кухни. — Хорошо. Мы едем сразу после обеда, — ответил ему Дин, судя по звукам уже заканчивающий приготовление еды.

***

      После к моему удивлению вкусного обеда спагетти и теплого прощания с Бобби я забралась на заднее сидение Импалы, и машина тронулась в сторону соседнего штата. Кас снова исчез на поиски Бога с помощью амулета Дина. По дороге из Су-Фоллза я по привычке уставилась в окно и заметила, что город стал выглядеть как-то странно. — Этот беспорядок после нашествия ходячих мертвецов придётся ещё долго разгребать, — увидев, что я смотрю в окно, сказал Дин. — Нам даже пришлось рассказать всю правду местному шерифу, — дополнил слова брата Сэм. — Может им кто-нибудь поможет справиться со всей новой для них информацией, — тихо сказала я, наблюдая, как местные жители восстанавливали свои жилища после атаки зомби. — Например, другие охотники. — мне сразу вспомнились те парни, которые напали на меня и Сэма в баре. Они обвиняли его в начале Апокалипсиса. Судя по лицу младшего Винчестера он тоже вспомнил их.       Дальнейшая дорога до Фрипорта прошла в относительной тишине и спокойствии. Благо ехать было недалеко. Всю дорогу я сыпала мелкие бумажки на голову Сэма, пока он этого не видел. Когда мы вышли из машины, ему пришлось потрясти головой, чтобы скинуть их с себя. — Вот тут ещё несколько, — я смахнула рукой парочку бумажек с его плеча с самым наивным выражением лица, будто это не я их накидала на него. Как ни странно, но он ухмыльнулся на мои действия. Тут я поняла, что что-то сейчас будет. — Я только сейчас вспомнил, ты же боишься щекотки, — сказал он и, схватив мои запястья одной рукой, начал меня щекотать. Я пыталась вырваться, но мне это не удалось, и я едва сдерживала слёзы от смеха. Всё это продолжалось до тех пор, пока не вернулся Дин с ключами от нашего номера и не обозвал нас «детским садом».

***

      Мы до ночи провозились с исследованиями по делу. Сэм копался в ноутбуке, Дин опрашивал свидетелей, а я искала информацию в местной прессе. Общими усилиями мы выяснили, что призрак скорее всего обитает в здании начальной школы. Из-за трёх смертей ее уже недавно хотели закрыть, и если случится ещё одно, то так и будет. — Когда была первая смерть? — спросила я, пытаясь найти источник всех бед. — Два года назад. Мальчик был найден утром на детской площадке дворником. Видимо, он там всю ночь пролежал, — порывшись в базе данных местного отдела полиции, ответил Сэм. — Кларенс Уилсон? — уточнила я. — Ребёнок, над которым все издевались? — Ага. — Не удивительно, с таким-то именем, — пробурчал Дин, осушая свою бутылку пива. — Двое других найдены там же на той неделе, — не обращая внимание на реплику брата, продолжил Сэм. — Они были одноклассниками Кларенса. — Ты думаешь, что Кларенс - это и есть тот самый призрак, а эти двое, возможно, были его убийцы? — Возможно. — Тогда надо узнать, могут ли быть ещё те, кому бы Кларенс захотел отомстить, — подвёл итог Дин, тем самым обеспечивая нам работу на завтра.

***

      Следующей ночью мы уже отправились на местное кладбище и начали раскапывать могилу того мальчика. За день мы нашли как минимум три потенциальные цели для Кларенса, поэтому следовало действовать как можно скорее. — А есть возможность, что призрак явится сюда? — светя фонарем и стоя в яме, спросила я, пока Дин пытался вскрыть гроб. — Конечно. Именно поэтому Сэм уже стоит на стрёме, — ответил старший Винчестер, открыв крышку, и я поморщилась от противного запаха полусгнившего трупа.       Неожиданно мы почувствовали, что температура на улице резко опустилась на несколько градусов, а потом услышали голос Сэма и какой-то глухой удар. Это заставило меня и Дина встрепенуться. — Кажется, он уже здесь. — Когда через несколько секунд, пошатываясь, из-за кустов вышел младший Винчестер, Дин решил поддеть его: — Что, Сэмми, десятилетка оказался сильнее тебя? — Заткнись, — проворчал Сэм, поднимая свой железный прут и помогая мне и брату вылезти из могилы. Внезапно призрак материализовался недалеко от нас и отбросил нас в разные стороны, выбивая оружие из рук Винчестера. Это оказался маленький мальчик невысокого роста с очень бледной, даже прозрачной кожей. Когда Сэм вновь схватил прут, мне пришлось отскочить в сторону, так как Кларенс очутился прямо передо мной. Рассекая призрака, младший Винчестер выкрикнул в сторону брата: — Ты там закончил? — Почти, — ответил Дин, но вдруг Кларенс на мгновение появившись рядом с ним, отбросил его к дереву, и он отключился. Я, до этого стоявшая в некоем шоке, рванула к выпавшей из рук охотника зажигалке и, щелкнув затвором, бросила горящую её прямо к трупу. Материализовавшись возле Сэма, призрак вспыхнул оранжевым огнем и с криком исчез. В этот же момент у дерева зашевелился старший Винчестер и, потирая ушибленную голову, начал подниматься с земли. Сэм, подойдя ко мне, молча похлопал меня по плечу, поздравляя с удачной охотой.

***

      После утомительной охоты мы втроем измученные пришли в номер и, поочередно приняв душ, разошлись по спальным местам. Дин и Сэм спали на кроватях, так как за неимением в мотеле трёхместных номеров мы снова были в двухместном, а мне пришлось расположиться на диване. Тем более, учитывая, что только я смогла бы уместиться из-за роста на стандартной мебели.       Неожиданно посреди сна я услышала какой-то странный скрежет у двери и тут же проснулась. Меня в одно мгновение охватил страх. Кинув беглый взгляд на кровати, я заметила, что Винчестеры всё ещё спят и не подозревают о незваных гостях. Я хотела кинуться к ним, чтобы разбудить, но не успела. Входная дверь открылась, и в комнату вошли двое мужчин в лыжных масках и с ружьями в руках. — Пискнешь, я выстрелю, — прорычал один из них, наводя своё оружие на меня. Я смогла выдавить из себя лишь слабый кивок и так и осталась сидеть в полнейшем шоке. — Ариэль? — послышался сонный голос Сэма, и тут второй неизвестный тут же навёл оружие на младшего Винчестера. — Не дергайся, — низким голосом сказал он, когда Сэм удивлённо уставился на посетителей, не понимая, кто они и что им нужно. Глянув в сторону Дина, я заметила, что и он начал просыпаться. Тот мужчина, что держал меня на мушке быстро ринулся к кровати старшего Винчестера, вытащил из-под его подушки пистолет и, сняв с предохранителя, наставил его на Дина. Не найдя своего оружия на нужном месте, Винчестер тоже проснулся. — Ты не это случайно ищешь? — подал голос второй незнакомец, кивнув в сторону пистолета. — И вам тоже доброго утра, — стараясь играть бесстрашного, ответил ему Дин, мельком глянув на меня и Сэма, чтобы убедиться, что с нами всё в порядке. — Заткнись и подними руки, чтобы я их видел, — огрызнулся его собеседник, не оценив сарказм. Дин сделал требуемое, но вдруг видимо его озарило. — Эй, погодите. Это ты что ли, Рой? — спросил он, глядя на одного из гостей, и перевел взгляд на второго. — Да, точно. А ты значит Уолт. Привет, Уолт. Мужчины обменялись взглядами на секунду, и Уолт решил снять маску с себя и сказал: — Сейчас это не имеет значения. Рой последовал его примеру и тоже снял маску. — Ребят, мне кажется, или вы сейчас оба не в духе? — всё ещё держа руки у головы, спросил их Дин. — Ты думал, что можешь врубить Апокалипсис и просто свалить, Сэм? — будто не слыша вопроса старшего Винчестера, спросил Уолт. — Кто вам об этом сказал? — Поверь, мы не единственные охотники, которые охотятся за тобой. — Послушайте, я могу всё объяснить, только отпустите Ариэль, — Сэм кивнул в мою сторону. — Она здесь ни при чём.       Уолт глянул сначала на меня, потом перевёл взгляд на Роя, как бы спрашивая «нужно ли меня отпускать?», и тот отрицательно покачал головой. — Она видела нас и может кому-нибудь разболтать, — кинув секундный взгляд в мою сторону, сказал Рой. — Убей её первой. — Нет! — крикнул Дин, но было уже поздно, Уолт нажал на курок. Звук приглушённого выстрела на мгновение наполнил номер, и я почувствовала жгучую боль в моей груди. От этого я завалилась назад на постель, задев головой деревянный подлокотник дивана, но эта боль была ничто по сравнению с болью от выстрела. Я слышала где-то вдалеке голос Сэма, который выкрикнул моё имя, но ответить я не могла. Через мгновение я начала понимать, что уже почти не чувствую свои конечности. Я будто онемела, чувствовалось лишь что меня поглощает что-то ледяное и тянет за собой, а я не могу этому сопротивляться. И перед тем как окончательно погрузиться во мрак я услышала ещё один выстрел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.