ID работы: 2942133

Сказания Земли Огня

Смешанная
NC-17
В процессе
23
автор
Drakaina соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 377 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник Скачать

Арка: Огни ночной Конохи. Искра: Эскиз "Ночной бабочки". Скетч 2: Акцент

Настройки текста
Февраль в этом году выдался капризным: зима только, можно сказать, разгулялась, как северный ветер сменил куда более умеренный восточный его товарищ, принеся в Коноху нежданную оттепель, моросящие дожди вместо снегопадов и грязь на улицы. Далеко не самая приятная глазу картина: даже те, кто уже свыкся с выходками природы, брезгливо морщились, поднимая воротники плащей. Что же говорить о тех, кто еще буквально сутки назад наслаждался ласковым вечерним солнцем в аэропорту Кирикагуре?! Какудзу с отвращением одернул тяжелую бархатную портьеру, что морской волной спадала на пол. Вид из номера открывался удручающий: настоящей зимы якудза не видел уже очень давно, однако в памяти то и дело всплывали приятные детские воспоминания о искрящемся, словно горный хрусталь, снеге. Который, к горькому разочарованию, отсутствовал. Не порхали в воздухе узорчатые снежинки, вода в каналах отливала темными пятнами, а люди походили на стаю уныло суетящихся линялых галок. Сидящая на коленях кошка разделяла мнение хозяина. К людям она относилась как к докучающему, но необходимому элементу своего существования; холодную погоду не любила в принципе; не говоря уже о том, что после перелета ее все еще немного мутило и настроение у розовошкурой привереды не блистало яркими красками. Уверенная рука хозяина, неторопливо почесывающая бестию за ухом, сместилась на спину и животное благосклонно заурчало. Под хриплое мурлыканье мужчина расслабленно откинул голову на спинку кресла. Его взгляд, задумчиво блуждающий по комнате, остановился, наткнувшись на потемневший от времени бронзовый трехрогий подсвечник, ставший новым символом клана сразу по пришествию к власти нового главы. Это была не просто антикварная безделушка. Подсвечник был невероятно дорог якудза, хотя и ушел бы с аукциона не больше чем за десятку: Какудзу с ухмылкой вспомнил, сколько усилий и средств было потрачено, чтобы раздобыть орудие убийства Фугуки Суиказана, предшественника и бывшего хозяина кланов Мизу, место которого сейчас занимал он сам. Жаль, но вторую часть головоломки, не смотря на все влияние и вложенные деньги отыскать не удалось: подручные так и не смогли выяснить личность "счастливой звезды", как с легкой руки окрестил своего "благодетеля" новый оябун, не говоря уже о том, чтобы найти его. По мере поисков о убийце Суиказана всплывали все более невероятные и дикие версии: одни очевидцы описывали его, как "двухметрового (во-такога!) черноволосого и лохматого верзилу с горящими красным пламенем очами; другие били себя пяткой в грудь и кричали, что это были последователи секты Джашина; третьи спорили со вторыми, утверждая, что убийца - выходец из биджуитов-ортодоксов; были версии и о том, что это последователь летающего макаронного монстра; сын проигравшегося в пух и прах главы одного из обедневших кланов; сам глава обедневшего мелкого клана, проигравший все свое состояние вместе с собой; его старая, хромая и плешивая бабка; менеджер по продажам, у которого отказались купить пылесос/чай для похудения/золотые часы "РОЛЕХ"(нужное подчеркнуть); брошенная любовница; брошенный любовник; отец брошенного любовника; он сам... и сотни других, не менее фееричных предположений. След неизвестного убийцы безнадежно терялся: или он был серьезным профессионалом, или его надежно прикрыли. Какудзу с упорством барана со склонов гор Страны Земли продолжал копать. В жизни он ненавидел две вещи - бессмысленно тратить деньги и быть должным. От тяжелых дум якудза отвлек ненавязчивый стук в дверь. Ответить он не успел: посетитель не счел нужным ждать ответа, а стучал лишь для того, чтобы сообщить о том, что входит. Та самая, вчерашняя блондинка, абсолютно не обращая внимания на хмурый вид своего подопечного, распахнула портьеры, заставив гостя неприязненно сощуриться. - Доброе утро, - деловито констатировала она, - Вижу, вы уже встали. Это и к лучшему, ведь у нас много дел. - Ээ... - только и успел протянуть мужчина, как девица перебила его. - В связи с тем, что ваша основная цель посещения Конохи это выставки современного искусства, я составила программу, которая позволит нам охватить как можно больше мероприятий за максимально сжатые сроки, - она развернула в руках увесистый толмуд, - С учетом того, что в данный момент идет выпускная компания Художественной Академии, это было не легко. Но я вправе гордиться проделанной работой. - Сначала я увижу Морино Ибики. Потом займусь тобой, - его тон мог устрашить любого. Но вряд ли он мог предположить, с кем сведет его судьба. Девица чуть повернула голову, но ее легкая и непринужденная улыбка на мгновение показалась хищным оскалом. Такой обычно появлялся на морде Люциферы, особенно в моменты раздражения. Какукдзу вздрогнул. - Сначала вы уясните, что находитесь не дома, - елейно протянула красотка, - И будете делать то, что предписал вам Ибики-сама. И увидитесь с ним тогда, когда он сам сочтет это нужным. Не забывайте, что пока вы находитесь на территории кланов Хи, мы несем ответственность за вашу безопасность. - Это неприемлемо. Я не для того оставил свои дела, чтобы прыгать под дудку твоего хозяина, - определенно, это был довольно смелый выпад, целью которого было уколоть девушку. Последовавшая реакция удивила Какудзу: красавица благосклонно и немного мечтательно, словно предаваясь приятным воспоминаниям, выдохнула, не обратив на колкость никакого внимания. - Мы учтем ваши пожелания. А пока ознакомитесь с распорядком дня, - велела она, - Советую не мешкать. На девять у нас заказан столик. В ваших интересах следовать моим указаниям, если вы хотите, чтобы я следовала вашим. С этими словами бабочка упорхнула. Якудза несколько раз переглянулся с Люциферой, озадаченно косящейся на стопку исписанной аккуратным почерком бумаги (прикидывая, а не использовать ли ее по назначению?). Девчонка предлагала игру, а он не мог позволить себе проиграть начальный раунд. Когда барышня вернулась, Какудзу был готов сопровождать ее. *** Картина представляла собой удручающее зрелище: Ино скептически рассматривала синее полотно, о которое (чисто по незнанию) кто-то нечаянно вытер руки, испачканные солидолом. Выставка современного искусства в общем-то мало чем могла впечатлить, если только вы не обладали богатым воображением, ибо узреть "гнетущее чувство тоски и тревоги" в оранжевой сопле, размазанной по белому холсту, мог явно только великий фантазер. Какудзу, похоже, не разделял ее безразличия и откровенно пожирал глазами "соплю". Проследив за его взглядом, Ино поняла, что предметом вожделения послужила далеко не сама картина, а ценник, вывешенный под табличкой с названием и именем автора. Безмолвная охрана в количестве двух лбов вообще не вникала в подробности, сосредоточенно пялясь на стены: толпа обтекала шкафы с двух сторон, как потоки воды обтекают излишне широкие айсберги. - Ты что, количество нулей считаешь?! - запоздало возмутилась она. Они как-то сами собой перешли на ты. Может, все дело было в том, что находясь под контролем Морино, сейчас Ино чувствовала себя ведущей в союзе с Какудзу. Разумеется, большой момент заключался еще и в том, что разница в возрасте была не столь велика, как в случае с хозяином. Их отношения изначально напоминали встречу кошки и пса: пес лаял, кошка шипела, но все были довольны. - Это единственное, что здесь впечатляет, - спокойно пожал плечами мужчина, - Вот эта ничего. - "Сопля" или "скатерть"? - Не имеет значения. Стоит взять ту, что подороже. - Не скажите, господин, - подошедший к парочке юноша вежливо поклонился, - Они совершенно разные, и каждая несет особенный смысл. Например, эта (широкий жест в сторону оранжевой мазни) говори нам о свободе мысли и стечении обстоятельств, независящих от нашего желания и мнения. Стоит всмотреться в рисунок, и в движении кисти художника вы узрите скорбь, что мастерски запечатлена в его чистой душе. Глубокое, гнетущее чувство потери, которое не дает ему покоя, желая вырваться из оков разума. Пока парень говорил, Ино на всякий случай всмотрелась в рисунок пристальней. Картинка не изменилась. - Что насчет второй? - заинтересованно спросил Какудзу, - Она тоже выражает печаль? - Отчасти. Морская гладь и темные чувства, обуревающие мастера... - Меня сейчас вырвет, - пробормотала Ино, пытаясь отвлечься на скульптуру, изображающую то ли смертные муки, то ли совокупляющиеся электрочайники, - Твою мать! (пришлось подавить в себе желание отбиваться сумочкой) - Впечатляет, верно? - незнакомец повернулся к даме и замер, - Не может быть. Вы это она! - Что? - женщина попятилась поближе к якудза. Тот скривился, но промолчал. - Вы - та женщина! Из клуба! - возбужденно замахал руками парнишка, - Я - Сай! - Вот и славненько, - пробормотала Ино, обшаривая зал взглядом в поисках путей отступления. И замирая, на этот раз пристальней вглядываясь в говорящего. Слишком знакомые черты лица, хотя женщина нарочно моргнула, отгоняя призраков прошлого. - Нет-нет, вы не поняли! Я художник, - сбивчиво начал объяснения юноша, не так поняв ее молчание, - Я видел ваше выступление, в "Анцелурисе". Правда, тогда у меня не вышло поговорить с вами. - Постой-ка... Ты тот идиот, что чуть не сорвал мне номер, - она мгновенно пришла в себя, дав себе мысленную пощечину. Не терять контроль! Между тем, брови Какудзу начали восхождение по лбу, но мужчина не встревал, с интересом наблюдая за развитием событий. - Вот! Вы меня запомнили! - Сложно забыть, у нас такое не каждый день происходит, - усмехнулась блондинка, скрывая за улыбкой нарастающее чувство тревоги. Какудзу отметил про себя, что она заметно смягчилась. - Позвольте мне нарисовать вас. Я готовлю выставку, мне нужна модель. Еще тогда, в клубе, я понял, что вы идеально бы подошли на эту роль. Ваш образ куртизанки просто поражает, не каждому дано так играть, - парень явно лебезил, но не переигрывал, балансируя на тонкой грани между правдой и ложью. - Это весьма заманчивое предложение. К сожалению, сейчас я не могу уделить вам должного внимания. Дело в том, что пришла сюда не одна. Хочу представить вам господина Какудзу, истинного ценителя современного искусства. Он был так заинтересован предстоящей неделей, что прилетел в Коноху их Страны воды. Жаль, но мои знания слишком скудны, чтобы я могла должным образом организовать ему профессиональную экскурсию. - Да я и не... - попытался было вставить хоть слово якудза. - Быть может, я смогу помочь вам? - в этот момент Сай был готов на все, - Я знаю каждого художника в галерее, любой их них с удовольствием расскажет о своих работах. У вас будет уникальная возможность узнать о произведениях современного искусства из первых рук. - Не будет ли это слишком обременительно для вас? - Какудзу с надеждой уставился на парня, но тот не понимал намеков, всецело поглощенный беседой. - Нет, что вы, господин! С удовольствием похищаю у вас вашего спутника (это уже Ино), - "спутник" явно был против похищения, но его умело подтолкнули к художнику: мужчина и не заметить не успел, как его сопровождающая со словами "Приятного вам дня, мальчики!" растворилась в толпе, удаляясь в сторону уборной. Взгляды мужчины и юноши пересеклись: якудза, обреченно вздохнув, поплелся вслед за "экскурсоводом", что оживленно разглагольствовал о искусстве и идеалах общества в целом. За ним, покорно склонив голову, шел один из телохранителей - впервые за день верзилы активировали мозг, выполнив простейшие математические действия. Они разделились. Сай. Это имя было довольно редким. Она должна была убедиться в том, что не ошиблась. *** - Итак, - мужчина словно разговаривал сам с собой, но стоящие перед ним ловили каждое слово, - Что нам известно? - Это Зецу, - фотографии выкладывают веером на кофейный столик, - Секретарь и правая рука господина Какудзу. Еще при Фугуки Суйказане он был широко известен в определенных кругах, однако после смены власти не предъявил претензий на место главы клана Мизу. Почти три года, как он служит клану Мизу и его главе лично. Прибыл в Коноху вместе со своим патроном, однако уже в аэропорту отделился от него и в отеле так и не появился. На связь с начальником выходит исправно, но информация в основном кодирована, значит, предполагает, что мы за ним наблюдаем. - Плохо, - в голосе слышится угроза и говорящий непроизвольно склоняет голову еще ниже, - Я должен знать больше. - Мы ведем за ним наблюдение, Ибики-сама. Вот список тех, кого он навестил в течении прошедших суток. Мы установили так же, что от лица своего господина, он привез несколько договоров, однако по нашим каналам не проходили только последующие четыре поставки. - После той истории с сектантом, - задумчиво пробормотал Ибики, - Закупки окончены, но каналы все еще открыты? Гекко, предоставь мне досье. Что там еще? - Мисс Яманако прибыла, велела вас оповестить, - Гекко почтительно застывает в дверях, - Я позволил себе распорядиться накрыть ужин и для вас тоже. В чайной комнате, если вам будет это удобно. Там никто не нарушит ход беседы. - Пусть ожидают, оба. Этот Какудзу еще доставит нам головной боли, будем надеяться, что Ино не останется в долгу, - некое подобие улыбки скользит по обезображенному шрамами лицу. Гекко понимающе ухмыляется в ответ, бесшумно прикрывая за собой дверь, - Ведите наблюдение. Что слышно от анбушников? - Пока тишина, господин. Уже почти два года, как у нас не было серьезных стычек. - Будем верить, что и дальше их не будет, - мужчины кивают, отправляясь выполнять указания. Ибики еще пару минут собирается с мыслями, а затем, рывком поднявшись с дивана, решительно направляется к выходу, чуть припадая на правую ногу. Однако, когда он заходит в чайную комнату, от хромоты не остается и следа. За столиком в центре небольшой комнаты расположились двое - невозмутимо листающая винную карту женщина и всклокочено-мятого вида хмурый мужик с какой-то розовой мочалкой, обвисшей на сгибе локтя. В помещении не раздавалось ни звука, но ненависть, с которой Какудзу смотрел на Ино не нуждалась в озвучке. На счастье собеседницы, наука еще не придумала способов убивать взглядом. Какудзу первым нарушил гнетущее молчание. - ... И после этого всего я еще должен был вести себя вежливо?! - Он не предлагал тебе покупать ее. Лишь оценить, - женщина непонимающе передернула плечиком, еще раз прочитав адрес на визитке, что оставил ей молодой художник. На ней было только имя и реквизиты, но Ино не покидало странное ощущение некой опасности, - Хотели увидеть мастеров, я выбрала самых лучших. Кроме этого, была увлекательная экскурсия, опытный гид и личные беседы с авторами полотен. Чем вообще ты в принципе можете быть недоволен? Разве не это было целью? - А если не это, то что тогда? - Ибики присоединяется к разговору. Краем глаза Какудзу замечает, как воодушевленно воспрянула духом его спутница, приветственно кивая подошедшему мужчине. Новоприбывший внушал уважение одним только видом. "Тряпка" на руке ожила и мяукнула. - Что это? - удивленно воззрился на "нечто" незнакомец. - Кошка, - меланхолично продолжив изучать винную карту, пояснила Ино. - А почему она наизнанку? - Порода такая, - куртизанка наконец определяется с выбором, поднимая взгляд и удивленно хмыкая: Морино задумчиво воззрился на Люциферу, которая в свою очередь также нагло и недовольно уставилась на него в ответ. Широко зевнув, животина продемонстрировала ряд белых и довольно острых (хотя бы на вид) зубов, а затем гнусовато поздоровалась. Криминальный авторитет с достоинством кивнул в ответ. - Морино Ибики, клан Хи. - Какудзу, клан Мизу, - атмосфера накалялась. - Ино. Яманако Ино, если кому-то интересно. Очень приятно, - непринужденный тон и своевременное вмешательство разрядили обстановку, - Я заказала красное. - Твой вкус как всегда безупречен, - даже комплименты в устах Ибики звучали как цитаты из энциклопедии, - Как прошел день? - Поступила пара приятных предложений. - Например? - он абсолютно игнорировал второго собеседника, а тому ничего не оставалось, как терпеливо ждать. - Если позволите, я бы хотела просить вас о небольшом одолжении. Один художник, с выставки, предложил мне стать его моделью. - И с каких это пор ты стала столь прилежной девочкой, чтобы спрашивать разрешения всякий раз, когда собираешься завести очередную игрушку? - он недоуменно хмыкает, но женщина лишь молча протягивает ему визитку, - Сай. Галерея современного искусства. И что особенного в юнце? - Пока не знаю. Может, это попытка приобщиться к прекрасному? - Поступай, как знаешь, - он безразлично пожал плечами, - А теперь оставь нас. - Как пожелаете, господин, - на прощание окинув взглядом притихшего Какудзу, женщина тихо прикрыла дверь, оставляя после себя тонкий, едва уловимый, цветочный аромат. - Итак, - глава клана Хи неспешно повернулся к сидящему напротив мужчине, - Какова ваша истинная цель, господин Какудзу? В голосе звенела сталь. Якудза тоскливо подумал о том, что в галерее ему было не так уж и плохо. *** После прибытия Какудзу в Коноху у Ино явно прибавилось забот. Гекко, хозяин "Анцелуриса", только посмеивался, наблюдая за ежедневной непрекращающейся дуэлью, что начиналась с самого утра и едва ли заканчивалась с заходом солнца. Пока лидировала женщина, опережая соперника минимум на одно очко. Стоит заметить, что за подобную фору ей стоило бы благодарить Курама только знает откуда появившегося живописца, который не только выполнил работу гида, но и собрал на приличный гонорар. Может именно поэтому вместо того, чтобы последовать мудрому совету своего патрона, мисс Яманако сидела в салоне автомобиля, выслушивая бородатые шутки бритоголового водителя, коими он осыпал своего напарника, сидящего рядом с собой. Болтовня утомляла, но благо до студии, адрес которой был указан на визитке, было не так долго ехать. Машина притормозила у небольшого сквера, дальше проезд для автомобилей был закрыт. - Итить к кому? - подслеповато прищурилась одна из сидевших на скамейке бабок. - Очередная "прости-Мататаби" пошла. Тьфу!- тут же ожила вторая представительница гласа народа, -Ишь, кака образина с ней! - Видно, депутат какой. Разжился на казенной жрачке, пузо ниже колен висит! - А может, это к кому их этих, малевальщиков? - К наркоманам, стало быть? Ох, чую мужик это ейных, стало быть на разборки ведет. Куда катиться мир! - Ой, не скажите, госпожа Юта! Вон, в соседнем дворе вообще содомия твориться! Директора школы поймали в кустах с учеником, мелким таким...На морде шрам, на голове хвост! А ты говоришь, мужик поймал! - Что ты кума лепишь тут! Совсем на старости лет с головой связь растеряла! Напраслину зачем возводить? - Да разве ж я когда соврала? Да чтоб меня Курама за язык укусил, ежели я собственными глазами в кустах того дядьку не видела! - Договоришься ты! - А что не так, господин Хомура? Разве по-другому было? - неподдельный интерес в голосе. - Ученик ентот никто иной, как завуч, - с гордостью и важностью кивает дедок, многозначительно поднимая вверх палец и наслаждаясь произведенным эффектом, - Никакого директора там и в помине не было! А застукали его с двумя пацанятами: один беленький, аки солома летошняя, второй чернявенький, аки та же солома, только после пожара. Вот тебе и весь сказ! - Вона оно как! - хором вздыхают бабки, не спуская глаз с женщины, целеустремленно направляющейся к определенному дому. Ино старалась пересечь двор как можно быстрее, не то, чтобы ей сильно мешали слухи, скорее, она просто нее любила, когда люди слишком много трепали языками. Короткий, но мелодичный звонок оповестил хозяев о том, что гостья уже у порога. - Я так рад видеть вас! - парень суетился, явно стараясь, чтобы его модель чувствовала себя комфортно. Наверняка думал, что Ино всю жизнь ела из блюдечка с золотой каемочкой. Разубеждать парня никто не стал, хотя шкаф на заднем плане немного смутил и остудил его пыл. - Не могу ответить взаимностью, - не совсем довольным тоном произнесла блондинка, осматриваясь. За свою не столь длинную жизнь она побывала в разных местах, но вот в художественной студии ей довелось очутиться впервые. Впрочем, помещение не так сильно привлекало ее, как сам парнишка - навести справки было не сложно. Мальчик вырос. - Может вы кофе хотите? - охранник оживленно закивал головой. В отличии от госпожи, он чувствовал себя куда более непринужденно. - И тапочки еще принеси, - не церемонясь более, Ино вопросительно приподняла бровь. Сай отчаянно напоминал ей Року: тот также суетился, когда к нему приходили гости. Парень рассмеялся и пошел впереди, указывая путь в мастерскую, которая, надо заметить, впечатлила куртизанку сильнее, чем предыдущее помещения. Небольшое пространство было заставлено разного размера холстами, многие из которых были уже расписаны тонкой кистью. На столе и полках красовались выпуклыми боками баночки с художественной тушью, дорогое удовольствие для начинающего мастера. - Это что, рисовая бумага? - она провела рукой по одной из картин, - Может, стоило и его сюда захватить? Какудзу бы точно оценил. - Ваш муж? - с каким оттенком ревности поинтересовался Сай. - Не дай Мататаби! - женщину явно развеселило это предположение,- А ведь ты не первый, кто говорит мне подобное. Или тогда это не о нем говорили? Не припомню, видимо, не столь существенно. О, спасибо за кофе! - Если вы голодны... - Предложи это моему сопровождающему, он точно не откажется. Давай уже работать, в отличии от тебя, я не собираюсь тратить на позирование целый день. - Тогда присаживайтесь, вот сюда. Цветы я принесу, а вам нужно будет сесть вот так, развернувшись спиной ко мне. - Не слишком темно тут? - Я включу дополнительные лампы. Полутень даст мне необходимые полутона, - пояснил Сай, - Только помните, что двигаться будет нельзя. Это нарушит концепцию. - Попробую. Хотя обычно меня просят об обратном, - женщина вздохнула, виновато разводя руками. Басовито заржал охранник, однако Сай отвлек его бутербродом и кабельным телевидением. Сам же парень торопливо ретировался за цветами, пролепетав нечто нечленораздельное. Цветы девушка оценила - не каждом доме можно увидеть именно этот вид орхидей, даже ее отец в свое время потратил немалую сумму на приобретение ростков, - Откуда они у тебя? - О, я созвонился с ботаническим садом. Они разрешили арендовать несколько растений, я объяснил им, для чего мне это нужно. Пока директора нет, они позволили мне за умеренную плату нарисовать их! Разве это не чудесно? - блондинка мысленно поставила галочку напротив пункта об уточнении личности управляющего, что вел дела сада, пока ее отец изволил отдыхать. - Гравюра... Насколько мне известно, в наше время это не самый востребованный вид искусства. И довольно дорогой. - Наверное, именно поэтому я и выбрал его своим хобби. Не скажу, что являюсь яростным защитником исторического прошлого, но считаю, что есть вещи, о которых мы просто не вправе забывать. Дедушка часто водил меня в музей, когда я был маленьким, так что можно сказать, у меня это наследственное. Если выставка пройдет удачно, я смогу посещать школу Гравюры, есть одна в Стране Горячих Источников. - Это которая имени Чоумея? - А кого же еще? Хотя, на мой взгляд, люди могли придумать божество посимпатичнее, чем насекомое с шестью хвостами. - Биджухульственные речи ты ведешь. Вот рассердиться Чоумей и отнимет талант, что тогда делать станешь? - "ну, в этом мы с ним точно схожи", подумала женщина. - Нельзя отнять то, чего он мне давал. Я достиг всего только собственным упорством и трудолюбием. А все эти выдуманные чудовища служат оправданием для неудачников. И деда такого же мнения, - авторитетно заметил парень. - Дедушка? А что родители? - Я их не помню. Мне год был, когда они умерли , - Ино напряженно повернулась, впрочем, тут же вспоминая о том, что этого делать нельзя и принимая изначальную позу. Однако лед в сердце весомо треснул, память услужливо подкинула воспоминания: маленький сверток на руках у заплаканной девушки. - Болезнь? - она отогнала липкие воспоминания. Хотя сомнения развеялись сами собой, стоило ей просто всмотреться в его лицо. Его походка, движения, привычки...все делало его слишком похожим на Року. - Авария. Я был слишком мал, чтобы запомнить хоть что-то. Все мои воспоминания так или иначе связаны только с дедом, он единственный мой родственник, - слишком занятый красками, он не обратил внимания на то, как жадно она рассматривает его. - Твой дедушка наверняка очень хороший человек. Он молодец, что не оставил внука. Многие мужчины пугаются ответственности, - она словно хотела добавить что-то еще, но промолчала, задумавшись о чем-то своем. После и вовсе предпочла сменить тему, - Но что ты забыл в "Анцелурисе"? - А что не так? Я совершеннолетний, и имею полное право посещать ночные клубы! - Значит, идиот, - беззлобно усмехнулись в ответ,- Разве тебе не говорили, что это не простой ночной клуб? Или ты думал, Морино Ибики заходит туда чаю попить и почитать утреннюю газету? - Якудза?! Так это правда?! Я думал, ребята прикалываются. Я ведь в Конохе практически не жил, учился за границей в основном. Последний год только здесь оканчивал, вот с друзьями и зашел в клуб, мы вообще выпуск праздновали. Неужели якудза? - Ну, они выглядят не так страшно, как их описывают. Но, не столь добры, как их могут представлять. Я работаю в этом бизнесе не первый год, и уж поверь, фактов, которые учат держаться от них подальше, предостаточно. - То, как вы играете роль "Черной орхидеи", не подлежит описанию. Увидев ваше мастерство лишь раз, я был поражен настолько, что идея картины уже тогда стояла у меня перед глазами. Я хочу показать то, что скрыто под маской, это основная задумка. Но в целом это серия, хотя я впервые рисую нечто подобное. - Все бывает впервые. Главное, начать. Вот только, может, прекратишь лгать самому себе? Сколько еще ты будешь отрицать тот факт, что привел в собственную студию куртизанку? , - Ино обернулась, заставляя Сая опустить глаза, - Тебя смущает мой истинный род занятий? - Вы ведь певица. Разве нет? - Святая наивность. В таком месте, как "Анцелурис", "просто певиц" не бывает. Певица, актриса, танцовщица, шлюха. Все это лишь составляющие части общей картины. Все это можно назвать одним словом. Я выбрала целых два. "Черная орхидея" звучит интригующе, разве нет? - Но зачем? Зачем вам этим заниматься? Это ведь неправильно! - Криминал - такой же бизнес. Все потому, что подобно принцессам из сказок, я лишь хотела быть свободной. Но вместо свободы меня посадили в клетку и отдали на растерзание монстру, от которого мне не сбежать. Что бы я ни делала, ему известен каждый мой шаг, - в душе она смеялась до слез, понимая, что в подобную ересь поверит разве что неразумное дитя. Врать не хорошо, но упускать такой шанс развеять скуку было бы глупо. К тому же, должна же она была понять, насколько доверчив ее сын. Заметив, как глаза художника стремительно наполняются предательской влагой, она добавила в историю драмы, - Мой отец понятия не имеет, чем занимается его дочь. Я лгу ему каждый день, но сердце папочки не выдержит, если правда раскроется. Обещай, что никому не расскажешь о той тайне, что я тебе поведала. К концу рассказа он уже считал ее ангелом, спустившимся с небес. Не расплакался, хотя и очень хотелось. - Не будем о грустном. Я могу глянуть, что там получается? - Конечно,- за последующей беседой время пролетело незаметно. Они болтали о пустяках, выискивая светлые стороны жизни и предпочитая не оглашать темные. После таких разговоров люди обычно становятся друзьями. Но для Ино это было слишком непозволительной роскошью, да и не хотела она не хотела ворошить прошлое. Было бы ей пятнадцать, тогда возможно она поддалась бы собственным желаниям. Но по сути Сай, хоть и являлся ее биологическим сыном, был ей абсолютно чужим человеком. Ею руководило обычное любопытство - порой ей было интересно, каким он стал. И вот шанс предоставился. - На сегодня все, - наконец объявил парень, - Остальное оставим на следующий раз. Вы сможете еще раз придти? - Нам нужно будет созвониться. К сожалению, моя работа хоть и обладает гибким графиком, свободного времени практически нет. - Я напишу вам номер, - он потянулся за блокнотом, задевая несколько фоторамок, прислоненных к стене. Те каскадом разлетелись по полу и парень, смущенно извиняясь за неуклюжесть, принялся собирать их, - Осторожно, стекло могло разбиться! - Оно целое, - Ино завороженно уставилась на снимок, что подняла с пола, помогая парнишке. На нее смотрели двое - старик и юноша, оба счастливо улыбались в объектив. И если Сая сложно было узнать, видимо фото делали еще когда он учился в школе, то личность второго человека она никогда бы не перепутала. Пришлось сделать удивленное лицо, - Кто это? - Это мой дед, - с гордостью ответил Сай, - Мой дед. Данзо Шимура. Вы знаете его? - Кто же не знает полковника ОНБ? - она продолжила рассматривать фото, - Ты не говорил своей фамилии, а я и предположить не могла, что она у тебя столь знатная. А как звали твоего отца? - Року Шимура, - Сай встревоженно взглянул на женщину, - Госпожа, с вами все хорошо? Вы очень бледная! - Все прекрасно, - женщина качнула головой, - Мне просто нужно на воздух. От чувств нельзя убежать. Можно забыть, не вспоминать и сделать вид, что прошлого не было. Но однажды оно все равно настигнет. *** Напряжение между прибывшим из Страны Воды якудза и главой клана Хи постепенно нарастало. Слишком много вопросов возникало у Морино Ибики, а ответов все еще не было. Несмотря на то, что за Какудзу и Зецу велось постоянное наблюдение, ни господин, ни его секретарь не совершили ничего такого, что могло послужить поводом для активных действий со стороны хозяев. Вели себя гости сдержанно, в рамках договоренности, соблюдая хрупкое равновесие. И все же, несмотря на внешнее спокойствие, ситуация накалялась. Ино не упускала возможности вывести из себя внешне равнодушного и вполне себе сдержанного Какудзу, к которому ее приставили в качестве няньки. Тот ловил себя на мысли, что теряет самообладание только в том случае, если рядом с ним находиться одна блондинистая леди: у него отчаянно чесались руки посадить дамочку на цепь и оставить в отеле. Даже Люцифера, предательница, нашла с этой белокурой бестией общий язык: стоило девчонке появиться в ее поле зрения, как кошка производила моментальную смену дислокации. А ведь она никогда не ошибалась в людях. Может, поэтому так не любила Зецу? В отличии от Ино, постоянно маячившей на виду, собственный секретарь как в воду канул, однако информацию поставлял исправно. Даже с избытком, дабы хозяин не марал собственных рук. Вычислив основного закупщика, Какудзу не стал спешить с действиями, обратившись к Ибики напрямую. - Вы приняли верное решение, господин Какудзу. Кланы Хи и кланы Мизу не нарушали мирного договора уже долгие годы, не хотелось бы, чтобы старания ваших предшественников сошли на нет, - Ибики перебирал предоставленные ему в качестве доказательств, фотографии, - Потребуется несколько дней, чтобы полностью оборвать и перекрыть им ход. Разумеется, мы сделаем это сообща и только с позволения триады, подобные вопросы не решаются в одиночку. - Еще ожидать? Как же долго все у вас тут происходит! -с негодованием возопил якудза. - Мы находимся на территории Страны Огня, где, смею напомнить, ОНБ это не просто фикция. Мир обеих сторон основан на том, что мы считаемся с ними, а они платят нам тем же. Если мы нарушим установленные правила, то потери будут куда большими, нежели вы сейчас можете предположить. В интересах обеих сторон сохранять нейтралитет. - И чем вы предлагаете мне заниматься все это время?! - А что, музеи уже закончились? - изумился Ибики, - Сходите в цирк. Там не скучно! - С вашей надсмотрщицей цирк преследует меня повсюду! - обозленно буркнул Какудзу, - Признайтесь, это ваша месть за мое прибытие? Недовольны, что вас не оповестили? Именно поэтому вы приставили ко мне эту мегеру?! - Понятия не имею, о чем вы, - невозмутимо пожал плечами мужчина. Он аккуратно убиррал фотографии в папку, закидывая ту в верхний ящик письменного стола, кивнул Какудзу в знак того, что тот может идти. Однако, когда черноволосый поворачивался к выходу, на его плечо легла широкая ладонь, - Чуть не забыл. Обращайтесь с ней бережно, потому что если с ее головы упадет хоть один волосок, вы не расплатитесь за него, даже если продадите Шукаку душу. Приятного вам вечера, господин Какудзу! С этими словами его буквально вытолкнули из кабинета. Болтающие на выходе охранники оживились, предусмотрительно открыв дверцу машины. Черный "Булл" рванул с места, по дороге якудза задумчиво пялился в окно, только сейчас обратив внимание на то, что улицы заметно изменились: покрытые снегом, они стали чище и уютнее. Похоже, зима и впрямь была не столь отвратительной порой года, как ему показалось в начале. Первое, что насторожило мужчину, это отсутствие в коридоре Люциферы, обычно встречающей хозяина преисполненным негодования взглядом. Несколько раз позвав кошку по имени, Какудзу занервничал еще больше, ибо она не только не вышла, но даже не отозвалась. Последующие мину десять якудза ползал на коленях, заглядывая под кресла и кровать - изначально он предположил, что возможно, кисонька заболела и у нее просто нет сил отозваться. Однако, пришлось констатировать неутешительный факт: животное в номере отсутствовало. В этот момент мужчину посетила страшная мысль, что Люциферу похитили. Удариться в панику не получилось - протяжно скрипнула дверь балкона и взору ганстера предстала забавная картина: укутанную в плед кошку держала на руках женщина, светлые волосы которой намокли от падающих снежинок. - Вы сегодня рано, господин Какудзу. Закончили дела? - неизвестно, сколько она простояла там, снаружи, но судя по скрываемому смеху, от нее определенно не укрылись его лихорадочные поиски. Это явно не пришлось мужчине по вкусу, но стоило ему внимательнее присмотреться к оппонентке, как претензии увяли на корню: вопреки бравурному поведению, видно было, что женщина чувствует себя не важно. И причина тому не физическое недомогание, но нечто более невесомое и душевное. У нее даже подшутить над ним не вышло, хотя ситуация была как никогда располагающая к издевке. - Вы сегодня тоже раньше обычного, госпожа Яманако, - в тон ей ответил собеседник, - Напозировались на сегодня? По тому, как женщина вздрогнула, он понял, что задел ее. Вот только чем именно, было не совсем понятно. Обычно улыбающееся и ехидное лицо накрыла хмурая тень, гостья была словно чем-то опечалена, и на колкости реагировала отрешенно. - Что-то ты сегодня больно тихая. Задумала что? - он слегка сбавил обороты. Здесь, в этом забытом Биджу городке, единственным его развлечением были споры и пререкания с секретарем Морино Ибики. Несмотря на его положение, женщина не упускала возможности вонзить очередную шпильку по глубже. При этом она никогда не нарушала допустимых границ и не посягала на его авторитет, что еще больше выводило Какудзу из себя. Сегодня она была другой, задумчивой и покладистой, а оттого и более непредсказуемой. - Думаю о том, когда тебе надоест притворяться. - О чем это ты? - Видимо, не сегодня. - Может, объяснишь? - То, что глава клана Мизу, обошедший конкурентов, не может быть полным идиотом? Это было ясно с самого начала, но честно сказать, я думала, тебе надоест раньше. Отчасти, это вызывает своеобразное чувство зависти. Наверное, это очень не просто. - Не сложнее, чем тебе, - парировали в ответ. - В чем же смысл, господин Какудзу? Зачем размениваться на обычную куртизанку? - Ты себя явно не недооцениваешь. Может, мне просто не скучно? - А я так похожа на клоуна?! - Я не это имел в виду, - он жестом указал даме на кресло. Кошку пришлось усадить на диван, но та не пожелала составить им компанию и гордо направилась к миске с едой. Причем так соблазнительно захрустела кошачьими сухариками, что у людей в животах весьма звучно заурчало. Уже подошедший было к стенному бару Какудзу остановился, словно что-то обдумывая, - Не хочешь прогуляться? - Что? - похоже, голова у нее была забита совершенно иными проблемами. Хотя переспрашивала она только для поддержания разговора, который пока не особо клеился, - Куда прогуляемся? - Куда-нибудь, - он взял с тумбочки путеводитель по Конохе, - Тебе не надоело сидеть под присмотром? Я хочу немного развеяться. Теперь обороты приходилось сбавлять уже самой Ино. Его настроение и тон, с которым Какудзу предлагал прогулку, не сулили ничего хорошего. Но заманивали, как манит бесплатный сыр в мышеловке. К тому же, женщине нужно было отвлечься, а идея развеяться выглядела вполне безобидно. - Как ты смотришь на то, чтобы отправиться одним? - он хитро подмигнул ей, приоткрывая дверь и выглядывая в коридор. Пусто, но в холле наверняка сидели люди Ибики. - Без охраны? - Они такие унылые ребята, не находишь? А я осмотрел здание, - весело добавил он, походя на мальчишку, что поймал редкого жука и хвастается перед подружкой, - Ну так что, ты идешь? - А если нет? - Разве тебе не приказано сопровождать меня? - Это называется шантаж. - У меня на родине это называют приключением, - он накинул пиджак, выходя за дверь и выжидательно придерживая ее рукой. - Разве что на собственный зад, - пробормотала Ино, натягивая короткую шубку и следуя за мужчиной. Тот воровато огляделся, толкая дверь пожарного хода и выводя спутницу к лестнице, круто уходящей вниз. - Придется пешком, - заметил он, опуская взгляд на ноги спутницы: высокие сапожки рисковали оставить каблуки прямо тут, у самого выхода, - Сразу видно, ты редко пользуешься запасными вариантами. Не приходилось бегать? - Много ты понимаешь, - фыркнули в ответ, бойко зацокав впереди. Причем так сноровисто, будто всю жизнь только и делали, что на шпильках по пожарным лестницам бегали. На улице парочка остановилась: город встретил их снежной завесой и порывом холодного ветра, - Еще идеи? - Такси! - мужчина махнул рукой проезжавшей мимо черной машинке, сверкнувшей молнией на борту. Та притормозила, приветственно распахивая дверцу, - Дамы вперед! - Куда едем? - весело подмигнул клиентам шофер, тряхнув белобрысой головой. Окинув клиентов беглым взглядом, он предположил, - "Ичираку"? - Нет. Нам туда, где подешевле и по развязнее, - определился Какудзу. Водитель понимающе ухмыльнулся, втапливая педаль газа в пол: имей машина крылья, взлетела бы вертикально и с места. А так лишь взвизгнув раненым зверем, вылетела на главную дорогу, оставляя на асфальте широкие борозды. Остановилась же она минут через пятнадцать, не раньше, высадив пассажиров в неприглядном закоулке с серыми стенами, среди которых отчетливо выделялась металлическая обшарпанная дверь. - И куда мы идем? - поинтересовалась Ино, когда такси скрылось за поворотом. - В бар, пиво пить, - с наигранным удивлением ответил Какудзу, - А ты что подумала? - Что ты что-то затеял. Я все еще так думаю. - Так оно и есть, - хохотнул якудза, довольный собственной выходкой. Здесь, в чужом городе, где в лицо его знала разве что пара человек, он мог позволить себе подурачиться. Разумееться, все имело скрытый смысл, ведь даже отдыхая он не переставал работать. Подойдя к входу, парочка остановилась в нерешительности. - Только после вас, мадам. - Мда, - Ино толкнула дверь и едва удержалась от вскрика: еще одна лестница, куда более неприглядная, витиевато убегала вниз. - Кажется, мы не ошиблись местом, - на этот раз Какудзу все же пошел первым, потеснив женщину плечом. Из общего зала приветственно пахнуло смесью табака и алкоголя. Надо заметить, что внутри помещение выглядело куда приятней, чем снаружи, хотя до высококультурного заведения явно не дотягивало. Несмотря на громкую музыку, бармен и посетители обернулись в сторону новоприбывших клиентов. Лица были не то, чтобы разбойные, скорее неприязненные. Похоже, в кабаке собрались городские старожилы, привыкшие отдыхать в узком кругу, без посторонних. - Чего изволите? - с издевкой поинтересовался бармен, явно полагая, что парочке тут не место и она сейчас сама осмотрится и ретируется подобру, поздорову. - Два бокала светлого, - Какудзу расстегнул пиджак, небрежно набрасывая его на спинку ближайшего стула, всем видом демонстрируя полное презрение к присутствующим, - И "оленя" налей, а не той дряни, что собрался. Ино в заказ не вмешивалась, завороженно рассматривая обстановку:на пустых столах громоздилась грязная посуда, которую официантки вальяжно смахивали на поднос; пол, исключительно антисанитарного вида, был покрыт странного вида бурыми пятнами, подозрительно похожими на засохшую кровь. Те, кто не курили, жевали "Кощея" и его едкий запах дополнял какофонию ароматов, царившую в помещении. Хорошо, хоть шлюх не было (как выяснилось позже, официантки с успехом их заменяли, экономя хозяину расходы на дополнительных рабочих). Девицы сновали мимо Какудзу, периодически норовя задеть его бедром (чисто случайно, конечно), однако, поживиться за его счет им явно было не судьба. Разочаровавшись, они переключились на куда более сговорчивый и платежеспособных клиентов. Бармен хмыкнул, но достал из-под стойки два бокала, наполняя их чем-то определенно светлым и даже пенящимся. В процессе он то и дело поглядывал на парочку, но выяснить, кто из тандема главный, так и не вышло. Ино отхлебнула из бокала и поморщилась:пиво было разбавленное и одновременно крепленое чем-то вроде саке, а то и одеколоном. Не то чтобы куртизанка пила нечто подобное раньше, но внутреннее чутье ее редко обманывало. - Ну и чего мы тут забыли? - поинтересовалась Ино, когда завсегдатаи немного успокоились и занялись своими делами, - Нельзя было выбрать место поприличней? - Там, где приличней, там дороже. И не так весело. - Тут пока тоже не фонтан. Хотел повеселиться, так чего в цирк не пошел? - Вы с Ибики просто два сапога пара. Даже мыслите одинаково. Ты хотела расслабиться, вот и получай удовольствие. Где еще на тебя всем будет плевать, как не здесь? Максимум, потреплют языками и забудут, ведь весь этот контингент деградировал настолько, что кроме собственного брюха их вообще мало что волнует. У нас таких мест полно, хотя не все из них безопасны. - И это тоже. - Тебе не о чем волноваться. - Пф...Это типа потому что ты со мной? - А ты во мне сомневаешься? - Пока все , что я видела, это только твое умение болтать без умолку, - спокойным тоном обломала его женщина, - И у меня нет желания выяснять, способен ли ты на большее. Напомню, что я все еще несу ответственность за твою безопасность, и случись что... - Тогда почему мы все еще здесь? - В смысле? - Почему ты не набираешь номер охранников, не вызываешь машину..Признайся, тебе самой надоело все это. Разве мы плохо сидим? Ты и я. - И они, - с усмешкой добавила Ино, - Ты всегда такой или притворяешься? - В самом деле. Просто притворяюсь. - Ты невозможен! - И очень коварен. - Зачем ты притащил меня сюда?! - Ты начинаешь повторяться. - У меня нет сил с тобой спорить. - Значит, признаешь поражение? - Еще чего! - она раздраженно стукнула кулачком по стойке, - Бармен! Еще два! - Не многовато ли? - Учить меня вздумал? - выпив, она стала не только наглее, но и откровеннее. Не даром говорят, что у трезвого на уме, у пьяного на языке. Впрочем, Какудзу тоже не отставал, хотя на него подобные коктейли действовали мало. Прошел еще один час относительного спокойствия, когда местные шалманщики решили, что незнакомец дошел до той стадии, когда его можно облапошить. Стоит заметить, что подвыпив, мисс Яманако стала жалить словами лишь острее, не выкидывая пьяных штучек, как большинство девиц. Привыкший к воплям и разборкам, Какудзу вновь позавидовал Морино Ибики. - Эй, цыпа, - перед ними нарисовался один из местных бандерлогов, за плечами которого маячила остальная стая, - Этот мажор тебя достает? Не хочешь провести вечер с настоящим мужчиной? - Я кого-то не заметила? - наигранно заозиралась по сторонам Ино, вызвав очередной приступ смеха у большей части наблюдающих за происходящим. Бандерлог побагровел, начиная обозленно сопеть, косясь налитыми кровью глазами на спутника блондинки. - Вам отказали, - вежливо перевел Какудзу. - Я его пслала, аще-то, - хихикнула женщина, заикнувшись на полуслове. Якудза подумал о том, что с выпивкой пора бы завязать. Местные не отходили, было слышно, как ворочаются шестеренки в мозгу у заводилы. Сделав некий вывод, одному ему известный, "посланный" повернулся уже к самому Какудзу, набыченно выдавливая весьма некультурное сообщение. - Шел бы ты, петушок. А мы пока с твоей кисой побазарим за жизнь. - Слышь, Киса, пойдешь с дядей? - похоже, начиналось обещанное веселье. Ино с тоской посмотрела на дно пустого стакана. - Только если его понесут в гробу, а меня пригласят на поминки! - со смешком выдала она. - Ах ты! - обозленно взорвался неудавшийся кавалер, поднимая руку. Куртизанка давно уже забыла, каково это, когда за тебя заступается мужчина, да еще такой, в победе которого ты уверена (пусть и не на все сто). За годы, проведенные рядом с Ибики, она ни разу не подвергалась подобной опасности, выступить против главы клана Хи пока никто не осмелился, равно как и тронуть его женщину. Теперь, сидя на высоком стуле и наблюдая за тем, с какой легкостью Какудзу заводит за спину руку обидчика, она определенно могла сказать, чего именно ей так долго не хватало. Оказывается, старые привычки не так-то просто убить. Как ее карьера только начиналась, ей приходилось выполнять разную работу. Перейдя под крыло к Ибики, она продолжила игру, которая стала гораздо опаснее - теперь в роли соперника выступали не склочные девицы из клуба, но клиенты посерьезнее. Она и припомнить не могла, сколько раз неудачливые конкуренты пытались избавиться от ее хозяина, прибегая к самым невероятным способам. Особенно сложно приходилось, когда яд подсыпали прямо в вино: на правах любовницы, Ино всегда отпивала из бокала первой. Многие считали это привилегией, но только Ибики и ей был известен истинный смысл этого ритуала. Одна из таких партий окончилась реанимацией - как ни хороши были противоядия Гекко, нашелся умник, что смог их обойти. Больница в тот день стояла на ушах, ведь не каждый день увидишь как к пациентке заваливается компания мордоворотов с авоськами, полными мандаринок, наперевес. Любовницу босса полюбили даже самые нелюдимые из бандитов, ведь она была девушкой справедливой и не стервозной. Многие знали, что с некоторыми проблемами стоило подойти сначала к Ино, и только потом - к Морино Ибики. Сам хозяин в клинике так и не появился, да она и не рассчитывала. Единственное, что изменилось по ее возвращению, так это наложенный на дегустацию запрет. И вот теперь адреналин просто бурлил в крови, подогреваемый азартом. - Ты че на?! - на подмогу отвергнутому пикаперу ринулась его свита. Какудзу замешкался: оптимальным вариантом было бы перекинуть Ино через плечо и валить из клуба. Но это было бы слишком просто, да и пути к отступлению пока еще были перекрыты. Вопреки ожиданиям, остальные посетители не только не разбежались, но наоборот, напряженно следили за "дуэлянтами", воодушевленно делая ставки. - Три минуты, не больше! - уверенно заорал кто-то из угла. - Пять! - возразил Какудзу, злобно пыхтя, - Спорим на десятку? - Тогда уж сразу на двадцатку, чего мелочиться? Какудзу ловко извернулся, ускользая от противников и успевая сунуть мятую купюру в руку спонтанно избранного букмекера. Вокруг вытанцовывающей парочки образовалась импровизированная "арена", собранный наспех из перевернутых столов, ощерившихся ножками к центру. Вырвавшийся из захвата горе-донжуан уставился на противника остекленевшими от ярости бычьими глазками и попер на него с напористостью асфальтоукладчика: медленно, но весьма уверенно. Для очистки совести Какудзу даже отразил несколько ударов, а затем ловко подсек оппонента, направляя громоздкую тушу в свободный полет. Длился тот недолго и закончился у барной стойки, ознаменовав приземления громким звоном: несколько полок не выдержали встряски и их содержимое украсило пол осколками. - Пошли вон отсюда, на улице свои проблемы решайте! - возмущенно заорал бармен. Еще бы, ведь как правило, бойцы не имели привычки покидать пределы арены столь замысловатым способом. Мужик кивнул парочке бритоголовых вышибал, с энтузиазмом наблюдающих за поединком, напоминая тем, что они все еще тут работают. Однако мнение клиентов по поводу выхода на холодную зимнюю улицу разделилось, основная часть проголосовала за продолжение банкета в теплом помещении: часть стаи отделилась от вожака, перекрывая путь секьюрити. Легким движением руки "честный" поединок превратился в полноценную кабацкую драку: заиграла веселая музыка, придавшая происходящему особый колорит; часть тарелок, что уцелела после бреющего полета, превратилась в отличное средство для обстрела, не говоря уже о том, что часть столов тут же лишилась ножек. Расправившись с неприятелем, Какудзу ориентировочно покрутил головой, уклоняясь от мельтешащих кулаков и старательно избегая нового поединка. Добравшись до изрядно потрепанной стойки, он не нашел блондинки на месте: растрепанная, в разорванном на плече платье, женщина обнаружилась в шагах семи от места встречи. На пару с официанткой она залихватски раздавала пинки зазевавшимся смутьянам. Подцепив дамочку под локоть, мужчина принялся проталкиваться к выходу. В тусклом освещении он напоминал краба, пытающегося утащить на ужин слишком строптивую креветку. - Куда?! - вопила "креветка". - Знаешь, что самое главное в драке? - Надрать всем зад! - Свалить вовремя! Это тебе не Страна Воды, счас сюда анбушников прикатит больше, чем народа в клубе! - перед самой дверью он уверенно метнулся в сторону, прихватывая со стула пиджак, - Надо же, думал с концами! Вывалившись на улицу, парочка уперлась в мусорные баки и тупик, огороженный высоким забором. Судя по звукам, доносящимся из-за него, до выхода к улице было рукой подать. Возвращаться обратно в кабак резона не было, плутовато глянув на женщину, якудза сложил руки замком. Ино непонимающе уставилась на композицию. - Хочешь мне ноги переломать? - Есть шанс, что шею тебе сломают быстрее. Лезь давай! - несмотря на явное подпитие, она довольно сноровисто перемахнула через преграду. Увесистый плюх с обратной стороны и последовавшаяза ним смачная ругань оповестили о относительно благополучном приземлении. - А как же ты? - испуганно осведомились из-за забора. - А я вот, - невозмутимо пояснил Какудзу, прикрывая за собой незамеченную ранее калитку. - Идиот! Ты это специально?! - Ты же хотела приключений, чем еще недовольна? - отряхиваясь, они выли на освещенную фонарями улицу, подводя итоги. Холодный ветер довольно быстро протрезвил женщину, она зябко обняла себя руками за плечи, шмыгнув носом. Только сейчас ее спутник заметил, что на Ино красовалось одно лишь платье, - А где шуба? - Там, - запоздало спохватилась она, удивленно приподнимая голову: на плечи лег теплый, согретый мужским телом, пиджак. - Не зря забрал. - Сам замерзнешь теперь. - Ничего, я привычный,- подозрительно клацая зубами, с каменным выражением лица, сообщил мафиози, - Что это там, отель? - Может, вернемся в наш? - Какое же это приключение, если нужно возвращаться? - короткими перебежками они добрались до холла небольшой гостиницы, тихой и спокойной на вид. Девушка на ресепшн чуть голову не свернула, провожая пару ночных посетителей ошалелым взглядом. Самой паре было не до этого: завалившись в номер, они рванули в ванную комнату, путем короткой потасовки пытаясь определить очередь на омовение. В результате победил Какудзу, мотивировавший свое первенство тем, что "мне и минуты хватит, а ты до утра плескаться будешь". Не слушая возмущенный возражения, от защелкнул дверь, с наслаждением стягивая с себя мокрую от снега и пота одежду. Как и обещал, справился быстро - едва он покинул ванную, как Ино уже захлопывала за ним дверь. Горячая вода успокаивала, смывая негатив и оставляя только приятные воспоминания. А их на сегодня было больше, чем предостаточно: давно уже женщина не вырывалась из своей клетки, забывая об обязанностях, ответственности и проблемах. Словно мира там, за окном, больше не существовало. Была только маленькая гостиница, уютный номер и приятное тепло, согревающее не только тело, но и душу. Разомлев и успокоившись, куртизанка завернулась в широкое полотенце, за неимением халата или чего подходящего. Шлепая босыми ногами, она вошла в комнату, замирая у самых дверей. На единственной кровати, стоящей по центру, во весь рост растянулся ее спутник, блаженно уткнувшийся лицом в подушку. Но внимание женщины было приковано не к самому мужчине, а рисунку, искусно выведенному рукой мастера по всей спине якудза: гибкое чешуйчатое тело дракона, витиевато струилось вдоль позвоночника, а раскрытая пасть угрожающе скалилась с левого плеча. Завороженно всматриваясь в четкие линии зверя, Ино опустилась на край кровати, не отдавая себе отчета в том, что ее узкая ладонь скользит вдоль причудливо извивающегося узора. В этот момент мужчина встрепенулся, переворачиваясь на бок и перехватывая ее руку у запястья, резким толчком опрокидывая женщину на спину и угрожающе нависая над ней. "I look and stare so deep in your eyes I touch on you more and more every time When you leave I'm beggin you not to go Call your name two, three times in a row Such a funny thing for me to try to explain How I'm feeling and my pride is the one to blame Yeah, cause I know I don't understand Just how your love can do what no on else can..." - Хочешь запомнить этот вечер? - Ино широко распахнутыми глазами уставилась на Какудзу в упор. В такие моменты женщину всегда хочется сравнить с чем-то хрупким, трепетным, выставить ее жертвой. Но растворяясь в невероятно пронзительной голубизне, якудза не мог не признать, что охотник здесь она. Замешкавшись с ответом, он опомнился только когда осознал, что их тела разделяет только хлопковое полотенце. Впрочем, оно соскользнула само, словно живое, отправляясь на пол. - А ты? - он опустил взгляд на ее грудь, и выражение его лица изменилось. Все еще придерживая Ино одной рукой, другой он провел по ее телу и, добравшись до груди, нежно обхватил мягкое полушарие. В глаза сразу бросился контраст между смуглостью его длинных пальцев и светлой кожей девушки. - Пожалуй, отказываться глупо, - прошептала женщина, чувственно растягивая слова. Какудзу хорошо знал подобный тон, хотя в ее устах и для него он звучал впервые. Это было предложение, хотя она и позволила ему взять верх. Ненадолго, разумеется: стоило ей призывно изогнуться, как мужчина едва удержался, чтобы не прижаться к разгоряченному телу как можно крепче. Застонав, он склонил голову к ее груди, вода капала с его темных волос на ее кожу. Ино чуть откинулась на подушки. Низ живота приятно сводило. "Got me lookin so crazy right now Your love's got me lookin so crazy right now (Your love) Got me lookin so crazy right now your touch's Got me lookin so crazy right now (Your touch) Got me hoping you page me right now your kiss's Got me hoping you save me right now Lookin so crazy your love's got me lookin Got me lookin so crazy your love..." Неспешно он начал поглаживать ее живот, опускаясь все ниже, на бедра, очерчивая руками плавные изгибы женского тела. Какудзу поднял глаза, и их взгляды снова пересеклись. Воздух между ними начал потрескивать от напряжения. - Выходит, это правда, - жарко выдохнула женщина. - Что именно? - хрипло прошептал он, проведя ладонью по ее животу к местечку между ног. На фоне светлой кожи Ино его мускулистая рука казалась невероятно мощной, широкая ладонь полностью накрыла ее холмик. Блондинка почувствовала, как его пальцы скользнули между ее складочками, потирая так, как ей нравилось. Она застонала. - Зрительный контакт, - она еще нашла в себе силы ответить. - Глаза порой весьма красноречивы. И, в отличии от самого человека, они никогда не лгут, - он все еще удерживал ее запястья своей рукой, не позволяя перехватить инициативу, - Хочешь, я скажу, о чем говорят твои? "When I talk to my friends so quietly "Who he think he is?" Look at what you've done to me Tennis shoes don't even need to buy a new dress You ain't there, ain't nobody else to impress It's the way that you know what I thought I knew It's the beat that my heart skips when I'm with you Yeah, but I still don't understand Just how your love can do what no one else can..." Его рука сместилась. Ино выгнулась от пронзившего ее удовольствия, и, когда его пальцы начали свое чувственное движение, ощутила приближение оргазма. Она услышала собственный напряженный всхлип, по которому Какудзу легко определил, что женщина близка в разрядке. - Ты на пределе, - шепнул он в самое ухо, отпуская ее, - И ты сейчас готова молить меня о том, чтобы я дал тебе больше. - Ты прав только в одном, - она обхватила его за плечи, резко подаваясь вперед и прижимаясь бедрами к его телу. Возбужденный, он отреагировал слишком остро: в голове зашумело. В этот момент мягкий голубой оттенок вспыхнул холодным льдом, сквозь который проскользнули алые искры, - Ты дашь мне больше. "Got me looking so crazy, my baby I'm not myself lately I'm foolish, I don't do this I've been played myself Baby I don't care Cuz your love got the best of me And baby you're making a fool of me You got me sprung and I don't care who sees Cuz baby you got me so crazy? Got me lookin so crazy right now Your love's got me lookin so crazy right now (Your love) Got me lookin so crazy right now your touch's Got me lookin so crazy right now (Your touch) Got me hoping you page me right now your kiss's Got me hoping you save me right now Lookin so crazy your love's got me lookin got me lookin so crazy your love..."* *** Женщина расслабленно потянулась, переворачиваясь на спину. Мужчина приподнял темную голову, оправляя взлохмаченную шевелюру, поудобнее устраиваясь на груди у блондинки, при этом лицо его приняло сосредоточенное выражение. - Что-то не так? - она лениво перебирала длинные пряди, - У тебя такое лицо... - Какое такое? - Словно ты что-то потерял. - Твое сердце звучит странно. - Я думала, твой фетиш деньги. - Я слышал много сердец. Тех, кто умирал и тех, кто выжил. Я слышал возбужденные сердца, печальные и радостные, детские и взрослые. Но они все имеют нечто общее, а твое звучит иначе, - он плотнее прижался к телу. - И в чем же его странность? Не выпрыгивает из груди от близости с тобой? - У тебя оно вообще есть? Звук слишком слабый, но не похоже, что тебя это хоть как-то беспокоит. - А если так? - она легонько потянула мужчину за кончики волос, заставляя его чуть сдвинуть голову вправо, - А теперь? - Так вот в чем дело! А ты уникальна, в какой-то мере. - Не более, чем еще пять процентов человечества. Зеркальное расположение органов - не такая уж и редкость, хватит смотреть на меня, как на диковинное животное в зоопарке. Между прочим, эта особенность наследуется в нашей семье уже несколько поколений. Лично мне она досталась от отца. - Отца? - Ну, знаешь, бывают такие дядьки от которых женщины иногда рожают детей. - Ты прекрасно поняла, что я хотел спросить, - он досадливо поморщился. - Иноичи Яманако, ведущий ботаник и селекционер "Общества Сохранения Планеты в Цвету", а по совместительству - мой отец. Завернут на своих зеленых любимцах, они платят ему тем же, что, собственно, не так уж и плохо. Он никогда особо не лез в дела дочери. - Стало быть, понятия не имеет, кто ты есть? - Отчего же? Они с хозяином довольно неплохо общаются. У них есть общая страсть! Они оба любят растения больше, чем людей. Хм, разве Ибики не показывал тебе свою коллекцию бонсаев? Некоторые из них выращены моим отцом. - И как твоя семья относиться к тому, чем ты занимаешься? - А как она должна относиться? - Их не смущает твой род деятельности? - Не вижу ничего предосудительного в работе секретаря. Это очень ответственный пост, - она фыркнула, спихнула с себя его голову, устраиваясь поудобнее и натягивая одеяло. Какудзу маневр понял и лишних вопросов задавать не стал. К тому же собеседников медленно сковывала подступающая усталость. Немного повозившись, они оба погрузились в царство снов. *** Звонок телефона в тишине безмятежно спящего дома прозвучал лишком громко и раздражающе. Данзо не торопился вставать с постели и поднимать трубку, все еще надеясь, что кто-то ошибся номером. Однако звонивший был настойчив, что свидетельствовало о его уверенности в набранном абоненте. Со вздохом поднявшись и бурча себе под нос сдавленные ругательства, начальник полиции прошлепал к аппарату. - Слушаю! - немного резко и грубо рявкнул он. - Это Сай, - голос внука звучал хрипло и сдавленно, - Дедушка, забери меня отсюда. - Что происходит? Где ты?! - Ты должен доставить миллион на старый склад в районе Нового Города. Ты должен придти один, если за тобой будет хвост, меня тут же убьют. У тебя есть время до семи утра, если не поторопишься, найдешь мой труп там, куда должен отвезти деньги, - Сай говорил механически, явно повторяя заранее заготовленную речь. У старика защемило сердце, его внук еще никогда не был столь без эмоционален. - Сай! Сай! - испуганно позвал он. - Вы все слышали, господин Полковник. Не успеете вовремя, больше не увидите любимого внука живым. И не вздумайте пытаться обмануть нас! У клана Мизу плохое чувство юмора! - короткие, обрывистые гудки равномерно раздавались в трубке. Данзо Шимура, начальник Отдела Национальной Безопасности, ошарашенно смотрел на телефон, не в силах принять происходящее. Ему все еще казалось, что он не проснулся. В это же время на другом конце провода реакция была совсем иной. Привязанный к стулу парень тяжело дышал: похоже, в процессе избиения ему все же сломали несколько ребер. Хорошо, что вообще в живых оставили - настроены похитители были весьма решительно. Наверняка и выслеживали его не один день, подобрав идеальное время для нападения. Несмотря на то, что дед строго настрого запретил ему садиться за руль самостоятельно, Сай не видел ничего дурного в том, чтобы одолжить у него машину на вечер. Тем более, что у него на то была весьма веская причина: парень решил еще раз встретиться с госпожой Ино в "Анцелурисе" и просить ее уделить ему еще немного времени - закончить картину без модели оказалось невероятно сложно. Однако стоило ему отъехать от дома, как на первом же повороте его подрезали, неудачно зацепив крыло. Уже представляя, какой нагоняй ему устроит дед, Сай нехотя выбрался из теплого салона на холодную зимнюю улицу. А вот дальше началось что-то совсем странное - вместо водителя из машины высыпало несколько здоровых бритоголовых элементов, с легкостью заломивших парнишке руки и накинувших ему на голову мешок. Желание сопротивляться отбили сразу, причем в прямом смысле - когда вместе с кашле изо рта пошла кровь, художник затих. Не снимая мешка, его куда-то везли, затем тащили, силком усадив на жесткий стул. Похитители разговаривали тихо, но все же он уловил несколько малопонятных ему фраз, приходя к выводу, что бандиты решили шантажировать его дедушку. Он еще больше уверился в своих умозаключениях, когда на его ухом раздался вкрадчивый голос, кратко обрисовавший ему ситуацию. После небольшого инструктажа под нос Саю подсунули телефон, позволяя набрать до боли знакомый номер. Теперь ему оставалось только ждать. Близился рассвет. (продолжение следует) P/S/ * Kadebostany – Crazy In Love (Beyoncé cover) Перевод JessaLin Я смотрю тебе прямо в глаза, так пристально, Каждый раз прикасаюсь к тебе всё чаще и чаще. Когда ты уходишь, умоляю тебя остаться, Кричу твоё имя много раз подряд. Мне кажется забавным пытаться объяснить, Что я чувствую, и только моя гордость тому виной. Да уж... потому что я знаю — мне не понять, как твоя любовь способна на невозможное для всех остальных. В этот миг я схожу с ума, Твоя любовь сейчас сводит меня с ума, (Твоя любовь...). В этот миг я схожу с ума, Прямо сейчас твои прикосновения доводят меня до безумия, (Твои прикосновения...). Ты подарил мне надежду, что выбрал меня сейчас, Твой поцелуй дал мне надежду, что ты спасёшь меня. Я похожа на сумасшедшую, любовь к тебе сделала меня такой, я сошла с ума из-за любви к тебе. Когда я так спокойно говорю своим друзьям: «Кем он себя возомнил?», смотри, что ты сделал со мной! На мне кроссовки, и даже не нужны новые шмотки — Тебя нет рядом, мне больше некого впечатлять. Думаю, тебе известны все мои мысли, Когда я рядом с тобой, у меня учащается пульс. Да, но я по-прежнему не понимаю, как твоя любовь способна на невозможное для всех остальных. В этот миг я схожу с ума, Твоя любовь сейчас сводит меня с ума, (Твоя любовь...). В этот миг я схожу с ума, Прямо сейчас твои прикосновения доводят меня до безумия, (Твои прикосновения...). Ты подарил мне надежду, что выбрал меня сейчас, Ты подарил мне надежду, что выбрал меня сейчас, Твой поцелуй дал мне надежду, что ты спасёшь меня. Я похожа на сумасшедшую, любовь к тебе сделала меня такой, я сошла с ума из-за любви к тебе. Я не буду навязываться тебе дважды, так что слушай: Я схожу с ума, малыш, в последнее время я сама не своя. Я безрассудна, и не делаю этого, Я играла сама собой, малыш, мне всё равно. Потому что твоя любовь взяла верх надо мной, И, малыш, безрассудной меня делаешь ты. Ты возбуждаешь меня, и неважно, как это выглядит со стороны, Потому что ты сводишь меня с ума, Я схожу с ума от любви к тебе, так что не могу себя контролировать. В этот миг я схожу с ума, Твоя любовь сейчас сводит меня с ума, (Твоя любовь...). В этот миг я схожу с ума, Прямо сейчас твои прикосновения доводят меня до безумия, (Твои прикосновения...). Ты подарил мне надежду, что выбрал меня сейчас, Твой поцелуй позволил мне надеяться, что сегодня ты спасёшь меня. Я похожа на сумасшедшую, любовь к тебе сделала меня такой, Я сошла с ума из-за любви к тебе...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.