***
- Что делаешь? - поинтересовался Торин тем же вечером, обнаружив Бильбо за письменным столом в кабинете. Хоббит сидел на деревянном стуле, откинувшись на резную спинку, и с задумчивым видом покусывал кончик пера. На губе его Торин заметил маленькое пятнышко от чернил. На столе среди вороха каких-то свитков, книг и писем лежала раскрытая книга в алом переплете, в которой Бильбо время от времени что-то усердно записывал. При звуке его голоса, Бильбо повернул голову и послал ему теплую улыбку. На какой-то миг Торин замер. Эта улыбка стала для него такой привычной, что казалось, будто они живут вместе под одной крышей всю жизнь. И это ощущение Торину очень нравилось. Он приблизился к Бильбо, встав за спиной, затем нагнулся, заключив его в объятия и положив подбородок на плечо. - Что-то пишешь? - Э... да, - вздохнул Бильбо, почесав лоб. - Помнишь, я рассказывал, что хочу описать в книге все наши приключения? Вот, это она и есть. - Занятно, - Торин перегнулся через него и, взглянув на обложку, прочел вслух: - "Туда и обратно". А что, думаю, отличное название. - Правда? - оживился Бильбо. - Я рад, что тебе нравится. Я твердо намерен закончить ее к следующей весне. Торин снова привлек его к себе: - И на чем ты сейчас остановился? Бильбо отложил перо и расслабленно откинул голову назад, прижимаясь затылком к его твердой груди. Было так приятно ощущать себя в сильных надежных руках Торина. Это было ни с чем не сравнимое удовольствие. - В данный момент я описываю ту ночь, когда мы столкнулись с каменными великанами, - пояснил он, рассеянно хмуря брови. - Помнишь ту ночь, что мы провели в пещере после этого? - Конечно, помню. Все заснули, и ты начал ко мне приставать. - Что?! Не было такого! - засмеялся Бильбо. - Как это не было? Я точно помню, как ты полез ко мне целоваться, а потом чуть не сбежал, когда я пристыдил тебя за столь возмутительное поведение. Я еще был ужасно смущен, что меня домогается хоббит. - Тебе впору книги писать с такой буйной фантазией! Торин рассмеялся и поцеловал его, развернув к себе. - Что ж, возможно, мне это приснилось, - согласился он нехотя. - Ты не помнишь, сколько там было великанов: три или четыре? - спросил Бильбо, снова взявшись за перо. - Что-то я запамятовал. - Три. Несколько секунд Торин смотрел, как Бильбо торопливо записывает что-то в книгу. Перо быстро забегало по белому пергаменту, чуть поскрипывая, когда заканчивались чернила. Пока Бильбо писал, Торин успел сходить на кухню и разлить по чашкам горячего сидра. - Ммм, это как раз то, что нужно, - улыбнулся Бильбо, когда перед ним возникла чашка с дымящимся напитком. - Ты читаешь мои мысли, - сказал он, посмотрев на Торина с благодарностью. Тот поставил стул рядом и молча пил свой напиток, пока Бильбо занимался книгой. Было очень интересно наблюдать за ним. Торину нравилось смотреть, как Бильбо склоняется над страницами, что-то пишет... как обмакивает перо в чернила... задумчиво хмурится или шевелит губами, сам того не замечая. Вот он отпил сидра и снова склонился над книгой. Потом взъерошил волосы и подергал ворот рубашки... снял жилет и повесил его на спинку стула. - Торин, не подашь мне вон тот свиток? - пробормотал Бильбо, не глядя протянув руку. - О, благодарю. И ещё вон ту карту с Одинокой, мне нужно зарисовать этого дракона... Когда часы пробили десять часов и свеча почти догорела, Торин решительно встал и взял его за руку, потянув за собой. - Что? Куда ты меня тащишь? - удивился Бильбо, только сейчас заметив, что за окном стемнело. - Тебе пора сделать перерыв. Не хочу, чтобы ты вконец ослеп со своей писаниной. Бильбо подавил зевок: - Наверное, ты прав, я действительно слишком засиделся. Торин приготовил ванную, потом неторопливо раздел Бильбо и разделся сам. Он залез в воду, потом помог Бильбо залезть следом. Через несколько минут, пока они лежали в ванной, горячая вода сделала свое дело, расслабив все мышцы, и Бильбо потянуло в сон. - Может, пойдем в спальню? - пробормотал он сонно, лежа спиной на груди Торина. Рука гнома ласково поглаживала его влажную грудь, колючий подбородок упирался в макушку. Их ноги переплелись, левое колено Торина выглядывало из воды. Бильбо положил на него ладонь. Он чувствовал, как поднимается и опускается под ним грудь Торина. - Тебе не нравится лежать вместе в ванной? - нахмурился Торин, переплетя их пальцы. - Нравится, даже очень. Просто я боюсь уснуть прямо здесь. - Если что, я унесу тебя в спальню. Но я могу предложить отличный способ взбодриться. Бильбо улыбнулся, услышав в его низком голосе игривые нотки. - Я бы и рад, да у меня нет сил подняться, - усмехнулся он. - Придётся тебе подождать, пока мы не доберёмся до кровати. - Совсем не обязательно, - возразил Торин. Через несколько минут сон Бильбо улетучился без следа. Он судорожно цеплялся за бортики ванной, и если бы Торин не поддерживал его, пока они занимались любовью, то он наверняка бы грохнулся на пол, потому что это отняло у него последние силы. После этого Торин вытер его влажное тело полотенцем, и они вернулись в спальню. - Мне очень нравится засыпать рядом с тобой, - со вздохом признался Бильбо, поглаживая Торина по обнаженной груди, пока они лежали рядом под одеялом. - Никогда в жизни не чувствовал себя подобным образом. - Я тоже, - Торин положил руку ему на бедро. - Твой дом маленький, но уютный. В нем тихо и спокойно. Я бы хотел каждый день засыпать и просыпаться рядом с тобой. Бильбо перевернулся на живот, устроив подбородок на его груди. Глаза Торина загадочно мерцали в полумраке. - Интересно, что бы сказал отец, если бы увидел тебя? - задумчиво произнес Бильбо. Протянув руку, он ласково коснулся лица Торина. Тот поймал его пальцы, чуть заметно улыбнувшись. - Он был строгим? - Не то слово. И очень консервативным. Зато моя матушка в тебе бы души не чаяла. - Серьезно? - Она обожала всяческие приключения и приходила в дикий восторг от всего нового. Это от неё у меня тяга к подобным вещам, - Бильбо поерзал, устраиваясь удобнее. - По материнской линии я ведь Тук, а они всегда слыли нарушителями спокойствия. Поверь, будь моя матушка жива, она бы сама сосватала нас с тобой в первый же вечер, когда ты заявился в Бэг-Энд. Клянусь, увидев тебя, она сказала бы: Бильбо, если ты упустишь его, то я выставлю тебя из дому! Да ещё, сдается мне, отправилась бы с нами в поход. Торина его слова позабавили. - Кажется, она была интересной женщиной. Жаль, что я не успел познакомиться с ней, - заметил он, не покривив душой. - Знаешь, она всегда твердила мне, когда я был маленьким, что в Шире я себе невесту не найду, - пробормотал Бильбо, пробежавшись кончиками пальцев по мускулистой руке Торина. - И она оказалась права. Я прожил здесь половину жизни, но желания жениться на ком-то так и не появилось. - Вот как? - Я не говорю, что я не хотел видеть с собой рядом кого-то особенного, с кем можно было бы делиться мыслями, обсуждать совместный завтрак или просто говорить о пустяках, - вздохнул Бильбо. - Наоборот, мне очень этого хотелось. Но здесь, в Хоббитоне, меня никто особо не привлекал... А потом ты постучал в мою дверь - и пошло-поехало. Торин усмехнулся, ощутив волну радости и необъяснимой нежности, хоть и не понял, чем это было вызвано. Он положил руку на затылок Бильбо, безмолвно принуждая его придвинуться ближе. Тот потянулся к нему и поцеловал. - Ты все ещё хочешь спать? - мягко поинтересовался Торин, погладив рукой его обнаженную спину. - Думаю, сон может и подождать, - лукаво заявил Бильбо, - лучше поцелуй меня. И Торин охотно выполнил его просьбу.Любопытные соседи.
7 марта 2015 г., 16:36
Хоббитон был окутан легкими сумерками, стоял теплый летний вечер. В небе проплывали облака, озаренные лучами заходящего солнца. Воздух был пропитан благоуханием цветов. Повсюду, куда ни глянь, виднелись аккуратные норы хоббитов, спрятанные под зеленым покрывалом большого холма. Небольшие хозяева этих нор либо сидели по домам, либо хозяйничали в палисадниках, поливая клумбы и очищая землю от сорняков. В общем, здесь все способствовало умиротворению и спокойному созерцанию, отметил Торин мысленно. Он настолько привык к этой уютной, почти игрушечной долине, что уже воспринимал её как свой второй дом.
И тут же Торин невольно припомнил, с каким подозрением разглядывал долину хоббитов в тот вечер, когда впервые оказался здесь.
Помнится, он тогда был не в самом лучшем настроении и всерьёз считал, что в таком месте жить невозможно. В голове было что-то типа: "Где камни? Где скалы? Разве можно жить вот так, подобно дикарям, на каких то холмах? Нет, чушь". Тогда Торин был твердо уверен, что все должны жить непременно внутри гор, копать шахты и добывать золото. И думал, какие же странные эти хоббиты. Сидят, как на ладони - заходи, бери, кто хочешь. Эта долина так и просит: налетай! Громи, кому не лень!
Нет чтобы взять лопаты и кирки и пойти в горы, начать подыскивать нормальное жилье. Так нет, сидят тут и занимаются какими-то коровами. Боги, не жизнь, а мрак.
Собственно, примерно такими и были его мысли когда-то. К счастью, с тех пор его взгляды сильно изменились, и он понял, насколько недооценивал явные преимущества подобного существования. Несомненно, на траву и деревья смотреть куда приятнее, чем на каменные стены.
- Завтра нас приглашают на званый ужин, - неожиданно произнес Бильбо.
Они сидели на лавочке перед домом, покуривая трубки в уютном молчании, и смотрели на то, как садится солнце.
- Серьезно? Нас обоих? - уточнил Торин.
Бильбо утвердительно кивнул, попыхивая трубкой.
- Надо же, - удивился Торин, в своей спокойной манере выгнув темную бровь. - И кто же рискнул пригласить меня в свою нору?
Бильбо закинул ногу на ногу.
- Гхм, не поверишь, но это Лобелия.
- Твоя сестра? Она же на дух не переносит гномов.
- Скорее всего, ее гложет любопытство. Она страстная любительница почесать языком. Думаю, ей хочется разузнать, кто ты такой и почему так долго торчишь под моей крышей.
- Разве она не знает, кто я?
- Поверь, - фыркнул Бильбо, взмахнув трубкой, - всем в Хоббитоне известно, кто ты. Они знают твое имя и что ты - тот гном, что утащил меня за собой в какой-то там поход, сбил с пути истинного и так далее. Но никто из здешних не знаком с тобой лично. Отсюда и их недоверие.
- Кто мешает им познакомиться со мной? Я же все время на виду, - усомнился Торин.
- Это неэтично, - объяснил Бильбо, отложив трубку. Он взял руку Торина и, склонив голову набок, стал рассеянно перебирать его пальцы. - Они же не могут просто подойти к тебе и заговорить.
- Почему нет?
Бильбо быстро поцеловал его ладонь и встал, лениво потягиваясь:
- У нас так не принято знакомиться с чужаками, Торин. Все должны следовать этикету. Существует очень много тонкостей. Вот если тебя пригласили на званый ужин или обед, тогда другое дело. Пока за столом протекает непринужденная беседа, гости могут ненавязчиво задавать друг другу вопросы, узнавать друг друга поближе, общаться.
- Я понял твою мысль.
Бильбо бросил на него внимательный взгляд, залюбовавшись бликами заходящего солнца на темных волосах. Торин был одет, как всегда, просто: в просторные штаны с подтяжками и синюю рубаху с открытым воротом. И все равно от него невозможно было отвести глаз.
- Что? - с улыбкой спросил Торин, заметив его взгляд.
Пойманный врасплох, Бильбо поспешно опустил глаза.
- Э... ничего.
- Ничего? Тогда почему у тебя лицо такое красное?
При этих словах Бильбо еще больше покраснел, проклиная свою природную чувствительность. Он всегда краснел, если смущался.
- Дай-ка угадаю, - ухмыльнулся Торин, сверкнув белыми зубами, - ты думал о каких-то непристойностях?
- Торин!
- Что "Торин"? - улыбка Торина стала еще шире. - Я думал, ты размышляешь о той моей маленькой идейке, что я предложил вчера.
Глядя на этого самодовольного негодяя, Бильбо захотелось рассмеяться. Усилием воли он заставил себя сохранить на лице серьезность:
- Твой план не сработает, я не собираюсь даже думать о твоем предложении. Это верх непристойности. Я потом тебе в глаза не смогу смотреть!
- Уверен, со временем я тебя уговорю, - промурлыкал Торин, сверкнув глазами. - Я же вижу, что тебе доставляет удовольствие думать об этом. Видишь, ты с трудом сдерживаешь улыбку.
- Чепуха, я всего лишь хотел зевнуть, - заявил Бильбо.
- Врунишка.
- Добрый вечер, Бэггинс, - окликнул кто-то сзади, прервав их перепалку.
Бильбо обернулся и приставил ладонь глазам, защищаясь от лучей солнца, чтобы посмотреть, кто его окликнул.
То был его сосед, мистер Оттис, живущий немного дальше, почти у самого озера.
Бильбо поздоровался с ним и тактично справился о здоровье его семьи. Они немного поговорили о погоде. Мистер Оттис пожаловался, что его тыква никак не хочет расти. При этом он то и дело с любопытством поглядывал на Торина, не принимавшего участия в их беседе.
- Что ж, доброго вечера вам и вашему, э... гостю, - мистер Оттис вежливо приподнял соломенную шляпу, потом кивнул Торину и отправился дальше по своим делам.
Не успел тот скрыться из виду, как Бильбо заметил, как по тропинке, что пролегала за его палисадником, идет Сара, ещё одна соседка, проживающая по другую сторону холма. Вот же принесла нелегкая! Хоббитянка остановилась у его калитки и поздоровалась сначала с ним, потом с Торином. Потом, весело щебеча и кокетливо стреляя в сторону Торина голубыми глазами, стала пересказывать последние сплетни.
- Так твой гость все еще не уехал, Бильбо? - хихикнула она, взбив рукой свои светлые кудряшки. - Я очень рада, что заглянула к тебе. В Хоббитоне ходит столько слухов о нем, что я просто умирала от любопытства, желая взглянуть на этого загадочного гнома хоть одним глазком!
Бильбо не на шутку встревожился, когда снова заметил в ее глазах явный интерес, проявленный к Торину, сидевшему рядом с равнодушным, скучающим видом, словно его их беседа и вовсе не интересовала.
Неужели он не заметил, что Сара им заинтересована?
- Э... да, - ответил он недовольно. - Торин будет гостить у меня столько, сколько пожелает. А тебе разве не пора идти?
Это было грубо и бестактно, конечно. Но Бильбо не собирался и дальше смотреть, как она глазеет на Торина. В нем вдруг проснулись собственнические инстинкты.
Сара надула розовые губки:
- Фи, Бильбо. Я всего лишь хотела поболтать по-соседски. Как истинный джентльмен, ты мог бы пригласить меня на чай, - сказала она капризным тоном и игриво подмигнула Торину. - С твоей стороны очень эгоистично прятать ото всех такого интересного гостя. Я бы с большим удовольствием познакомилась с ним поближе.
- Все, тебе пора, Сара, - поспешно заявил Бильбо, потеряв терпение. Он встал у калитки, на случай, если эта нахальная девица вздумает взять его дом штурмом. - Если ты не уйдешь, то, клянусь, я приму меры и расскажу твоему отцу, что ты тут болтаешься без дела вместо того, чтобы помогать ему по дому! - пригрозил он, сурово сдвинув брови.
Сара сердито надулась и нехотя отошла от калитки.
- Что это с тобой? - удивился Торин, когда хоббитянка ушла.
Бильбо покосился на него:
- Кхм, ничего, - ответил он, непринужденно поправляя пуговицу на манжете. - Просто не хочу, чтобы она тут отиралась и мешала нашему уединению. А теперь пошли в дом. Ты привлекаешь к себе слишком много внимания.
Глаза Торина подозрительно заблестели, в них мелькнули искорки смеха, словно он догадался о причине его дурного настроения. Ничего не сказав, он затушил трубку:
- Как скажешь, - сказал он с ухмылкой и зашел в дом.