Реалити шоу

NC-17
Завершён
61
2
автор
Фэндом:
Размер:
486 страниц, 219 450 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 168 Отзывы 18 В сборник

Часть 81. Дыхательная гимнастика

Настройки
      Мэг проснулась неожиданно, с сильным сердцебиением и чувством острой тревоги. Девушка резко села на кровати и огляделась. В комнате было темно, рядом едва слышно дышала Исами.       Мэг стала делать успокаивающее дыхание и, немного уняв сердцебиение, снова легла. - Доктор? В доме есть доктор? – вдруг раздался голос Обезьяны из-под потолка. – Человеку в гостиной плохо! Необходимо срочное медицинское вмешательство. - Твою мать, - Бейкер снова села. – Достал.       Почти сразу же приняла сидячее положение и Накамура: - Что случилось? - Макака опять развлекается, - проворчала Мэг, поднимаясь и собирая свои вещи, чтобы одеться. – Кто на этот раз, интересно. Надеюсь, всё обойдётся. Я в гостиную - Мэг, останься, пожалуйста, – с тревогой в голосе попросила китаянка. – Джим велел тебе пока не вставать. Я схожу, посмотрю, что там, нужна ли ещё какая-нибудь помощь, кроме врачебной.       По правде говоря, Бейкер чувствовала себя неважно, и с облегчением улеглась обратно под одеяло.       Исами в темноте неслышно оделась и выскользнула за дверь. Негромко щёлкнул электронный замок.       Мэг почти сразу погрузилась в глубокий сон.       Накамура сначала зашла на чердак. Райан сидел перед мониторами и щёлкал «мышью», переключая комнаты. - Что видно? – Исами подошла к Форсу, положила руки ему на плечи и поцеловала мужчину в макушку. - Не пойму, - тихо ответил Райан. – Похоже, макака опять зациклил мои камеры. Придётся идти вниз выяснять.       Мужчина поднялся и взял китаянку за руку: - Почему ты вышла? Давай я провожу тебя обратно в комнату. Если там нужен врач, то Джим сам разберётся. Если нужно будет искать что-нибудь по комнатам – разбужу эту как её… - Мэг не будет сегодня ничего искать, док прописал ей постельный режим, - сказала Тэн. – Ей действительно очень нехорошо, Райан. Не трогай её сегодня, пожалуйста. - Чёрт, - Дракон выпустил руку женщины и пошёл к двери: - Хорошо, пусть лежит сегодня. А ты… - Форс обернулся: - Ты бы тоже лучше в комнате осталась, тебе надо выспаться… - Хорошо, я только проверю, что в гостиной не нужна ещё какая-нибудь помощь, - кивнула Тэн. – Но если надо будет проходить испытания, то я не останусь в стороне. Я не хочу больше смертей здесь…       По пустой лестнице они спустились на первый этаж. Никто не встретился им по пути, никто не бежал в гостиную выяснять, что случилось. Дверь самой гостиной была открыта, в комнате было темно. - Кажется, все понадеялись на Джима, - усмехнулся Форс. – А он, похоже, тоже спит. Давай посмотрим, что тут, и я пойду будить доктора. - Странно, - пробормотала Исами. Неожиданно она почувствовала, как неприятно заныло под ложечкой. – Неужели это опять ловушка…       Луч света от фонарика Райана выхватил из темноты силуэт на диване. Точнее, бесформенную массу, накрытую белой простыней. «Ученики» подошли поближе, ожидая каких-нибудь пояснений от кукловодов и не решаясь трогать простыню. - Правда, похоже на саван? А, Умник? – раздался насмешливый голос Алисы. - Алиса умеет находить красоту в ужасных вещах, - усмехнулся из громкоговорителя Стабле и добавил: - Ну, или ужасное в прекрасных. - Так, я пойду за Джимом, - сказал Форс. – Тигр, стой тут, не поддавайся на провокации и испытание не проходи. Мы быстро вернёмся.       Сказав это, мужчина выскочил за дверь.       Исами посветила вокруг себя фонариком, потом вернулась к непонятной массе под простынёй на диване. - Чего застыла, кошечка? – вновь подал голос Мэтт и язвительно добавил: - Мы оба тут, наверху, возле пульта управления, так что не бойся, чёрт из табакерки не выскочит. А вот Ящерка напрасно ушёл, только время потеряет.       Китаянка молча подошла к дивану и протянула руку к простыне. Нехорошее предчувствие горячими пальцами скрутило солнечное сплетение.       Динамики снова замолчали. Ждут сенсацию.       Резким рывком Исами отбросила кусок ткани. На диване перед ней лежал человек, одетый в лёгкий брючный костюм. Он был крепко связан по рукам и ногам, а голову плотно облегал противогаз или что-то на него похожее. Линзы противогаза оказались густо замазаны черной краской. Исами попыталась понять по кистям рук, кто перед ней – мужчина или женщина, однако для опознания было недостаточно света.       Человек не шевелился и, кажется, не дышал. Китаянка попыталась осторожно прощупать пульс на сонной артерии, но пальцы наткнулись на холодный металл – горло несчастного было сдавлено массивным обручем, испещрённым маленькими отверстиями. Исами нашла слабый пульс на запястье новой жертвы. - Твою мать! – воскликнул Райан, вбежав в комнату. Следом вбежал Джек. - А где Джим? – растерянно спросила Тэн, уже догадываясь об ответе. - Мы не нашли его... - Брат! – закричал младший Файрвуд, подбегая к пленнику. Он принялся лихорадочно ощупывать противогаз и ошейник, потом попытался развязать путы на руках Джима. - Так, руки прочь от доктора, - скомандовал Обезьяна: - Иначе оторву их.       Джек и Тэн отошли на шаг от дивана. - Обмана не было — человеку действительно плохо. И этот человек — я, - продолжил Стабле и разблокировал верхний свет. Оказалось, что Джим был одет в хирургический костюм, в котором оперировал Джека. - Временами здесь так скучно, хоть удавись от зелёной тоски. Как сейчас. Пришла пора для настоящего развлечения, зрители ждут! А сейчас – минута тишины!       Все замерли. В сухом воздухе раздался скрип шестерёнок, а следом – странный неузнаваемый голос: - Кто здесь? - Угораздило же тебя влипнуть, братец, - громко сказал Джек и с оптимизмом добавил: - Но мы тебя вытащим!       Скрип шестеренок вдруг на мгновение сменился треском, как будто переключили передачу на велосипеде. - Джек, ты думаешь, я сам… - начал было Джим, но вдруг замолчал и сделал судорожный вдох. На шее доктора вздулись вены, а пальцы сжались в кулаки. Через секунду пальцы разжались, а потом снова сжались… - Джим! - младший брат подскочил к старшему и склонился над противогазом. - Стоять и ничего не трогать! - грубо выкрикнул Обезьяна. – А то игра закончится досрочно. Джек, будь так любезен, не дергайся, Джим выполнит план по дерганью за вас обоих. А теперь слушай меня внимательно, Джек, и бери пример со своего брата – видишь, у него даже дыхание перехватило в предвкушении игры. - Я тебе каждый твой каламбур обратно в глотку затолкаю, сука, - пробормотал подпольщик. - Да, так вот, - продолжил Мэтт. - От того, как внимательно ты выслушаешь меня, зависит жизнь твоего брата. - Все нормально, Джек, - подал хриплый голос Джим. - О, очухался! – воскликнул Стабле. – Но на твоем месте я не был бы так уверен по поводу нормальности, Джим. Впрочем, мою скуку как рукой сняло. Поиграем! - Да не тяни уже, - буркнул Джек. - Нам, выживальщикам из первого акта, приходилось зашивать друг друга тупыми иглами, поскальзываясь в лужах собственной крови, - поведал Обезьяна. – Ящерка с кошечкой не дадут соврать, да? Из докторов у нас был мистер Блэйк, да и тот эгоистичный недееспособный кретин. Главное его жизненное достижение было связано с тем, что однажды этот клинический идиот не забыл скальпель внутри пациента. Да к чёрту его. Считай, не было у нас врача. Но мы выжили. Вот я и подумал, а вы сами не слишком полагаетесь на хирурга? - Ну, так выпустите его из особняка, - сказал Джек. - Ха, хитрый какой! – Мэтт грубо заржал. – В программе было заложено первым доставить сюда врача, а программа утверждена и изменению не подлежит. - Так в чём дело, я не пойму? – взорвался подпольщик. - Тогда запрети ему делать операции. - Бип-бип-бип! – противно изобразил Стабле механический звук. – Это сработал мой детектор клятвопреступников. Как, предать Гиппократа? Сам-то веришь, что Джим удержится? - Джек, не перебивай Мэтта, пожалуйста, - донёсся сдавленный голос Джима. - Вот, я ж говорю, док – единственный трезвомыслящий в вашем клубе убогих. Слушайте правила, а то завязка что-то подзатянулась, - сказав это, Обезьяна демонстративно зевнул. – Короче, зрители жаждут сиюминутного действия. Джим, ты, пожалуйста, лежи и дыши, пока дышится. Джек, ты стоишь на месте и ничего не делаешь. Впрочем, можешь сесть, так и быть. Знаю, непривычно будет бездействовать, но ты уж постарайся не дёргаться, иначе — шестое чувство мне подсказывает — джимовы пассы руками станут смешнее. И знаешь почему? Если осмотреть противогаз внимательно, то можно заметить, что он слегка доработан. Кошечка, кстати, уже успела увидеть и потом вам расскажет все эти скучные подробности. А сейчас, наконец, начинаем играть в доктора! Смотрите, кажется, опять началось.       Джек с ужасом увидел, как снова задёргалось тело брата, а из противогаза стал доносится хрип. - Дрыг-дрыг, - прокомментировал Мэтт. - Какие же вы марионетки? Вы - просто тряпичные куклы! Однако ближе к делу. Док пусть пока немного отдохнёт, а то ещё окочурится тут раньше времени. Теперь слушайте все внимательно. Каждый период асфиксии у Джима сопровождается панической атакой. Подача кислорода в маску регулируется специальным механизмом через определенные промежутки времени. Но через какие — я ни тебе, Джек, ни Ящерке, ни кошечке, ни даже моей любимой Птичке – кстати, где она? - не скажу. Иначе потеряется эффект неожиданности. Заглушка перекрывает шланг к фильтрующей коробке, а работа заглушки контролируется таймером. Этот таймер запрограммирован на постепенное сокращение промежутков времени между паническими атаками Джима. Кстати, их продолжительность будет увеличиваться. И в конце концов, док просто задохнётся, если вы не успеете выполнить все задания. Конечно, он всегда может эволюционировать и начать дышать порами кожи. Я — за неожиданности! - Сволочь, - прошептал Джек. - Но есть и хорошие для вас новости, марионетки мои. У заглушки есть механизм ручного отключения. И где-то здесь в доме потерялся ключик от замочка заглушки. Найдёте ключ – сможете закончить это испытание на выносливость Джима. Можете взять себе в компанию какую-нибудь бойкую медсестричку или медбратика, мне всё равно, кого вы там разбудите, и быстренько, или не очень, доказываете нам всем, что хотя бы один из вас, бесполезных кусков мяса, способен прожить без доктора. Он же какие-то лекции вам читал, подложил вам солому на случай летального исхода. И напоминаю, младший братик никуда не отходит от старшего! Всё, вперёд! Алиса даст вам первую подсказку. - Проверка связи. Раз-два. Раз-два, - издевательски выговорила бывшая глава Последователей. – Для начала нужно оказать первую доврачебную помощь пострадавшему. У вас была об этом лекция, я сама помогала Джиму готовить плакаты, так что вспоминайте. Но прежде, чем вы примените свои навыки на живом человеке, нужно потренироваться. У вас мало времени. Открою секрет: до завтрака док может не дотянуть. И помните – на вас смотрят миллионы глаз! - Я ничего не понял, - схватившись за голову, сказал Джек, когда стало понятно, что «кукловоды» больше ничего не скажут. Он застонал, когда увидел признаки нового приступа удушья у брата. - Тебе надо оставаться в этой комнате, - пояснила Исами. Её голос был спокоен и твёрд. Это помогло младшему Файрвуду взять себя в руки. – Райан пошёл будить тех, кто может помочь. Как я поняла, сейчас нам надо найти что-то для тренировки навыков по оказанию первой помощи. - Интересно, что это может быть, - пробормотал Джек и сел на пол, прислонившись спиной к сиденью дивана, на котором лежал его брат. – Я ничего не соображаю… - Мужчина опустил голову вниз и обхватил её руками. - Нам сейчас всем надо успокоиться и тогда уже действовать, - сказала Тэн и повернулась к двери. – Пойду за Джоном, может, он знает, как можно быстро избавиться от этой ловушки… вдруг, как обычно, достаточно пазлы собрать… - Если эту ловушку придумал Фолл – я его убью, - пробормотал Джек. - Куда?! – рыкнул Райан, когда в холле Исами наткнулась на него и Лиз, бежавших в гостиную. - За Джоном, может он знает что-то про эту ловушку, - пояснила китаянка. - А эти кукольник что, так и не объяснили, что нужно делать? - У них, сам знаешь, одни сплошные загадки, пойдёмте, по дороге расскажу, - Накамура легко взлетела по ступеням. Дракон и подпольщица поспешили следом. - Вот чёрт, - выругался Форс, когда услышал про «подсказку» Алисы. – Гадай теперь… И привлечь-то особо некого к спасению Джима – Нэт почти всю ночь бухала после ссоры с этим очкастым придурком… да вчера почти все набухались… И эта твоя помощница, как её там, заболела… Как всё не вовремя… - Может, надо притащить манекен? – робко спросила Лиз. «Ученики» остановились и посмотрели на девушку. - Помню, на своих лекциях Джим использовал манекен в качестве наглядного пособия по оказанию первой помощи, - пояснила та.       Райан и Исами переглянулись. - Это мысль! – воскликнул Дракон. – Так, Тигр, ты давай к Джону, поговори с ним, а мы пойдём на чердак за этой куклой.       Но на чердаке они смогли найти только голову, разрисованную под лицо нацистского фюрера. - Не понял, - нахмурился Форс. – Кто здесь лазил? Куда дели остальные части? - Да уж, у Трикстера не бывает простых заданий… - прокомментировала Лиз. Мужчина кинул на неё злобный взгляд, но промолчал. - Лиз, иди, буди всех, спрашивай, кто раздербанил манекен и куда попрятали его детали, чтобы не искать до обеда по всем комнатам, - немного подумав, распорядился Райан. – У нас просто времени столько нет. А я пока записи с камер посмотрю.       Очень быстро выяснилось, что растащил манекен на части Дэн по заданию Алисы. Только парень был настолько пьян, что с трудом смог вспомнить, по каким комнатам он разносил детали.       Собственно, трезвыми в доме оказались только Ученики, Файрвуды и Дженни. И ещё Лиз, которую в виду малолетнего возраста старались не спаивать.       «Фея особняка» сразу же побежала на кухню готовить успокоительный отвар для Джека.       От шума в коридоре проснулась Мэг и, узнав о новой беде, вызвалась составить компанию Джеку в гостиной и заодно присмотреть за ним, чтобы он не наломал дров.       Остальные отправились по комнатам собирать детали манекена. - Джек, поблагодари Лиз за то, что догадалась, что искать, - сказал Стабле, когда девушка вместе с Фоллом принесли в гостиную голову и две руки манекена. - Давайте, складируйте здесь и бегите искать туловище несчастного! – распорядился Мэтт и добавил: - Джек будет его собирать, а то у него скоро инфаркт случится от безделья. - Спасибо, Лиз, - Джек приобнял девушку и покосился на бывшего кукловода. Тот невозмутимо положил детали на ковёр: - Обезьяна обычно пользуется моими идеями, но не в этот раз. К сожалению, сбор пазлов в этом случае не предусмотрен… Туловище манекена было в логове, его Райан принесёт. Мы пойдём искать ноги, вроде, на втором этаже должны быть. - Спасибо, - пробормотал Файрвуд. - Говорю же, скука смертная, - сообщил Стабле, когда в комнате остались только братья. – Да, Джек, ты собираешь анатомическое пособие, об этом догадалась эта прекрасная девочка. Нет, тебе не придется вырезать органы из соседей, чтобы меня порадовать. - Заткнись, - прошептал парень, с тревогой ожидая нового удушья у брата. - Как ты? – услышал он тихий голос. Джек поднял голову и увидел Мэг. Она была бледна и, как ему показалось, немного покачивалась. Девушка держала в руках переносную аптечку. - Я… норм, - ответил подпольщик и снова уронил голову на руки. - Сейчас придёт Дженни, принесёт чаю, - сказала Бейкер, садясь в кресло и ставя коробку с лекарствами на ковёр. – Извини, я не смогу проходить испытания… Я здесь на всякий случай, если понадобится перевязку сделать или ещё что-то… - Спасибо, - поблагодарил Джек, не поднимая головы. – Вряд ли есть лекарство от отчаяния и бессилия…       Когда пришла Уоллис с горячим отваром трав, ей пришлось очень постараться, чтобы заставить подпольщика сделать хотя бы глоток. Увидев приступ удушья у Джима, Дженни в слезах выбежала из комнаты. Мэг отвернулась. Ей тоже было тяжело на это смотреть, и даже слышать хрипы задыхающегося человека. Пальцы непроизвольно сжались в кулаки, а из глаз брызнули слёзы. - К чёрту эти бессмысленные поиски! – воскликнул Форс, врываясь в гостиную. Он небрежно бросил корпус манекена на журнальный столик и, выхватив из-за пояса нож для резки бумаги, склонился над Джимом.       Джек вскочил и удивлённо посмотрел на «Ученика». - Райан, что ты делаешь?! - почти одновременно с Обезьяной воскликнул он. - Умник, что ты делаешь? – вмешалась Алиса. - Неужели?.. Не вздумай! Не порть игру!       Однако до Форса было не достучаться. Раздался треск, и противогаз был отброшен в сторону камина. Райан гордо выпрямился. На диване лежал раскрасневшийся Джим, его волосы были спутаны и торчали в разные стороны.. - Нееееет! – драматично закричал Мэтт. - Ящерка, что ты натворил? Что? Ты? Натворил? – из динамиков раздался звук, напоминающий всхлипы, которые потом плавно превратились в какое-то животное повизгивание. - Умник, ты уже один раз напортачил, когда Джек висел вниз головой, - напомнила Алиса. - Нет, ему хоть кол на голове теши, он будет бесконечно наступать на одни и те же грабли, - поддакнул Стабле. – Но мне повезло — смотри, дорогая, на моем пульте от намордника Джима есть забавная кнопка. Я ведь говорил марионеткам, что у меня есть пульт дистанционного управления?       Джек в ужасе переводил взгляд от Джима на камеру под потолком и обратно. - В связи с недавним происшествием я вынужден ввести необходимые коррективы с общей темой «Уважайте личное пространство», - жестко сказал Обезьяна. - Отныне ускорение таймера на ошейнике Джима будет кратно количеству посторонних в гостиной. Чем больше здесь зевак, тем короче жизнь доктора. Для тех, кто ещё не понял: противогаз был ни при чем, именно ошейник сжимает горло Джима железной хваткой, и вы ищете ключ именно от ошейника.       Лицо Райана было нечитаемо. Мэг тяжело поднялась с кресла и коснулась его плеча — это была хорошая попытка освободить доктора. Девушка пошла к выходу, увлекая за собой лидера фракции. - Знаете, мне приятней смотреть на вас не через мутные стекла, - тяжело дыша, сказал Джим. – Всё в порядке.       Мэг оглянулась. От хриплого голоса и улыбки Джима, покрасневшего от недостатка кислорода, ей захотелось кричать. - Какая драма! Или комедия? – патетично воскликнул Стабле. - На твоем месте, Ящерка, я стал бы в дверях перед комнатой и никого не пускал. Народ справится без твоей тупой инициативы. - Я останусь у дверей, - устало сказала Бейкер, взяв стул. Райан отобрал у девушки предмет интерьера и вынес его в коридор, после чего умчался в неизвестном направлении. - Как! Птичка! Я так надеялся на твою главную роль в этом квесте! – прокричал вдогонку Обезьяна. - Не в этот раз, извини, дорогой, - сказала Мэг, посмотрев в камеру, вышла из комнаты и закрыла дверь.       Едва девушка успела сесть на стул у двери, как в конце коридора появились Джон и Лиз. Сердце Мэг остановилось и забилось часто-часто. «Чёрт, - подумала она. – Это я должна была проходить испытания вместе с ним!» Она почувствовала, что сейчас расплачется от досады. Хотя никто этому не удивится – все решат, что слёзы из-за Джима. - Обезьяна сказал, чем меньше людей будет в комнате, тем дольше будет жить док, - сказала она, когда аристократы подошли к двери. - Понял, - Джон забрал у Лиз вторую ногу манекена и вошёл в комнату. - А доктор не такой хиляк, каким выглядит на первый взгляд, - услышали девушки голос Мэтта из динамиков гостиной. - Действительно, неплохо держится, - поддакнула Алиса. - Должно быть, привык. - Как привык, так и отвыкнет, - противным голосом сказал Стабле. - Уменьшим интервалы.       Девушки ахнули - очередное издевательство от Мэтта. Другого объяснения этой случайной трансляции не найти. - Лиз, ты взаперти, а набегала уже расстояние, которому позавидует заправский марафонец, - раздался вдруг голос Обезьяны в коридорном динамике. - Тебя бы в социальную рекламу здорового образа жизни. «Хочешь сжечь калории, бегая из гостиной на кухню? Спроси меня как!» или «Я бегаю ночами на кухню не для того, чтобы есть!». - Кажется, чего-то не хватает? – вновь Мэтт из динамика гостиной. - Определённо - одежды, - грубо хихикнула Грин. - А, точно! – раздался хлопок – видимо, Стабле демонстративно хлопнул себя ладонью по лбу. – Погоди, Джон, не уходи, сейчас Алиса даст тебе вторую подсказку, а ты уж, будь другом, расскажи остальным сочувствующим и сопереживающим, может, кто-то ещё захочет помочь.       Мэг и Лиз просунули головы в дверной проём, чтобы лучше слышать. - Доктор любезно согласился переодеться в хирургический костюм, прежде чем мы его связали, - ласковым голосом начала Алиса. – И его повседневная одежда сейчас… А где она – это уже Ваша задача ответить на этот вопрос. Прежде чем приступать к тренировке по оказанию первой доврачебной помощи, нужно будет одеть манекен в одежду Джима. Для полного сходства. - Да, надо приодеть наш манекен, - подтвердил Стабле. - Ведь редко кто попадает в ситуацию, когда его нужно спасать полностью голым. Джим точно не из их числа. Правда, док? А, извини, тебе сейчас не до шуток. Всё, поехали! – Мэтт хлопнул в ладоши и отключился.       Лиз задумалась: - Кажется, я видела жилетку Джима в кабинете, - сказала она Джону, вышедшему из комнаты и осторожно закрывшему дверь. – Я ещё удивилась – что она там делает? - Пойдём в кабинет, - кивнул Фолл, не обратив внимания на Мэг. Мужчина аккуратно взял Лиз под руку, и они быстрым шагом пошли к лестнице. – По-моему, я заметил брюки доктора в библиотеке, и тоже удивился…       Бейкер до крови закусила губу и расплакалась. - Чего ревёшь? – спросил Обезьяна из коридорного динамика. – Слезами делу не поможешь. А чтобы тебе не было скучно здесь сидеть, буду держать тебя в курсе. Только что Джек попытался освободить брата. Хотел перерезать верёвки медицинским скальпелем, который нашёл в аптечке. И зачем ты только её принесла? Вот объясни мне, Птичка, неужели так сложно смотреть, как задыхается родной человек, и пальцем не пошевелить? Ну, разве я прошу о многом? Пришлось ещё уменьшить время нормального дыхания для дока, а что поделаешь, я предупреждал, что играть надо по правилам.       «Ну, ты и сволочь, Мэтт», - подумала девушка, и слёзы неожиданно высохли. Горячей волной накатила злость.       В конце коридора показался Серж. Он быстро подошёл к гостиной: - Привет, ну, как там? – спросил мужчина. От него немного несло перегаром, но выглядел он бодрячком. – Дженни вкратце рассказала, что происходит. Нужна помощь? - По идее, нужна, - кивнула головой Бейкер. – Сейчас ищут по комнатам одежду Джима. Лиз и Джон где-то наверху. Я не знаю, подключили ли они к поискам ещё кого-нибудь. - А ты что здесь сидишь? – спросил русский. - Выглядишь ты очень бледной, или это так кажется из-за освещения. - Мне нездоровится, - нехотя сказала Мэг. Не рассказывать же ему про выкидыш. – Я сторожу вход, Обезьяна сказал, что чем больше будет в комнате народу, тем хуже для Джима… - Ясно, - кивнул головой Серж, хотя было видно, что он не очень понял, почему нельзя находиться в гостиной. – В кинотеатре уже искали, не знаешь? - Нет, я не видела, чтобы кто-то ходил в ту сторону, - ответила «Ученица». - Пойду тогда туда, посмотрю там, - сказал русский и пошёл дальше по коридору.
61 Нравится 168 Отзывы 18 В сборник