Новые приключения в школе Хогвартс

PG-13
Завершён
319
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 44 128 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
319 Нравится 57 Отзывы 110 В сборник

Глава 2

Настройки
И вот он настал, великий и ужасный день! С самого утра я была как на иголках. Правда, старалась держать себя в руках. За завтраком Джон, муж Долли, шутил и старался настроить меня на победу. - Главное, ты не волнуйся. Будь естественной, но сдержанной. Работодателям это нравится. Это им говорит о том, что с тобой в дальнейшем не будет проблем. В наши дни спокойные и уравновешенные люди – это редкость. А спокойные и уравновешенные ирландцы – это ещё большая редкость. Улыбайся, но не во весь рот, а с достоинством. Директор этой школы – престарелая викторианская дама. Так что она должна оценить невозмутимость и чопорность. Выбери платье без излишеств, которое бы подчеркивало и твою скромность, и одновременно чувство собственного достоинства. И не тушуйся! Раболепство не вызывает уважения, равно как и излишняя самоуверенность. Мы с Долли в тебя верим! Вечером жду тебя с победой! Ну всё, я полетел – а то ещё на работу опоздаю… Да, кстати: помни про пунктуальность! Он пожал мне руку, на прощание чмокнул жену в щеку и трансгрессировал. Окончив завтрак, я поднялась в свою комнату, переоделась в подготовленное платье строгого покроя («Джон, как ты и советовал!») и мантию, и, взяв со стола папку с документами и свою палочку, спустилась в столовую попрощаться с Долли. Получив ещё одну дозу поддержки, на этот раз от подруги, я вздохнула и трансгрессировала. Привычный рывок в области пупка – и я уже у ворот замка. Что там дальше говорит инструкция? «Прикоснитесь к воротам волшебной палочкой и дожидайтесь прихода смотрителя». Через некоторое время я услышала шаркающие шаги. Решётчатое окошко в калитке отодвинулось, и на меня подозрительно посмотрели неопределённого цвета глаза под насупленными мохнатыми бровями. - Кто вы и что вам угодно? – прохрипел человек за воротами. Я, как и подобает благовоспитанной барышне, с достоинством ответила: - Добрый день. Я Арахна О`Коннор, приглашена на собеседование директором МакГонагалл. И помахала письмом с печатью Хогвартса. Хмурый человек молча закрыл окошко, и до меня донесся звон ключей. Калитка отворилась, и передо мной предстал сутулый старик со спутанными длинными наполовину седыми волосами и большой лысиной на макушке. У его ног сидела лохматая кошка, ужасно походившая на хозяина, которая внимательно глядела на меня. - Пройдите за мной, мисс, – хрипло сказал старик, – вас ожидают. Мы прошли по дороге, с обеих сторон окруженной деревьями, и вскоре очутились у двух колонн, увенчанными крылатыми вепрями. От них бежала длинная подъездная аллея. - Главный вход, – бросил мне мой провожатый, кивнув на колонны. Наконец мы дотащились до широкой мраморной лестницы, ведущей к большим дверям резного дуба. Я восхищенно выдохнула, предвкушая увидеть ещё большее великолепие. Ведь если сами двери так прекрасны, то какая же красота скрывается за ними? Смотритель пропустил меня внутрь, и дыхание моё перехватило от восторга: вестибюль, представший моим глазам, был столь велик и пустынен, что я почувствовала себя крошечной и незначительной. Каменные стены освещались горящими факелами, потолок оказался настолько высок, что его было сложно рассмотреть. Я заметила три мраморные лестницы. Две вели вниз, а одна, центральная – наверх. В одной из стен вестибюля были высечены четыре ниши, в которых располагались большие песочные часы. В первых часах были насыпаны красные камешки, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся рубинами, во вторых – изумруды, в третьих – сапфиры, в четвертых – жёлтые камешки, думается, ими были топазы. Интересно, для чего эти странные часы?.. Но внимательно осматриваться было некогда и мне пришлось поторапливаться за своим провожатым по лестнице, ведущей наверх. Я была немного дезориентирована от обилия впечатлений и поэтому плохо поняла, каким образом мы достигли входа в кабинет директора. Я даже не сразу поняла, что это – именно вход. Мы подошли к большой каменной статуе горгульи, и старик сказал ей два слова: «красный тартан*», после чего горгулья отъехала в сторону, открывая проход к винтовой лестнице. Старик, до этого времени хранивший гробовое молчание, сказал мне: - Встаньте на ступеньку, мисс. Лестница поднимет вас в приёмную директора. И, не слушая слов благодарности, он заспешил прочь. Я посмотрела ему вслед, перевела взгляд на лестницу, глубоко вздохнула и сделала шаг навстречу судьбе. •Тартан - орнамент, образованный саржевым переплетением нитей, заранее окрашенных в разные цвета, в результате чего образуется клетчатый узор. Тартан используется для расцветки шотландки и символизирует определенный клан, а также местность или организацию.
319 Нравится 57 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (2)