ID работы: 2958486

Тот, кто был Синигами

Гет
R
В процессе
530
автор
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
530 Нравится 189 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 10: То, что скрывает снег

Настройки текста
Токио 17 июня. 9 лет назад       Четыре последовательных мелодичных сигнала огласили территорию учебного заведения. Звук, что был хорошо известен каждому школьнику Японии, возвещающий об окончании учебного дня.       Спустя чуть более десяти минут, центральные двери распахнулись, и орава младшеклассников высыпалась во двор.       Взглянув лишь на одну их форму, явно сшитую под заказ, из премиальных тканей и с позолоченной строчкой, сразу становилось ясно, сколь престижным и дорогим было данное учебное заведение. Позволить обучение здесь, могли себе лишь очень обеспеченные семьи.       Невысокая девочка с темными волосами связанными в два хвостика и глазами цвета индиго быстро юркала сквозь толпу, ища взглядом своего родителя.       В отличии от большинства учеников, во внешности девочки отчетливо прослеживались европейские корни. И это несмотря на то, что ее семья проживала на территории Японии уже не одно поколение. — Ууууф, — разочарованно вздохнула девочка достигнув главных ворот и так и не найдя нужного человека. — Ну вот и где он? Не уж то опять опаздывает? — возмущаясь вслух, уперла руки в бока.       На вид ей было от силы девять лет. — Беатрис, — со спины раздался басистый, но при этом очень добрый голос. — Что за суета? Потерялась?       Обернувшись, школьница радостно улыбнулась и побежала навстречу к отцу.       Это был высокий мужчина. Его волосы, некогда черные как смоль, однако сейчас в них уже начинала проступать седина. На гладко выбритом лице с ярко выраженными скулами не было и намека на щетину. Взгляд этого человека был добрым, но в нем также читались благородство и тяжесть прожитых лет.       Хатер фон Эрцхарберн, человек не только состоятельный. Он также являлся представителем одного из древнейших родов некогда могущественного народа квинси.       Истинный представитель "эхьт" — чистокровных. Ныне однако его род отошел от дел духовных, и Хатер посвятил всего себя жизни в обычном мире. Он мало интересовался делами своих соотечественников. — Заждалась? — легонько улыбаясь уголками губ, поинтересовался квинси. — А то! — силой подавляя очевидную радость, попыталась выдавить недовольство Беатрис. — Ты опоздал! — Ох хох, извини-извини,— подыграл родитель. — Старик совсем счет времени потерял. Где уж мне угнаться за молодежью. — Пап, прекрати, ты не такой старый! — обеспокоенно затараторила девочка. — Не такой старый, чтобы не суметь вовремя сесть в машину. — Уфуф, ну-с, наверное ты права. Дела вынудили меня немного опоздать. В качестве извинения можем заехать по дороге домой в твое любимое кафе. — наклонившись мужчина положил ладони дочке на плечи. — Купим какую нибудь сладость. — Хочу клубничное парфе, — еще пытаясь демонстрировать легкую обиду, но отступая с каждой секунду, ответила девочка. — Как скажешь, — вновь улыбнулся Хатер. — Ура!! — радостно воскликнула Беатрис. Могло показаться, что именно этого она и добивалась.       Большой черный седан быстро мчался по улицам японской столицы. Минуя гудящий и вечно оживленный городской центр, машина направилась в пригород. В сторону элитного коттеджного района. — Папа, — уплетая недавно купленную сладость, заговорила Беатрис глядя на родителя. — А завтра ты тоже за мной заедешь? — спросила она с надеждой.       Мужчина ответил не сразу. Сперва он испустил продолжительный вздох, и уже по нему, девочка поняла каков будет ответ. — Извини... — Хатер заметил грусть на лице ребенка. — Завтра у меня очень важная встреча. — Альберт заберет тебя.       Альберт был дворецким в доме Эрцхарбернов. И служил там верой и правдой уже более сорока лет. Беатрис знала его с самого детства, и очень хорошо относилась к старому мажордому. Но все же...       Девочка опустила погрустневшие глаза. — Беатрис, — Хатер было хотел сказать что-то, но дочка опередила его. — Да знаю я. Ты работаешь, чтобы обеспечить нас. Чтобы я была счастлива. Мне всё же уже скоро десять, я взрослая и все прекрасно понимаю, и не сержусь. Но было бы здорово проводи ты со мной чуть больше времени. — Ты очень умна для своего возраста, Беатрис, — улыбнувшись, с гордостью проговорил Эрцхарберн. — Ну разумеется! Я ведь твоя дочь! — воскликнула девочка, важно подняв голову. — И то верно. Давай вот как мы поступим. Я постараюсь закончить с делами до пятницы. А на выходных мы вместе куда-нибудь выберемся. Как ты на это смотришь? — Эм... Я? — Беатрис сперва растерялась от подобного предложения, но быстро вновь подключила свой аристократичный нрав. — Я подумаю над этим. — Ха-ха, — глядя на дочурку, Хатер не удержался от смеха. — Ну подумай. Надеюсь ты найдешь немного времени для старика.       Машина въехала на территорию большого поместья. Особняк, сочетающий в себе современные стили, но имеющий в себе черты классицизма на удивление смотрелся очень лаконично. Яркие лучи солнца освещали бежевые стены громадного строения. — Беатрис! — Хатер окликнул девочку, что рванула вверх по лестнице в сторону крыла где располагалась ее комната. — А? — Надеюсь ты помнишь наш уговор? Сперва домашнее задание, а уже потом все остальные развлечения. — Знаю, знаю, — недовольно пробубнила дочка, что ей не удалось улизнуть. — Не беспокойся ты так. — Я поднимусь к тебе чуть позднее. Сейчас у меня должны быть гости. — Хорошо. Не спеши, — понимающе кивнула девочка и исчезла в коридоре.       Хатер еще несколько мгновений смотрел вслед дочери, и его сердце наполнялось теплом. Шесть лет назад он потерял жену, и с тех самых пор Беатрис осталась единственной ради кого он жил. Из-за работы, пытаясь обеспечить ей светлое и безопасное будущее, у него не получалось проводить с ней много времени. — Господин Эрцхарберн, — голос дворецкого вывел квинси из раздумий. — Ваши гости прибыли. — Ясно, — лицо мужчина внезапно стало очень серьезным. — Хорошо. Идем.       Хотя Беатрис и сказал, что пойдет делать уроки, но девочка решила немного задержаться. Ей было интересно посмотреть на гостей, что решили навестить ее отца. Затаившись наверху лестницы, она выглядывала из-за края в сторону парадной. — Интересно, кого ждет отец?       Гости не заставили себя долго ждать. Это были двое мужчин в длинных черных плащах и капюшонах, что явно должны были скрыть облик от посторонних глаз. В этих персонах не было чего-то примечательного. Разве что логотипы вышитые у них на одежде, ранее Беатрис никогда не видела подобной символики. У одного, что был выше и крупнее, это были четыре цветка в форме ромба, также заключенных в черный ромб. На плаще у второго виднелся круг поделенный пополам. Одна половина была черной, а вторая белой. — Что за подозрительные типы? — приподнявшись, Беатрис состроила недовольную гримасу. — Похожи на тех торговцев, что шастают по домам и предлагают купить всякий сувенирный хлам в три дорого! И что это вообще за символика у них на одежде? Никогда такой раньше не видела.       Девочка продолжала свои наблюдения. Однако без особого энтузиазма. Гости отца оказались не особо интересными личностями. Вот в дверном проеме исчез сам Хатер, за ним последовал первый гость, что с ромбами на спине. Однако второй, что пониже, на мгновение замер. Резко повернув голову, он внезапно кинул взгляд ровно в то место, где сидела Бета. — А? Заметил меня?! — удивилась аристократка. И тут ее словно током пробрало. Все тело окоченело и не двигалось. — Ч-ч-то... Та-кое? Тело... Словно... Онемело?       Невероятный страх сковал движение Беатрис в тот момент. Она тряслась как осиновый лист сама не понимая почему. Взгляд этого человека. Его глаза. Его пугающие красные глаза. Это был взгляд дикого хищного зверя, что смотрел на добычу. На несколько секунды все вокруг Беты потускнело и исчезло. Все, что она могла видеть в тот момент, так это тот взгляд. Взгляд настоящего убийцы.       Образы стали рассеиваться...       Девушка резко проснулась, сопровождая пробуждение от кошмара непроизвольным выкриком. Подавшись вперед она начала жадно глотать ртом воздух, словно до этого долго плавала под водой.       Сквозь ночную темень стали проступать очертания ее комнаты, столь знакомые, ведь она провела в них чуть ли не половину жизни. Но даже так, риттерше потребовалось некоторое время чтобы прийти в себя и понять где она находится.       Прерывистое дыхание медленно стало успокаиваться. Опасности не было. Теперь уже не было. Это были лишь воспоминания давно минувших дней.       Зажегся небольшой светильник на тумбочке. Квинси поднесла ладони к лицу. Они дрожали.       Даже стоя перед лицами сотен врагов, она никогда не показывала страха. Всегда вступала в бой с довольной ухмылкой и радостными возгласами. Однако какой-то старый сон, заставлял ее обливаться холодным потом.       В горле пересохло.       Риттерша потянулась к стакану с водой, что стоял на тумбочке. Однако, то ли из-за сонливости, то ли из-за дрожи в руках, она неуклюже толкнула его, в следствие чего тот со звоном упал на пол расплескав содержимое. — Черт подери, — девушка выругалась на собственную рассеянности.       Ей нужен был свежий воздух.       Ступив на пол, мокрый от только что пролитой воды, она неспешно направилась к выходу на балкон, оставляя за собой отпечатки влажных следов. — Давно не было этих кошмаров...       Опираясь на перила и глядя вдаль, риттерша говорила сама с собой. Отсюда открывался красивый вид на белые башни Зильберна. Королевский дворец, что даже ночью освещался множеством огней завораживал своим видом. — Девять лет прошло... Девять долгих лет...       Одинокая снежинка коснулась тыльной стороны ладони, от чего риттерша слегка вздрогнула. — Снег? Уффф... Ладно... Пусть будет снег, — она слегка улыбнулась.       Несмотря на то, что дождь был ей противен, снег же напротив вызывал у Бамбиетты спокойствие и заставлял забыть старые тревоги. На время, но не навсегда.

♦ ♦ ♦

      На первый взгляд могло показаться, что территория Ванденрейха заканчивалась на казармах лежащих близ белых стен Зильберна. И дальше это, наполовину искусственное, измерение представляло из себя лишь бесконечные ледяные пустоши. Так думал и Куросаки Ичиго до этого самого момента. Юному временному синигами предстояло узнать, что Теневая Империя куда обширнее.       Сам дворец и его пристройки располагались на возвышении, с двух сторон которое пресекалось отвесным обрывом. За стеной, что ограждала весь комплекс были казармы рядовых воинов — зольдатов, а так же офицеров низких рангов, тут все очевидно. А вот дальше уже находилось то, о чем Ичиго и подумать не мог.       От главных врат Зильберна расходились четыре вымощенные из светлой брусчатки дороги.       Одна из них вела к наиболее близкому строению. Громадному зданию построенному в форме трапеции, цвета белого камня. Оно практически не имело окон, лишь несколько узких и вытянутых расщелин.       Ruhmeshalle — Зал Славы народа квинси, и по совместительству место, в недрах которого находилось помещение с самым мощным духовным барьером во всем Ванденрейхе! За всю историю своего существования он лишь дважды давал слабину.       От главных дверей вела прямая дорога, вдоль которой стояли громадные величественные статуи воинов, древних предков народа квинси. Герои, павшие много веков назад.       Именно в Зале Славы проходил обряд дарования шрифта новым штернриттерам. Данный процесс не всегда проходил гладко. Иногда духовная сила могла выйти из под контроля, отсюда и удаления от основного комплекса. Но вернемся к этому месту чуть позже. Ведь сегодня Ичиго держал свой путь не сюда.       Три другие дороги уходили в даль, примерно на три-четыре километра каждая. Одна вела на юг, вторая на север, а третья на восток. Вели они к небольшим поселениям, с населением в пару тысяч человек каждый.       Geheime Stadt — тайный город. Так их и называли. Из себя он представлял, всего пару узких улочек с фахверковыми домиками по обе стороны, каждый в два три этажа, и черепичной крышей слегка занесенный снегом. Дорогу освещали старомодные фонари, по два светильника каждый.       Südliche Geheime Stadt — южный тайный город. Именно в него Ичиго и его спутница сегодня и направились. — Это в самом деле завораживает, — не переставал удивляться рыжик, разглядывая причудливую, но очень уютную архитектуру здешних мест. — Я и подумать не мог... — Что есть "нормальные" квинси? — закончила за него идущая рядом Лилтотто. — Я... Не это имел ввиду. — Император ценит в первую очередь силу в своих подданных, это правда. Но ему не чуждо и милосердие к тем своим "детям", что лишены какого либо потенциала. Есть множество квинси желающие жить обычной жизнью и нуждающиеся в нашей защите. Империя не может строиться лишь на сильных, вооруженных войнах, единственной целью которых является уничтожение своего врага. Иначе мы бы ничем не отличались от обычной группы фанатиков.       Лампэрд умолкла на миг, и посмотрела на улицу перед собой. Очень умиротворенное зрелище. Квинси мирно прогуливались по ней, не обращая внимания на Ичиго и Лил. Взрослые, старики, дети с родителями. Кто-то направлялся домой. Другие гуляли. Вот, молодая пара зашла в небольшую булочную на углу. От подобного зрелища на душе становилось теплей, а все тревоги уходили на задний план. Словно и не было никакой войны, и всех тех сотен трупов с обеих сторон. — И нам есть что защищать... — наконец вновь заговорила риттерша. — И что терять.       От ее голоса Ичиго невольно вздрогнул. Словно, он что-то понял в тот самый миг. — Ваш Император... — Ичиго говорил медленно. Он очень обдуманно излагал свои мысли в тот момент. — Он ведь... Не зло? Не кровожадное чудовище или свихнувшейся на войне фанатик коим мне сперва показался. Он ценит людскую жизнь. Жизнь своих подданных. Тогда почему?!! — Почему он развязал войну? — закончила за него Лил. — Именно! — утвердительно кивнул Ичиго. — Я был с вами не долго, но успел встретить множество невероятных людей. Так к чему все это? — Я не знаю, — качнула головой Лэмпард. — Видимо... Иного выхода просто нет, Ичиго. — Черт... Да как же... Я...       Лилтотто явно заметила смятение временного синигами. — Ауч! — быстро отреагировал парень, когда его ткнули острым локотком в бок. — Ладно. Хватит тут такие печальные мины строить. Я позвала тебя прогуляться совсем не для этого.       Они покинули оживленную улицу, поднявшись на небольшое возвышение. Отсюда открывался прекрасный вид на городок, а также, вдалеке, величественно возвышался Императорский Дворец.       Небеса затягивались грозовыми тучами. Вспышки молний были хорошо видны на горизонте. Не ровен час, и сильный дождь накроет всю округу. — Так о чем ты хотела поговорить, Лил? — За эти несколько дней тебе удалось сойтись со многими штернриттерами. И как я могу видеть, весьма удачно. — Ну, если человек хороший, так почему нет? Я не ждал что меня тут примут радушно, поэтому рад, что кто-то отнесся ко мне без ненависти. Даже несмотря на то, что я синигами. Хотя... Есть среди вас в самом деле неприятные личности.       В тот момент, в голове Ичиго всплыл образ худощавого квинси, что с высокомерием оскорблял своих товарищей проигравших битву. Так же, еще свежи были воспоминания об Килге, чуть ли не эталонном нацисте с явно нездоровой психикой. — Я-я-ясно... — протянула в ответ Лэмпард. — Думаю, Бамби-чан так же, не сильно скрашивает твое пребывание здесь. — Бастербайн? — немного удивился Куросаки. — Я... Не имел ввиду ее. — В самом деле? Но ваше знакомство нельзя назвать удачным. Она же тебя чуть не убила. — Уфф, да не пыталась она меня убить, — выдохнул рыжик. — Ты ведь достаточно хорошо ее знаешь, разве нет? Думаешь, захотела бы прикончить, не обратила бы в кучку пепла в первую секунду? Ваши эти наручники не оставляют мне и шанса при битве с сильным врагом. — Справедливое замечание. И все же. Хотя я знаю Бамби достаточно давно, не могу сказать, что полностью понимаю ее. А ты, зная ее всего пару дней, делаешь столь смелые выводы. — Я... Не уверен до конца. — рыжик замялся на мгновение. — Да, она пытается казаться шумной и очень недружелюбной. Намеренно выпячивает агрессивную сторону своего характера. Словно взрыв, — проводя подобную параллель Ичиго слегка улыбнулся. — Но ведь это не вся Бастербайн? Она словно хочет скрыть под этим всем частичку настоящий себя... Словно что-то ее гложет... Причиняет боль. И уже очень давно. Может я конечно навыдумывал всяких глупостей. И ты сейчас скажешь, что я совершенно не разбираюсь в людях... Хех! — Ичиго... — на мгновение Лэмпард осеклась, словно не зная что сказать. — Я не ошиблась. Ты в самом деле очень хороший человек. И нет, ты все правильно сказал.       В этот момент вдалеке вновь сверкнула молния. Послышались раскаты грома. Само измерение Шаттен Берайх хотя и было частично создано искусственным путем, из духовных частиц собранных в Сейрейтее, но его истинную природу полностью не знал даже сам Яхве. Вот и стихийные явления, согласно слухам, были связаны с миром живых. — Похоже будет дождь, — Ичиго отвлекся, глядя на подступающие грозовые тучи. Они уже достигли шпилей Зильберна. — Ичиго, послушай меня очень внимательно, — начала на серьезной манере Лил. — То о чем я тебе сейчас расскажу, знаем только я, Менина и Кэндис. Мы наиболее близкие подруги Бамбиетты, поэтому она взяла с нас слово, что мы никому не скажем. — Может, раз ты обещала... — попытался прервать ее Куросаки. — Нет. Теперь, заглянув тебе в глаза. Узнав тебя поближе, я уверенна, ты — единственный, кто может вырвать Бамби из когтей её прошлого. — Хорошо, — Ичиго слегка нахмурился и приготовился внимательно слушать. — Это случилось девять лет назад. Тогда Бамби была еще совсем ребенком, училась в младшей школе. Её отец был одним из самых благородных и сильных квинси за всю историю. Хатер фон Эрцхарберн, он отошел от дел в пользу мирной жизни в Генсее со своей дочерью. Из-за его невероятной силы и репутации, Синигами, а потом и Квинси часто просили, чтобы он встал на их сторону, но он категорически всем отказывал. Ходили слухи, что даже члены нулевого отряда наведывались к нему. Правда никто не знает, зачем именно. — Он был настолько силён? — Увы, я лично не знала его, но поговаривали что даже сам главнокомандующий Ямамото Генрюсай относился с уважением к нему. — Старик? Ого, не думал, что такие квинси существовали. — Угу... Так вот, детство Бамбиетты было радостным и полным счастья. Несмотря на то, что её мать умерла, когда она была еще совсем ребенком, отец изо всех сил пытался построить хорошую жизнь для своей дочери. Так оно и было, до того рокового дня...       Ичиго вопросительно посмотрел на Лил. — 17 июля, под раскаты грома, группа неизвестных ворвалась в поместье. Их целью было убийство Хатера Эрцхарберна. — Он же? — хотя Ичиго в надежде и задал этот вопрос, в глубине души он уже хорошо знал ответ на него. — Господин Хатер расправился с большинством врагов, но силы были не равны... Его убили... На глазах у дочери, — сильная вспышка молнии озарила небо, — После этого, двое оставшихся, попытались избавиться и от Бамби, в тот миг она впервые использовала духовную силу. Она практически ничего не помнит, однако один враг был разорван в клочья взрывом, в этом сомнений нет. Второму, судя по всему, все же удалось скрыться. Спустя примерно два года, Бамбиетта Бастербайн вступила в ряды Ванденрейха, еще чуть позднее стала звездным рыцарем, — с неба начали падать капли дождя, — И даже сейчас, когда прошло уже девять лет, кошмары о том дне приходят ей во снах, и каждый раз, слыша раскаты грома, она вздрагивает от страха. Ее буйное поведение, им она пытается отгородиться от окружающих. Она... Боится... — Значит... — Ичиго схватился руками за голову, — Вот я идиот. Я такой придурок! — А? — Я должен увидеть её. Срочно! — Что, прямо сейчас? — Лилтотто явно не ожидала такого эффекта.       Но Куросаки, вскочив с лавки, уже направился в сторону Дворца. — Постой, Ичиго!       Парень обернулся на оклик. — Вот еще что...       Выслушал Лилтотто, рыжик коротко кивнул и скрылся. Девушка осталась одна... — Эх, всем-то ты хочешь помочь... Неважно враги они или друзья, Квинси или Синигами, сейчас таких людей практически не осталось...       Лил подняла голову и посмотрела в пасмурное небо... Улыбка появилась на слегка покрасневшем лице. — Похоже на то...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.