Wanderlust

R
Завершён
281
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 47 542 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
281 Нравится 63 Отзывы 120 В сборник

Глава 19 или Возвращение блудного мага

Настройки
      Первое дежурство досталось Гимли. Арагорн уснул сразу же. Мы с Леголасом устроились на том же месте у костра, что и раньше. Принц пребывал в раздумьях, отвлекать от которых, я его не решилась. Поэтому просто примостилась рядом и вырубилась.       Вдруг посреди ночи Гимли вскрикнул и вскочил. Следопыт и эльф в то же мгновение были на ногах, мой же измученный организм пока не мог похвастаться такой прытью.       На границе светового круга, создаваемого костром, стояла закутанная в белое фигура, которая просто исчезла спустя мгновение. И в следующий миг мы поняли, что исчезла она не в одиночестве, а предварительно спугнув лошадей, подаренных Эомэром. — Что же, — коней нам не найти. Придется обойтись без них, - проговорил Арагорн. — Это был Саруман. Именно так описал его Эомер, — сокрушенно пробормотал Гимли. — Это он увел наших коней. — Насколько мне удалось рассмотреть, — ответил Арагорн, — старик был в шляпе, а Эомер говорил о капюшоне. Ложитесь спать. Мне нужно подумать, я посижу у костра.       Ночь была долгой. Арагорна сменил Леголас, под утро снова дежурил Гимли, меня по обоюдному молчаливому согласию мужчины решили к этому делу не привлекать. Но больше ничего не произошло. Старик не появлялся. Не вернулись и кони.       Наутро, приободрившись и немного отдохнув, мы все были готовы продолжать поиски. Гимли все пытался найти следы ночного гостя, что бы увериться, что он нам попросту не привиделся. Он даже попытался подключить к этому Арагорна. — Может и призрак, — ответил Арагорн, — кони-то были настоящие. Как ты думаешь, Леголас, их что-нибудь испугало? — Я бы так не сказал, — задумчиво произнес эльф. — Ржание, скорее было радостным, как при встрече с кем-то или чем-то хорошо знакомым. — Да ладно, ты еще и коней понимаешь? — уставилась я на эльфа, на что получила в ответ хитрый взгляд и вспомнила сказанную вчера фразу. — Можешь не отвечать. Я помню, так интереснее.       Арагорн с Гимли непонимающе переглянулись и пожали плечами. — Пора взглянуть на следы, — вернулся к делу Арагорн. — Если наши друзья живы, то могут скрываться только в лесу. Если же следов нет, — он помолчал и со вздохом закончил: — все равно будем продолжать поиски, пока не убедимся, что они напрасны.       К счастью следы отыскались довольно быстро. На берегу ручья Следопыт поднял и с радостью показал нам большой, уже начавший вянуть, лист с прилипшими к нему крошками. Здесь же в траве нашлось еще несколько крошечных кусочков. Как же хорошо, что хоббиты такие запасливые обжоры.       Так же Странник обнаружил тут же перерезанную веревку и еще кучу следов. Часть принадлежала хоббитам, часть всадникам, часть орку. Внимательно в них разобравшись, Арагорн пришел к выводу, что за хоббитами гнался орк, но того убили всадники, не заметив при этом хоббитов. А наши друзья не придумали ничего лучше, чем отпраздновать внезапную свободу перекусом эльфийских лепешек.       В поисках следов мы углублялись все дальше в лес. И чем дальше мы заходили, тем тревожнее становилось вокруг. Казалось, лес давит на нас. Деревья зловеще скрипели. Даже дышать тут было трудно. — Здесь такой спертый воздух, — проговорил рядом со мной Гимли, подтверждая мои мысли. — Это древний лес, очень древний, — проговорил Леголас, внимательно оглядываясь вокруг. — Он полон воспоминаний и гнева.       Вдруг раздался особенно громкий скрип, Гимли схватился за топор, что только ухудшило атмосферу. — Деревья разговаривают друг с другом, — пояснил Леголас. — Гимли, — шикнул Арагорн, — опусти топор.       Гимли неохотно подчинился и даже поднял вверх свободную руку в примирительном жесте, как бы показывая, что он не собирается применять оружие. — Говорящие деревья? — недоверчиво и недовольно пробухтел гном. — Ну и о чем им разговаривать? Разве что только о том, как белки гадят, — закончил он многозначительно косясь на ближайшее дерево, чем вызвал у меня смешок.       Неожиданно Леголас привлек внимание Арагорна. Правда привлек он его на эльфийском, который без напряга я понимать так и не научилась, так что мы с Гимли только непонимающе переглянулись. — Приближается Белый волшебник, — прошептал эльф на общепонятном, заставив всех напрячься. — Не давай ему заговорить, он зачарует нас, — все так же шепотом проговорил Арагорн, аккуратно доставая меч. — Мы должны действовать быстро.       Гимли поудобнее перехватил секиру, Леголас примостил стрелу на лук. Что же касается меня, то я просто встала за спинами мужчин. Во-первых, все мое оружие, которое они прихватили с собой, когда отправились на мои поиски, осталось на ускакавших лошадях, а во-вторых, я знала кто идет к нам и со спокойной душой наблюдала за представлением.       Появился Гендальф эффектно. Во вспышке белого света, ослепившей всех. Отбив, летящие в него секиру и стрелу, и нагрев рукоять меча Арагорна. — Вы идете по следу двух молодых хоббитов, — не спрашивал, а скорее утверждал маг. — Где они? — выкрикнул Арагорн. — Они прошли здесь позавчера и неожиданно кое-кого повстречали. Это вас успокоит? — Кто ты? — спросил Арагорн, недоверчиво вглядываясь в сияние, окружающее мага. — Покажись!       Сияние постепенно стало спадать. И перед шокированными взглядами предстал Гендальф. — Не может быть, — ошарашенно прошептал Арагорн. — Митрандир! — ликующим полушепотом проговорил эльф. Но вдруг осекся и склонил голову, — Прости меня, я принял тебя за Сарумана. — Я и есть Саруман, — вещал Гендальф с блаженной полуулыбкой. Видя непонимающие взгляды, он пояснил, — Вернее я тот, кем должен быть Саруман. — Ты же упал, — все еще не веря своим глазам, проговорил Арагон.       В ответ на это маг начал пространную длинную речь про свои злоключения, переведя отсутствующий взгляд на Следопыта и погрузившись в сои мысли. — Гендальф, — как будто, наконец, веря, произнес Арагорн. — Гендальф? — удивился, словно вспоминая что-то, маг. — Да, так меня когда-то называли. Теперь я Гендальф Белый и я вернулся к вам в переломный момент. Солнце уже высоко, нам пора. Мы должны мчаться в Эдорас. Но прежде, Катарина, — внезапно окликнул меня маг, — давай отойдем на минутку.       Господи, как у него мысли скачут. Я за ним иногда не поспеваю. — Я знаю что за беда приключилась с тобой, — глядя мне в глаза проговорил маг, как только мы отошли. — Я могу немного помочь. — Ты предлагаешь стереть мне память? — Нет, я предлагаю разобраться с терзающими тебя чувствами. Я могу сделать так, что боль и страх притупятся. Ты доверяешь мне?       Сил у меня хватило только на кивок. Остальное ушло на сдерживание рвущихся слез. Гендальф прикоснулся ладонью к моему лбу и прошептал заклинание. По телу прошла теплая волна магии, и как будто бы стало даже легче дышать, словно многотонный груз, что нависал над головой, исчез. — Боюсь, что это все чем я могу помочь. — Спасибо, — совершенно счастливым голосом ответила я. — Я не представляю, как могу отблагодарить тебя. — Не стоит, — добродушно усмехнулся маг. — А теперь давай вернемся к остальным, а то один эльфийский принц скоро совсем изведется от беспокойства, — подмигнул он мне. В итоге к народу я вышла красная как маков цвет. — Все хорошо? — спросил Леголас стоило нам приблизиться, чем спровоцировал еще один хитрый взгляд в мою сторону одного очень вредного мага. — Лучше не бывает, — пробормотала я, улыбаясь и стараясь скрыть смущение. — Ох, янтарная моя, мы так рады, что ты снова в порядке, — довольно выдохнул Гимли. — Хватит разговаривать, — окликнул всех Гендальф. — Как я уже говорил, нам надо торопиться.       И с этими словами маг последовал к опушке леса, за ним без всяких возражений потянулись и остальные.
281 Нравится 63 Отзывы 120 В сборник