chapter 7.
4 апреля 2015 г., 00:02
Truth is, everybody is going to hurt you: you just gotta find the ones worth suffering for // Правда в том, что все собираются ранить тебя: просто нужно найти того, кто будет достоин твоих страданий.
– Bob Marley
- Что ты хочешь на ужин, Джоши? - спросил Луи, толкая тележку вниз по проходу в продуктовом магазине.
Сегодня Гарри проводит серьезную операцию, и он всегда показывает Луи доказательства, если долго не возвращается домой. Он принес домой файл и объяснил Луи.
Прошло уже два месяца, и все потихоньку налаживается. Они все еще не спят в одной кровати, но терапия дает свои результаты.
Джошуа посмотрел на него своими большими голубыми глазами и захихикал, засовывая себе в рот прорезыватель для зубов. Луи посмотрел на него и вздохнул.
Луи подумывает сделать курицу с салатом. Он пошел в сторону овощей и взял все, что ему было необходимо. Он почувствовал, как кто-то толкнул корзину, и она ударила ему в ребро, но этот мудак даже не обратил внимания.
- Упс, не заметил тебя, - ухмыльнулся Натан.
- Оу, это ты, - сглотнул Луи, обратно поворачиваясь к капусте.
- Как ваш брак? Он уже ушел от тебя? - насмехался тот.
- Нет, не ушел. И да, можешь даже не рассчитывать, что он вернется к тебе. Так что, думаю, я победитель, - сказал Лу, в попытках не смотреть тому в глаза.
- Он изменил тебе, так что, очевидно, у тебя не все так прекрасно с твоей чертовой семьей.
- Хорошо, достаточно. Со мной ребенок. Гарри никогда не вернется к тебе. Забудь его. Найди другую семью, чтобы портить их отношения, потому что у нас все просто замечательно, - ответил Луи.
- Оу, Гарри говорил мне, что он любил меня даже больше, чем тебя. Неприятно слышать, да? - сказал Натан с дьявольской ухмылкой на лице. - Он сказал мне, что ты перестал заботиться о нем, и я делал это за тебя. Больно, не так ли? Слышать, что твоему мужу лучше с кем-то другим, а не с тобой?
- Не смей так разговаривать со мной. Я тебе абсолютно ничего не сделал, это ты увел у меня мужа. И если ты убит горем, то мне нет никакого дела до этого. И я хочу, чтобы ты оставил мою семью и продолжал двигаться дальше, - жестко сказал Луи, сужая глаза и толкая свою тележку.
Когда Луи закончил с покупкой продуктов и посадил малыша на его место в машине, он сел за руль и начал плакать.
Гарри любил кого-то. Кого-то, но не его. Пусть он не любит его больше, но он любил. Это несправедливо.
Джошуа что-то бормотал, перед тем, как сказал «папочка».
- Все хорошо, малыш, - выдохнул Луи. - Едем домой, да?
- Домоооой, - пропел Джоши, и Луи слабо улыбнулся.
По крайней мере, у него самые лучшие дети на свете.
Луи готовил ужин, пока Джошуа играл за его высоким стулом, а Габби сидела за столом. Она рассказывала ему про свой сегодняшний день и про ее нового друга Коди. Лу пытался быть как можно более оживленным, но его тело все еще было напряженным с той самой встречи в супермаркете. Он знал, что ему нужно поговорить с Гарри об этом, но он не знал, как это сделать. Все так сложно в последние полтора года, и Луи был уже просто истощен.
- Папа будет ужинать с нами сегодня? - спросила Габриэлла.
- Да, сладкая, - сказал Луи, глядя на часы над раковиной. - Он должен быть дома с минуты на минуту.
- Ты все еще злишься на него?
- Нет, малышка, не злюсь, - спокойно сказал Луи, мешая салат.
- Тогда почему вы так много ссоритесь? - спросила она.
- Все мы ссоримся с людьми, которых любим, Габби. Мы с папой очень сильно любим друг друга, и именно поэтому мы ссоримся.
- Любовь сбивает с толку, - выдохнула Габби. - Ссора не достойна любви. Надеюсь, я никогда не влюблюсь.
- Габби, - засмеялся Лу. - Любовь — это очень хорошая вещь, дорогая. Ссора — просто часть этого, и если бы я и папа не влюбились — вас бы не было здесь.
- Ох, - сказала она. - Это важно.
Гарри пришел домой сразу после того, как Луи уже накрыл стол. Он разделся, положил свой пиджак на диван и вошел на кухню.
- Хэй, - тихо сказал Гарри, целуя Луи в щеку. - Вкусно пахнет.
- Спасибо. Как прошла операция? - спросил Луи, смотря на Гарри.
- Неплохо. Я бы даже сказал успешно. Пациент останется на ночь в больнице, а после сможет отправиться домой.
- Отлично, - сказал Луи. - Я рад, что ты смог помочь ему.
- А как твой день? - спросил Гарри.
- Полный событий, - сухо ответил Луи. - Поговорим после ужина.
- Все в порядке? - забеспокоился Гарри.
- Да, ничего такого. Сейчас я просто хочу насладиться ужином.
- Хорошо, - сказал Гарри. - Но что бы там ни было, я люблю тебя, понял?
- Да, - ответил Лу, прежде чем Гарри потер его спину, а потом поцеловал в висок.
- Я позову детей.
Гарри позвал всех детей на ужин, а Джошуа посадил за его высокий стул, после чего измельчил его пищу. Он поинтересовался, как прошел их день, и во время их рассказов мирно кивал. Гарри постоянно смотрел на Лу, а тот лишь иногда кивал.
Уборкой стола занимались Гарри и Софи, в то время как Лу ждал их в гостиной. Он обдумывал, что именно говорить Гарри. Он чувствовал себя таким уставшим и просто хотел спать, притворяясь, что ничего этого не произошло. Он хотел бы, чтобы любить Гарри было так же просто, как раньше.
- Мы все, малыш, - тихо сказал Гарри, входя в гостиную. - Теперь мы можем поговорить.
- Да, садись, - спокойно сказал Луи.
Гарри сел возле него и переплел их пальцы, легонько сжимая.
- Что-то случилось, Лу? Ты выглядишь не так, как обычно. Вероятно, что-то произошло, - сказал Гарри, поглаживая костяшки пальцев Луи большим пальцем.
- Я видел Натана в 'Теско', - прошептал Луи. Его нижняя губа дрожала.
- Ох, нет, - пробормотал Гарри. - Что случилось? Что он натворил?
- Он наговорил довольно неприятных вещей, - произнес Луи нетвердым голосом. - Он был лучше для тебя. Как часто ты говорил... как часто ты говорил ему, что ты... ты любишь его?
- Луи, - сделал глубокий вдох Гарри, обнимая Луи, но тот его оттолкнул.
- Нет. Ты не можешь исправить это одними лишь объятиями, - рыдал Луи, отпуская его руку. - Ты любил его, и ты говорил ему это куда чаще, чем мне. Он заботился о тебе лучше, чем твой собственный муж.
- Луи, послушай, - Гарри пытался его остановить, но Луи не слушал.
- Это нечестно! Ты был любим мною все это время, а у меня никого не было, кроме детей. Ты любил его. Любил. И ты был с ним не только ради секса. Ты любил другого мужчину, и тебе плевать на меня! - кричал Луи. - Как я могу остаться с мужчиной, который принес мне столько боли? Ты любил кого-то другого.
- Но я больше не люблю его.
- Не в этом дело! Меня волнует то, что я недостаточно хорош для тебя, и ты с легкостью можешь полюбить кого-то другого! Я бы предпочел быть одиноким, чем нелюбимым тобою больше, - задыхался Луи. Он чувствовал, как его сердце разрывается.
- Я так люблю тебя, - чуть ли не плача, с любовью сказал Гарри. - Малыш, я никогда не прекращу любить тебя.
- Ты не это имеешь в виду! - кричал Луи. Он поднялся и вытер глаза. - И никогда не будешь. Я не хочу состоять в таких отношениях. Я хотел бы, чтобы у меня были силы уйти, оставив тебя страдать здесь, в одиночестве.
Он поднялся наверх и залез под горячую, насколько это возможно, воду, опираясь о стену и громко плача.
Гарри сидел на диване в недоумении и тихонько плача. Луи хочет оставить его. Он предпочел бы уйти, чем остаться со своим мужем. От одной только мысли Гарри чувствует, как тысячи ножей вонзают ему в грудь.
Он быстро поднялся наверх, открывая дверь в ванную. Гарри поднял грязную одежду Луи с пола и закинул ее в корзину для белья, затем взял одно из полотенец Луи и повесил на батарею, чтобы, когда Луи закончит принимать душ, полотенце было довольно теплым.
Гарри прислонился к батарее и начал плакать.
Когда Луи вылез из душа, он взял свое белое пушистое полотенце, которое было таким приятно теплым, вытерся и надел чистую пижаму, которая, аккуратно сложенная, лежала на стойке. Луи знал, что Гарри пытается заботиться о нем. Таким способом он хотел извиниться. После он вошел в спальню и увидел, что Гарри положил пуховое одеяло, которое Луи так любил.
- Прости, - тихо сказал Гарри. - Я знаю, что ты обожаешь это одеяло.
- Еще только 20:00.
- Ох, - уныло сказал Гарри, поглядывая на часы. - Извини. Я просто хотел помочь.
- Знаю. Главное — внимание.
- Тебе еще что-нибудь нужно? Может, чаю? - с надеждой спросил Гарри.
- Да, было бы неплохо, - кивнул Лу.
- Хорошо.
Луи завернулся в теплое одеяло, крепко прикрывая глаза.
I wanted so badly to lie down next to her on the couch, to wrap my arms around her and sleep. Not fuck, like in those movies. Not even have sex. Just sleep together in the most innocent sense of the phrase // Я так сильно хотел лечь рядом с ней на диван, чтобы обнять ее и спать. Не трахаться, как в тех фильмах. Даже не заниматься сексом. Просто спать вместе в самом невинном смысле фразы.
- John Green
- Что случилось, Джеки? - спросил сонный Луи, переворачиваясь на другую сторону кровати после того, как услышал скрип двери.
- У меня был плохой сон, - сказал Джейк, шмыгая носом.
- Иди сюда, солнышко. Можешь остаться со мной сегодня, - сказал Луи.
Джейк забрался на кровать, и Луи обнял его.
- Папочка защитит тебя. Какой кошмар тебе приснился?
- Мне приснилось, что папа больше не живет с нами. Он ушел и не вернулся.
- Ох, дорогой, этого не случится. Папа никогда нас не оставит, понял? Он всегда будет рядом, и он вечно будет любить нас, - тихо сказал Луи, убирая пряди кудряшек с его глаз.
- Обещаешь? - тихонько спросил Джейк.
- Да, love, обещаю. А теперь попытайся уснуть, - успокаивал Луи, целуя своего сына в лоб.
- Папочка?
- Да, дорогой?
- Почему вы с папой больше не спите вместе?
- Ох, - сглотнул Луи. - Мне плохо спится в последнее время, так что папа разрешил мне спать одному.
- Тебе лучше сейчас?
- Да, да, сладкий. Скоро мы с папой снова будем спать вместе. И когда я тебе буду нужен в следующий раз — он тоже будет здесь, хорошо?
- Да.
- Засыпай.
На следующее утро Луи пошел в спальню Джошуа, где временно проживал его супруг. Гарри держал Джоши, хмуря брови.
- С добрым утром, Лу. Что-то случилось?
- Ты должен перебраться в нашу спальню. Ко мне приходил Джейки прошлой ночью - ему приснился кошмар, - и он спросил, почему мы не спим вместе. Я выдумал оправдание, но, думаю, тебе все равно стоит вернуться.
- Да, конечно, Луи. Я бы хотел этого. И я буду только рад, если ты к этому готов, - смущенно ответил Гарри.
- Мы можем попытаться, - тихо сказал Луи, вытирая слюни Джошуа с его подбородка.
- Он похож на тебя, - сказал Гарри.
- А я думаю, что он в большей степени похож на тебя.
- У нас такие замечательные и красивые дети. Это потому, что они от нас. Точно тебе говорю, - прошептал Гарри.
- Да, ты прав.
- Помнишь, когда Софи думала, что ты съел Джейка, потому что у тебя был огромный живот?
- Да, - засмеялся Луи. - Она была так расстроена.
- Папочка, у меня есть к тебе вопрос, - сказала София, пока Луи и Гарри укладывали ее в кровать.
- Какой, любимая? - спросил Луи, потирая свой живот.
Оставалось только три недели до кесарева сечения, и он был почти готов к этому.
- Почему ты съел моего братика? - спросила она, выглядя при этом довольно обиженной. Гарри скромно засмеялся, а Лу еле сдержал смех. - Малыши не для этого появляются на свет.
- Софи, - сказал Гарри, убирая ее волосы за ухо. - Папочка не съел его.
- Тогда почему он в ловушке в животе у папочки? Как он попал туда? - спросила она, скрещивая руки на груди.
- Ну, - Гарри неловко закашлял. - Я использовал специальный шланг, чтобы посадить семечко внутри живота папочки, и оно превратилось в маленького малыша, который через пару недель выберется оттуда, прям как ты.
- Ох. А где ты хранишь семена? - спросила она.
- Лу? Хочешь рассказать ей? - голос Гарри немного поскрипывал.
- Я не знаю, где ты хранишь эти семена, love. Они всегда появляются неожиданно, так что, действительно, где ты их хранишь? - улыбнулся Луи.
- Я, эм... Я покупаю их в специальном магазине. Только парням старше двадцати одного года можно покупать их.
- Оу. - ответила она.
- Пора спать, сладкая. Завтра школа, - сказал Луи, целуя ее в лобик.
- Хорошо. Добрых вам снов, - сказала Софи, прижимаясь к своему плюшевому слонику.
- Сладких снов, принцесса. Я люблю тебя, - тихо сказал Гарри, целуя ее в носик.
- Я тоже тебя люблю, - прозевала она.
Луи поцеловал ее в последний раз.
Гарри помог ему подняться с кровати, положив руку на бедро Луи в качестве поддержки. После чего Гарри выключил свет, и они покинули комнату своей дочери.
- Семена из магазина? - с ухмылкой на лице спросил Лу. - Специальный шланг — это типа твой член, да? А магазин — твои яйца?
- Почему бы и нет? - засмеялся Гарри. - Согласись, это куда лучше, чем есть своего сына.
- Возможно, - тихо ответил Лу. - Что, если я скажу тебе, что хочу проглотить твои особенные семена? И пососать твой специальный шланг?
- Почему это звучит так горячо? - прорычал Гарри. - Определенно не должно же.
- Ты никогда не был таким придирчивым. - усмехнулся Луи, опуская свою руку вниз и хватая Гарри за член через штаны.
- Да, - кивнул Гарри. - Спальня.
- У Софи замечательный характер, - сказал Гарри. - Как и у тебя.
- Ты прав.
В ту ночь Гарри перебрался обратно в их комнату, и Луи слегка улыбался.
- Хэй, - спокойно сказал Гарри. - Ты уверен, что ты готов?
- Да. - тихо ответил Луи. - Стоит попытаться. Так будет лучше для детей и... для нас.
- Хорошо, - пробормотал Гарри.
Они переоделись в тишине. Луи знал, что Гарри смотрит на него, и на его лице появилась еле заметная улыбка.
Лу принимал за комплимент тот факт, что Гарри все еще хочет смотреть на него.
Они легли в кровать, и Гарри обнял Луи, желая прижать его как можно ближе к себе.
Луи сглотнул и посмотрел на своего супруга. - Эм, не думаю, что я готов к объятиям пока.
- Нет, нет, это нормально, Луи. Я понимаю, - быстро ответил Гарри. - Спокойной ночи?
- Спокойной ночи.
- Я люблю тебя, - прошептал Гарри, целуя Луи в лоб.
- Я тебя тоже, - еле слышно ответил Лу, поворачиваясь спиной к Гарри и закрывая свои глаза.
Он немного тревожился по этому поводу; нервничал и чувствовал себя виноватым. Он знал, что у него не было никакой причины на это, но Гарри вернулся, и теперь Луи может чувствовать его с другой стороны кровати, слышать запах его одеколона, и шампуня, и Гарри. Это потрясающе, да, и Луи думал, что это верный шаг.
Примечания:
Хэй, всем привет :)
Для начала, хочу попросить прощения за задержку. Сами понимаете, школа и все такое.
А во-вторых, я очень люблю эту главу, да. Особенно меня впечатлило воспоминание. Оно было таким милым, в какой-то степени даже стоящим, но в то же время забавным.
Также я безумно рада, что они не стоят на месте, а борются за свои отношения. В том числе - Гарри, ведь он понимает, насколько сильно он накосячил. Просто горжусь ими в этой главе. Новый день - новый шаг.
И да, просто ОГРОМНОЕ всем спасибо. Спасибо за комментарии. Спасибо.