ID работы: 2960565

Big Baby

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
158
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 38 Отзывы 46 В сборник Скачать

11. Baby's Life

Настройки текста
В кафе торговля не шла интенсивно, как это обычно бывает. Все ещё было рано для их более молодых клиентов, чтобы проснуться и быть встреченными звенящим похмельем, так что на данный момент "Чашка Джо" была заполнена более взрослыми посетителями. Но Найл и Луи были более, чем в порядке с этим: не было смысла торопиться. — Эй, Лу? — спросил Найл, помогая старичку. Луи вышел из кухни с мукой на носу и щеках, из-за чего он так мило выглядел. Найл издал звук умиления, заставляя мальчика покраснеть и протереть лицо. — Что такое? — голубоглазый парень переборол своё стеснение. Найл хихикнул: — Всего лишь хотел спросить, сделал ли ты те брауни? — Я вообще-то был в процессе, так что, если разрешишь... — Луи поднял брови. — Тогда иди, — улыбнулся Найл и толкнул Лу обратно в сторону кухни. Луи вздохнул и подошёл к полкам, в которых хранились все сухие ингридиенты, а потом к холодильнику, где были жидкие. Затем он все начал помещать в миску. Из-за тепла, исходящего от духовки, капельки пота начали формироваться на его лбу. Его руки дрожали от усталости, ведь он мешал и месил весь день. Мальчик очень устал, и ему нужен был отдых. — Если я не сделаю их, то кто? — спросил Луи сам себя.  Поэтому он прекратил ныть и продолжил работу. Снаружи у стойки Найл счастливо принимал заказы клиентов, разговаривая, смеясь, и даже кушая с ними. Он веселился от души! Протирая один из грязных столов, мальчик почувствовал пару рук, обхватывающих его талию. Рефлекторно, он захотел повернуться и ударить этого наглеца. Но как только Найл повернул голову, его встретили добрые карие глаза, которые могли принадлежать только его одному и единственному – Лиаму. — Милый! — он вскрикнул и прыгнул в руки своего парня, соединяя их губы. — Привет, малыш, — мягко прошептал Лиам в губы Найла. Мальчик начал покрывать лицо своего мужчины поцелуями, заставляя Лиама засмеяться. Тот лишь отстранился и покраснел. — Прости, просто обычно ты говоришь, прежде чем приехать... — засмущался Найл. — Ну не надо, — Лиам обнял его ещё крепче. Казалось, будто у них был собственный мир, где только они вдвоём. Лиам шептал Найлу что-то и милое, и пошлое, на что Найл хихикал и прятал лицо в мускулистом плече Лиама. Гарри и Зейну оставалось только наблюдать за этой прелестной сценой. Им (в основном Гарри) пришлось перестать смотреть, когда дело дошло до пошлостей. Гарри прочистил горло, и Найл поднял голову. — Эм, привет? — он улыбнулся. Найл оставил Лиама, из-за чего Лиам надул свои опухшие от поцелуев губы. — Гарри! — Найл вскрикнул, заключая высокого мужчину в неуклюжее объятие.  — Здравствуй, Найл, — Гарри неловко засмеялся, — как ты? — Теперь лучше, когда Лиам приехал, — щеки мальчика порозовели, — и кто это? — спросил он, делая шаг в сторону смуглого парня. — О, я Зейн, — просто ответил он. — Зэн? — Нет. Зейн, — чётко произнёс Малик. Найл понимающе охнул. — Ты сексуальный! — выдал мальчик. Все трое удивлённо прокашлялись. — Эм, спасибо? — с красными щеками произнёс Зейн. Лиам подошел и обхватил талию Найла, выглядя совсем чуточку ревнивым.  — Малыш, почему бы тебе не пойти и позвать Лу, да? Скажи, что у нас есть сюрприз для него, — Ли поцеловал его в шею. Найл кивнул и устранился, счастливо  подпрыгивая. — Прости за это, иногда он бывает слишком прямолинейным, — Лиам засмеялся. — Все хорошо, приятель. Теперь я знаю, что нравлюсь обоим полам, — неловко сказал Зейн. В маленькой кухне происходила катастрофа. Кастрюли падали на пол, Найл хихикал, а Луи кричал на него. — Найл, посмотри, что ты наделал! Эти кастрюли повсюду! Помнишь как долго я убирал их в прошлый раз? — Луи хныкал, пока Найл выталкивал его с кухни. — Да заткнись же ты. — Я не заткнусь! — Луи возмущённо втянул воздух, — и кто мне поможет, Найл? Точно не ты! Лиам пихнул Гарри локтем: — Кажется, тебе стоит вмешаться... Гарри кивнул и прочистил горло. — Я помогу! — он позвал, обратив на себя внимание обоих мальчиков. Луи мгновенно повернулся в сторону грубого голоса Гарри, его щеки краснели с каждой секундой. Найл улыбнулся и подошёл к Лиаму, оставив Луи замершим на месте. — Привет, — он тихо поздоровался. — Привет, — Гарри улыбнулся и подошёл к мальчику. Теперь они были почти лицом к лицу. Гарри смотрел вниз на Луи, а тот поднял голову, чтобы встретиться с ним глазами. — Сюрпри-и-из, — он тихо произнёс. — Ты, наверное, – одна из лучших вещей, что случилась со мной за сегодня. — Ты слишком милый! — Гарри коснулся кончиком пальца носа Луи. Луи прижал руки к краснеющему лицу. — Прекрати! — хныкал мальчик. Гарри усмехнулся, обнимая плечи Луи. — Ни-ког-да! — мужчина гладил его плечо.  От одного прикосновения Гарри у Луи мурашки по коже. — Тебе не холодно? — спросил Стайлс. Луи покачал головой, не найдя подходящих слов. — Видишь, я же говорил, что у Лиама сюрприз! — Найл показал ему язык. Лиаму пришлось успокаивать своего парня поцелуями. Луи закатил глаза, взгляд его упал на неповторимого Зейна. — Кто это? — шепнул он Гарри. — О, это мой коллега и лучший друг, Зейн, — мужчина улыбнулся. Луи не мог глазам своим поверить. Это школа или модельное агенство, черт возьми? Думал он, пока переводил взгляд с Зейна на Гарри. — О чем думаешь? — спросил Гарри, отвлекая Луи от его мыслей. — Ничего, — Луи широко улыбнулся, от чего Стайлс чуть не растаял. — Зейн, — его голос был чуть хриплым, — иди сюда, тебе надо кое с кем познакомиться. — Привет, я Зейн, — он просто протянул руку, — мне нужно идти, — он как-то отстранённо сказал Гарри, — Луи, было приятно познакомиться. Гарри злобно посмотрел на смуглого парня. — Хей, я провожу его и вернусь, ладно? — спросил он, получая в ответ кивок от мальчика. Гарри и Зейн покинули  место в тишине, но как только они оказались на улице, Гарри слегка толкнул своего друга. — Это было не круто. Зейн фыркнул. — Нет, я серьёзно, если ты ценишь нашу дружбу, то будешь ценить и Луи, — сказал Гарри. — Ладно, прости, — вздохнул он. Кудрявый парень кивнул и начал идти обратно, не дав Зейну шанса сказать что-то ещё. — Мне жаль! — Зейн кинул ему вслед, когда отъезжал. Как только парень зашёл внутрь, он решил оставить все негативные эмоции там же у порога, не желая, чтобы Луи волновался из-за этого. Он оглянулся, но ни Лиама, ни Найла не было в помещении. Наверно, они в туалете, подумал Гарри. Зайдя на кухню, он видит Луи на носочках, пытающегося положить миску на одну из высоких полок. Он покачал головой и подошёл к мальчику. — Дай-ка я, — сказал он, забрав стеклянную миску. Луи замер и опустился. Он оказался в ловушке между Гарри перед ним и стойкой сзади. — Спасибо, — и в сотый раз за день, щеки мальчика порозовели. Гарри кивнул и начал рассматривать детали лица Луи. Его длинные ресницы, веснушки тут и там. Боже, он такой милый. — Ну что? — хныкнул Лу. — Да так, ничего, — усмехнулся Гарри, понимая, что его поймали, когда он пялился. Луи хихикнул из ниоткуда. — Что смешного? — Гарри надул губки. — Твоя одежда... я только заметил, — он засмеялся, — что это на тебе такое? Гарри снова нахмурился. Он действительно не понимал, что не так с его одеждой. Луи увидел, как он нахмурился, и мгновенно прекратил смеяться.  — Прости! Не будь грустным, — он положил руки на лицо Гарри и потянул уголки его губ вверх, — улыбайся! Гарри пытался выглядеть грустным, но жутко провалился, улыбнувшись в нежное прикосновение Луи. — Ты мягкий... — он зарылся лицом в руках мальчика. — Ты жесткий, — Луи погладил почти несуществующую растительность на лице Гарри. — Это называется мужественный, — Гарри выпятил губу. — Ага, — Луи закатит глаза и улыбнулся одновременно. — Эй? — Гарри спросил, меняя тему, — пойдешь со мной? Ну, на свидание... — С-сейчас? — заикнулся Луи. — Не сейчас, у тебя ведь работа, но позже, хорошо? — Гарри улыбнулся. И, конечно же, Луи не собирался отказывать кому-то как Гарри, поэтому он энергично кивал головой как очень мужественный мужчина. Гарри посмеялся над его милостью, а затем начал поднимать оставшиеся кастрюли и миски с пола.  — Ты собираешься помогать? — Гарри приподнял бровь. Луи опустился на колени и начал помогать, пытаясь скрыть своё смущение. Он не мог дождаться их свидания.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.