ID работы: 2960612

Скуби-Ду и 39 ключей

Джен
PG-13
Заморожен
24
автор
Размер:
71 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

VIII

Настройки текста
Ирина Спасская и Алистер Оу возвышались над связанными Шэгги и Скуби. — Ого, ребята. Да вас двоих вообще нельзя оставить, — Велма судорожно сжала пробирку. — Отпустите их! — гневно выкрикнула Дафни и сжала кулаки. — Немедленно! — Отпустим, — слащаво сказал Алистер Оу. — Как только отдадите нам пробирку, — резко добавила Ирина Спасская. Велма ухмыльнулась и попыталась вложить в свою фразу весь яд, который только можно найти: — Кажется, у кого-то недостает мозгов, чтобы разгадывать тайны самим. Воровать у детей — что вообще может быть лучше и проще! — Мы совершенно точно не отдадим её вам, — поддержал девушек Фредди. — Вы же психи. Помните, какое действие наноформула дядюшки Шэгги оказала на этого психа Файбса? — обратился он к Велме и Дафни. — Он стал ещё большим психом! Поэтому этим двум категорически противопоказано отдавать эту… жидкость. — Ого! Вы нашли наноформулу моего дядюшки? — восторженно спросил Шэгги. — Мы предполагаем, что это она, — уклончиво ответила Дафни. — Так отдайте им! Дядюшка ещё сделает. Нам всем, верно, Скуби? — Да, — пёс кивнул. — Мой дядюшка — люцианин, что бы это ни значило! — Шэгги Роджерс с вызовом посмотрел на своих врагов. — Он узнает об этом! И найдёт вас. — О, и как же зовут твоего дядюшку? — Ирина приставила к его шее ногти, и Фредди отчетливо различил маленькие иголки. Что-то как-то ему это не нравилось. — Альберт Шэггифорд! — громко и гордо сказал Шэгги. — Его знает весь мир! Он изобрёл наноформулу! И мы вместе победили одного чокнутого злодея! — Значит, люцианин, — она отпустила горло Шэгги, и тот рухнул на траву. — Именно! — Дафни со слезами на глазах смотрела на своего лучшего друга. — Это также очевидно, как и то, что я — Янус! — Кто-то отличается любовью к искусствам? — спросил Алистер Оу. — Боевым! — Дафни гордо вздёрнула подбородок. — Но пою я тоже хорошо. — Фредди, время для плана или ловушки, — прохрипел Шэгги. — Томасы только и думают, что о своих ловушках, — презрительно сказала Ирина. — О, а о чём думают Екаты? — встряла Велма. — Мне интересно. — Археологические исследования, изобретение потрясных штук, ещё они любят доказывать свою правоту и язвить, — Шэгги загнул четыре пальца на левой руке. — Правильно? — Да, молодой человек, — со степенным кивком ответил ему Алистер. — Правда, я бы посомневался бы и поспорил на счёт язвительных Екатов…, но суть вы уловили. — Чтд, — Шэгги уселся на землю настолько удобно, как ему это позволяли верёвки. — Всё ясно как пень. То есть, я хотел сказать, как день. — Пени тоже ясные, — встрял Скуби. — У них нет секретов, потому что они пени. — Правильно — «пни», а не «пени», — Велма скептично усмехнулась. — И Шэгги прав, Фред. Время для плана. Фредди мог бы придумать план. Гениальный по своей простоте план. Но фиолетовый дельтаплан с розовыми узорами мешал ему рассуждать. Постойте-ка! — Даника знает азбуку Морзе? — спросил Фред у Дафни. Блейк кивнула спустя несколько секунд размышлений. — Дай зеркало, — попросил Джонс. Он поймал солнечный луч и направил его в сторону дельтаплана. Подергивая зеркальцем, Фредди послал самый простой сигнал. — Спасите нашего Шэгги! Ура! — бодро крикнул Шэгги. Даже он знал этот сигнал. Кто вообще не знает сигнал SOS? — Ну, вообще-то, «спасите наши души»*, но суть та же, — Фредди дернул плечом. Дельтаплан резко ринулся вниз. Теперь Мистическая Корпорация с легкостью могла различить Данику ЛаБлейк, которая с решительным лицом собиралась, по всей видимости, идти тараном на Ирину Спасскую и Алистеру Оу. Конечно, эти двое отбежали в сторону, но Велма не растерялась и подкинула пробирку высоко-высоко. Если Даника не подхватит её, то весь план провалится. Даника подхватила пробирку и победно сжала. Теперь она управляла дельтапланом одной рукой. Но никто из друзей за неё не боялся. Даника всегда отлично управлялась с различными летательными агрегатами, получив лицензию пилота в четырнадцать. Отсалютовав им, кузина Дафни улетела в направлении своего особняка. Дафни освободила Шэгги и Скуби от верёвок своими маникюрными ножничками и прочими штучками, которые носила в своей сумочке. — Съели! — победно воскликнул Шэгги, обращаясь к Ирине и Алистеру. — Как насчет плана, Фредди? — У меня есть. Отличный. Бежим отсюда! С весёлыми криками и улюлюканьем Вмешивающиеся Детишки побежали к Мистической Машине. — Что это за приключение, в котором тебя не хотят убить? — восторженно воскликнула Велма. — Очень хорошее? — предположил Шэгги. — Очень скучное! — заявила Дафна. *** После ночного приключения выглядели они все слегка потрёпанно, поэтому первым делом Мистическая Корпорация побежала в душ. — Нам повезло, что ты любишь летать по утрам, — Дафни перекрикивала шум фена, обращаясь к Данике. — Ну да, — сказал Шэгги. — Иначе бы нас отравили, хе-хе. — Кстати, вы знали эту женщину? — нахмурилась Велма. — Ирину-то? А как же, — Норвилл хмыкнул. — Она чуть не отравила меня, когда я искал бургеры на кухне в особняке Кэхилл. Она думала, что я ищу что-то важное. — Но мы искали бургеры, — Скуби почесал ухо. — А потом она спросила меня, почему я сказал «Ленин». Ну, когда нас просили назвать известных личностей. Я ответил, что лежал с ним в гробу. Видели бы вы её лицо! — Она ведь сидела рядом с тобой во время оглашения завещания? — спросила Дафна. — Ага. — А я видел её как-то в Кристальной Пещере, — сказал Фред. Теперь он вспомнил. Кажется, он видел её рядом с испытательными лабораториями «Квест», когда ходил туда за прочными сетками для ловушек. Это было два года назад, как раз тогда, когда они уехали из города. Фредди тут же сообщил об этом друзьям. — Помимо отравленных ногтей у неё ещё и квестовские штучки есть, — Шэгги поджал губы. — Это плохо. — У нас тоже есть квестовские штучки, — ободрил друга Скуби. — Ну да. Невидимые костюмы, — Велма безразлично пожала плечами, откупорила крышку пробирки и вылила ту мутноватую жидкость в раковину. Дафни вопросительно взглянула на неё, но через несколько секунд сказала: — Ты права. Так лучше. — А то из-за этой дряни нас чуть не убили… — протянул Шэгги. Дети рассмеялись и пулей выскочили из ванной. — В аэропорт? — ухмыльнулся Фредди. — Зальцбург! — Дафни восторженно хлопнула в ладоши. Пристегнув ремень, Фредди завёл фургончик и они покатили по красивым парижским улицам. Однако Фреду казался странным тот фургон с мороженым, который следовал за ними вот уже минут пятнадцать. Очень подозрительно. А потом фургончик подрезал их. — Время воспользоваться подарком ФБР, — заметила Велма. — Надеюсь, нас не посадят в тюрьму, — Фред закрыл глаза и нажал пальцем на красную кнопку. — Реактивные двигатели, — нервно сказал Скуби. Спустя пару секунд они неслись по авеню с невероятной скоростью, иногда подлетая в воздух. Как ни странно, ни один полицейский не задержал их, и от этого странного фургона они оторвались. — Впервые в жизни удирал от мороженого! — засмеялся Шэгги. Совсем скоро они загрузили Мистическую Машину в свой самолёт, и Фредди сел за штурвал. — Я хочу быть вторым пилотом! — восторженно сказал Шэгги. — Ага, и ты вместо Зальцбурга завезёшь нас в какой-нибудь Занзибар, — фыркнула Дафни. — У тебя большой опыт. — То, что однажды мы оказались в Гималаях вместо Гавайи ещё ничего не значит! — Шэгги скрестил руки на груди.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.