Hot 'n' Cold

R
Завершён
415
2
Фэндом:
Размер:
100 страниц, 43 384 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
415 Нравится 115 Отзывы 114 В сборник

Часть 11

Настройки
Последнее испытание кандидатов было назначено на начало февраля. Рокси и Эггси валяли друг друга на матах в тренировочном зале, когда Мерлин вызвал их по громкой связи. Это спасло Эггси от позора быть побитым Рокси в третий раз за две недели. Когда молодые агенты подошли к координаторской, Мерлин и Бедивер уже наблюдали за тем, как троица кандидатов умело обрабатывает свою «жертву», которой в этот раз был сын Агравейна, едва достигший двадцати одного года. — У меня есть желание не останавливать их маленькую эскападу, — сказал Мерлин, глядя, как Эсбо и Рич постепенно оттесняют юношу на угловой диван, пока Гектор следит за тем, чтобы бокал «жертвы» не был пуст. — И посмотреть, как далеко они зайдут и как будут… делить выигрыш. Рокси и Эггси многозначительно переглянулись, каждый — с откровенной гордостью за своего кандидата. — Но, к сожалению, я собрал вас всех здесь вовсе не за этим, — Мерлин потянулся к микрофону. — Начинаем. Через пару минут все трое кандидатов заснули крепким наркотическим сном. Несколько человек в костюмах охраны вынесли их из бара и погрузили в один из кэбов агентства. — Со стороны жутковато выглядит, — прошептал Эггси, и Рокси согласно кивнула. Жутковато — это даже приуменьшение. Вскоре все трое парней были привязаны к рельсам на разных участках подземки агентства. Платформы были опущены. Справа на экране светились жизненные показатели всех троих. Неожиданно сердцебиение и частота дыхания Рича поползли вверх. — Грег, — негромко сказал Мерлин, и Бедивер вышел из координаторской через боковую дверь. Мерлин активировал платформу и запустил программу. В тоннеле тут же возникла голограмма, как две капли воды похожая на человека, который подливал ребятам шампанское. Кажется, Мерлин звал его Гаретом. — Что за? .. — едва ворочающимся языком спросил Рич и дернулся в путах. — Ответь на мои вопросы, и я сохраню тебе жизнь, — сказал незнакомец, и продемонстрировал юноше нож. Тут же, почти синхронно с его словами, рельсы под Ричем завибрировали. — Что за шутки?! — Рич изо всех сил пытался впадать в панику, впрочем, несильно в этом преуспевая. — Разрежь верёвки! — Всего несколько слов, Ричард. Ответь на мои вопросы, и ты свободен, — вкрадчиво, и словно бы не замечая поезда, сказал незнакомец. — «Кингсмэн» — что это за херня? И кто такой Грегори Риделл? — Да откуда мне, твою мать, знать! — выкрикнул Рич. — Отпусти меня, пожалуйста! — Ри-ичард, — протянул незнакомец. — Твои дружки мне тоже врали, и теперь их придется собирать по частям. Просто скажи мне, и ты будешь жить. — Пошёл в жопу! — Рич фактически сделал мостик, но верёвки не поддавались. — Разве Кингсмэн стоит твоей жизни? — перекрывая грохот приближающегося поезда, спросил незнакомец. Рич ничего не ответил, зажмурившись. Рельсы под ним вибрировали, грохот стал почти невыносимым, и юноша приготовился к боли. Боли не было. Было падение длиной в долю секунды, и грохот, промчавшийся сверху и унесшийся вдаль, затихая. — Неплохо, Рич, — сказал над головой знакомый голос. Ричард открыл глаза как раз в тот момент, когда платформа поднялась и встала на место. — А вот это было дохуя страшно, Грег, — только и сказал юноша, исподлобья глядя на улыбающегося Бедивера. — Знаю, — кивнул наставник, и начал разрезать верёвки. — В моём выпуске, помнится, одного кандидата пришлось положить в больничку после этого испытания. Впрочем, наши тайны он не выдал. Рокси уже не видела, как Рич и Бедивер вернулись в координаторскую — показатели Гектора поползли вверх, и настала её очередь спускаться в тоннель. Когда она добралась до места, Гектор всё ещё спал. Рокси несколько секунд смотрела на его спокойное лицо, прежде чем отступить в тень. Он не должен заметить её раньше времени. Гектор очнулся, но глаз не открыл. Голова гудела, в шею впивалось что-то холодное и твёрдое, кажется, металлическое. А ещё что-то сдавливало запястья. Ситуация Геку уже не нравилась и он, сосредоточившись, чуть-чуть приоткрыл глаза. Буквально на долю секунды, но этого хватило, чтобы разглядеть низкий свод и высокого и худого человека в пальто, поигрывающего ножом. Юноша тяжело сглотнул. Дело плохо. — Я знаю, что ты очнулся, Гектор, — скучающим тоном сказал человек. — Я бы посоветовал тебе перестать притворяться, если ты, конечно, дорожишь своей жизнью. В этот момент рельсы под юношей завибрировали и он открыл глаза, бешено замотав головой по сторонам. Далеко-далеко, в темноте тоннеля показался огонёк. — Что вам нужно?! — выкрикнул Гек, чувствуя, как кровь стынет в жилах. — Всего лишь пара ответов, Гектор, — вкрадчиво сказал мужчина. — Что такое «Кингсмэн», и кто такая Роксана Мортон? — В душе не ебу! — отозвался юноша, пытаясь выпутаться из верёвок. — Отпусти меня! — Гектор-Гектор, ты же не хочешь разделить судьбу своих друзей, правда? — повысил голос мужчина, перекрывая шум приближающегося поезда. — Они так же лгали мне, и теперь они мертвы! Гектор неожиданно прекратил извиваться в путах. — Нахуй, — громко и отчетливо сказал он и закрыл глаза, словно принимая свою судьбу. Последнего вопроса мужчины он уже не слышал за грохотом поезда. Платформа пошла вниз и поезд промчался над юношей, скрываясь за поворотом. — Блядь, — вполне различимо донеслось снизу, и Рокси усмехнулась. — Браво, Гек, — сказала она, когда платформа встала на место. — Это была голограмма? — спросил юноша, выдыхая. — Да. А Мерлин говорил за неё, — кивнула Рокси. — Я горжусь тобой. — А я собой - нет, — пробурчал Гектор, краснея. — Я должен был догадаться. А вместо этого попался, как дурак. — Я тоже должна была, — легко согласилась девушка, разрезая верёвки. — Но не догадалась. Так что мы оба дураки. — Видимо, семейное, — пошутил Гектор, поднимаясь на ноги. — Остальные? .. — Рич справился, Эсбо ещё не начинал, — ответила Рокси. — Будешь смотреть? Вопрос, конечно, был риторическим. К тому моменту, когда Рокси и Гек поднялись в координаторскую, испытание Эсбо было в самом разгаре. — …твоих друзей, которые мне так же нагло врали! — почти выкрикнул Мерлин в микрофон и голограмма на экране послушно повторила его слова. Рокси и Гектор встали рядом с Бедивером и Ричем, наблюдая за происходящем на экране. Рич показал Гектору два больших пальца. — Что?! — неожиданно донеслось от Эсбо и взгляд Гектора моментально приклеился к экрану. Эсбо выгнулся дугой, пытаясь разорвать верёвки. — Убью, сука! — Разве Кингсмэн стоит того, чтобы умереть? — На тебе сейчас и проверим, ублюдок! — выкрикнул Эсбо, не оставляя попыток вырваться. Платформа ушла вниз и поезд, промчавшись по тоннелю, скрылся из глаз. Эггси, с очень довольной усмешкой на лице, выступил из темноты. — Что за… — начал было Эсбо и запнулся, увидев своего наставника. — Анвин? — Молодец, Эсбо, — сказал Эггси, всё ещё усмехаясь. — Ну и мудак же ты, Анвин, — выдохнул Эсбо, наконец, расслабляясь. — Поверь мне, год назад я думал о своём наставнике примерно то же самое, — отозвался Эггси, разрезая верёвки. «Вот же маленький засранец», — раздалось у Мерлина в ухе, но голос был скорее довольным, чем раздраженным. — Гарри, — очень тихо сказал Мерлин. — Всё видел? «Да», — отозвался Артур. — Ты понимаешь, что у нас есть проблема? — спросил Мерлин. «Не вижу проблемы, — неожиданно довольно отозвался Харт. — Пригласи, пожалуйста, их всех в мой кабинет». — Как скажете, Артур, — язвительно отозвался Мерлин и повернулся к кандидатам и наставникам. Эсбо и Эггси уже успели подняться в координаторскую, и теперь все шестеро стояли перед штатным волшебником. — Галахад, Ланселот, Бедивер — мои поздравления, ваши кандидаты успешно достигли финальной стадии тренировок, — Мерлин посмотрел на тройку кандидатов. — Эсбо, Рич, Гектор — молодцы, снова на отлично. Артур ждёт вас в своём кабинете. Мерлин видел, как переглянулись Эггси и Рокси, но, к сожалению, не мог ничем им помочь, так как и сам не знал, что придумал на этот раз Гарри Харт. — Вы прошли все испытания, — сказал Артур, глядя на кандидатов с полуулыбкой. — Что-то давалось легче, что-то — тяжелее, но вы, все трое, справились с каждым заданием и показали себя достойными звания агента Кингсмэн. Эсбо, Гектор и Ричард стояли перед ним навытяжку, словно ожидая приказов. Эггси, Рокси и Грег, вместе с Мерлином остались за дверями кабинета и внимательно слушали, что происходит внутри. — Дело в том, что раньше испытание с поездом — испытание вашей верности нашим идеям и идеалам — было отнюдь не последним. За ним шло испытание, которое должно было показать вашу покорность приказам вышестоящих агентов. От вас бы потребовали выстрелить из боевого пистолета в щенка, которого вы выбрали в начале обучения. Которого растили, и обучали, и любили, — Гарри вздохнул. ‒ И, до тех пор, пока вы не нажали бы на курок вы бы не знали, что патроны в пистолете холостые. Эггси как-то полузадушено выдохнул и Рокси сжала его руку. — Но сейчас этого испытания нет, — тем временем продолжал Гарри. — События, произошедшие год назад, показали, что покорность вышестоящим, если она ценится больше чем верность — ничто. Вы — первое поколение агентов, которое не проходит тест на выполнение приказов. Отныне ваша исполнительность определяется только вашей верностью. Он вышел из-за стола. — Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Персиваль, — сказал Артур, пожимая руку Гектору. — Спасибо, сэр, — отозвался юноша. — Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Ламорак, — Гарри пожал руку Ричарду. — Сэр Артур, — кивнул Рич. — Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Борс, — и Артур пожал руку Эсбо. — Спасибо, сэр, — выдавил из себя Эсбо. Эггси, Грег и Рокси, стоя в коридоре, переглянулись. — Серьёзно? — только и спросил Эггси. — Мерлин, я в жопе, — выдохнула Рокси, буквально падая на землю за какой-то бочкой. Бедро то и дело прошивало болью, а глубокую рану на левом плече словно бы одновременно поджаривали на огне и морозили во льду - яд. — Держитесь, Ланселот, Галахад уже на подходе, — голос координатора был напряжен до предела. — Не больше пяти минут осталось. — Не уверена, что продержусь столько, — девушка с усилием моргнула. Сознание то и дело норовило уплыть, в голове гудело самым противным образом. — Продержитесь, Ланселот, — в бесплотном голосе Мерлина ей послышалась мольба. — Вы выполнили задание, и оторвались от преследователей. Галахад скоро будет. — Спать хочется, — пробормотала Рокси, снова буквально заставляя себя открыть глаза. Стоило остановиться, как её стало клонить в сон. — Не смейте засыпать, Ланселот, — громко сказал Мерлин ей в ухо. — Говорите со мной. — Меня зовут Рокси, — сказала девушка, пытаясь хоть как-то сесть так, чтобы бедро меньше болело. — Рокси, — медленно повторил Мерлин. — Тебе нельзя сейчас засыпать, понимаешь? Иначе ты можешь не проснуться больше. — Понима-аю, — протянула девушка и капризно добавила. — Но очень хочется. — Я… Чёрт побери! — гнев окрасил голос Мерлина. — Что… что случилось? — спросила Рокси, чувствуя, что её язык отказывается ворочаться. — Эггси попал в засаду, — нарочито спокойным тоном ответил Мерлин. — Он справится, но это задержит его ещё на несколько минут. Рокси попыталась сделать вдох и почувствовала, как её легкие отказываются ей повиноваться. — Мерлин, — с усилием вытолкнула она из себя. — Я не продержусь. Яд…сильный. — Придется продержаться, Рокси, — отрезал Мерлин. — Это приказ, слышишь? Рокси засмеялась, но вместо смеха из горла вырвался только свистящий кашель. — Мерлин, — откашлявшись сказала она. — Мерлин, как вас зовут? Когда координатор не ответил сразу, она добавила: — Просто… мне не хотелось бы умирать, — Рокси с трудом сглотнула, чувствуя, как чёрные мушки пляшут перед глазами. — Умирать, не зная вашего имени. А то вы всё про нас знаете… — А как же «увидеть Париж и умереть»? — неловко пошутил Мерлин. — Видела я П…Париж, — с усилием произнесла Рокси. — Не один раз. Не за что там умирать. Она хотела продолжить, но сил уже не было. — Я могу предложить тебе сделку, Рокси, — наконец сказал Мерлин нарочито лёгким тоном. — Продержись до прихода помощи. Выживи — и я скажу тебе своё имя. — Хо… хорошо, — пробормотала Рокси. Ни нога, ни плечо уже не болели, и девушка начала проваливаться в сон. — Рокси! Не засыпай, слышишь, Рокси! — голос Мерлина пробивался в её сознание, как сквозь вату. В этот момент кто-то спрыгнул на землю совсем рядом с ней. Рокси попыталась встать, но едва не упала. — Осторожнее, — незнакомец поймал её за талию. Рокси повернулась и увидела смутно знакомого мужчину лет тридцати пяти в чёрной куртке. За спиной у него висел лук и колчан со стрелами. — Не бойся, я друг. — Мер… — Всё в порядке, Рокси, — быстро сказал координатор. — Он действительно свой. — Хорошо, — пробормотала Рокси и, наконец, потеряла сознание. Когда девушка открыла глаза, она обнаружила себя в лазарете манора. — Очнулась, — произнес знакомый голос с лёгким акцентом и, повернув голову, Рокси увидела сидящую рядом с её постелью рыжеволосую женщину. — Н…Нат? — слабым голосом осведомилась Рокси, отстраненно просчитывая вероятность того, что это просто галлюцинация. — Не разговаривай, тебе пока нельзя, — мягко ответила Наташа. — Клинт подобрал тебя буквально в последний момент. Ещё немного, и… Она оборвала себя и, встав, наклонилась, чтобы поцеловать Рокси в лоб. — Постарайся больше так не подставляться, детка, — тихо сказала она. — Я не могу потерять ещё и тебя. Рокси хотела ответить что-то, но уже не смогла — сон снова затянул её в свои объятия. Когда она открыла глаза в следующий раз, рядом с её постелью уже сидел Эггси. — Хэй, Рокс, — сказал он с кривой улыбкой. — Эггси, — она улыбнулась ему в ответ. — Сколько я… была в отключке? — Сутки, — ответил юноша. — Напугала ты всех, конечно. Включая Мстителей. — Мстителей? — эхом повторила Рокси, постепенно вспоминая последние события. — Ну да, — кивнул Эггси. — Нам с тобой повезло, что они в тот момент занимались той же группировкой, что и мы, так что Хоукай смог вытащить тебя, пока я пытался выбраться из засады. Кстати, вы с Вдовой что, знакомы? Она просто с лица спала, когда тебя увидела. — Они с Дэном были друзьями, — пояснила Рокси. — Очень давно… Даже стиль боя практиковали одинаковый. Когда я была маленькой, она и меня учила драться. Девушка улыбнулась своим воспоминаниям. — Она никогда не позволяла называть себя «тётей», потому что считала, что это делает её старой, — Рокси вздохнула и прикрыла глаза. Эггси, до того внимательно её слушавший, вдруг принялся хлопать себя по карманам. — Чуть не забыл, — пояснил он в ответ на удивленный взгляд Рокси. — Мерлин просил тебе кое-что передать, когда ты очнешься. Он выудил, наконец, из внутреннего кармана пиджака маленький конверт из плотной бумаги и протянул его Рокси. Как только Эггси вышел из палаты, Рокси немедленно вскрыла конверт. На листе бумаги твёрдым, хорошо знакомым девушке почерком были написаны два слова.

Джеймс Блэквуд

Примечания:
415 Нравится 115 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (3)