Джеймс Блэквуд
Часть 11
6 сентября 2015 г., 02:51
Последнее испытание кандидатов было назначено на начало февраля.
Рокси и Эггси валяли друг друга на матах в тренировочном зале, когда Мерлин вызвал их по громкой связи. Это спасло Эггси от позора быть побитым Рокси в третий раз за две недели.
Когда молодые агенты подошли к координаторской, Мерлин и Бедивер уже наблюдали за тем, как троица кандидатов умело обрабатывает свою «жертву», которой в этот раз был сын Агравейна, едва достигший двадцати одного года.
— У меня есть желание не останавливать их маленькую эскападу, — сказал Мерлин, глядя, как Эсбо и Рич постепенно оттесняют юношу на угловой диван, пока Гектор следит за тем, чтобы бокал «жертвы» не был пуст. — И посмотреть, как далеко они зайдут и как будут… делить выигрыш.
Рокси и Эггси многозначительно переглянулись, каждый — с откровенной гордостью за своего кандидата.
— Но, к сожалению, я собрал вас всех здесь вовсе не за этим, — Мерлин потянулся к микрофону. — Начинаем.
Через пару минут все трое кандидатов заснули крепким наркотическим сном. Несколько человек в костюмах охраны вынесли их из бара и погрузили в один из кэбов агентства.
— Со стороны жутковато выглядит, — прошептал Эггси, и Рокси согласно кивнула. Жутковато — это даже приуменьшение.
Вскоре все трое парней были привязаны к рельсам на разных участках подземки агентства. Платформы были опущены. Справа на экране светились жизненные показатели всех троих.
Неожиданно сердцебиение и частота дыхания Рича поползли вверх.
— Грег, — негромко сказал Мерлин, и Бедивер вышел из координаторской через боковую дверь. Мерлин активировал платформу и запустил программу.
В тоннеле тут же возникла голограмма, как две капли воды похожая на человека, который подливал ребятам шампанское. Кажется, Мерлин звал его Гаретом.
— Что за? .. — едва ворочающимся языком спросил Рич и дернулся в путах.
— Ответь на мои вопросы, и я сохраню тебе жизнь, — сказал незнакомец, и продемонстрировал юноше нож. Тут же, почти синхронно с его словами, рельсы под Ричем завибрировали.
— Что за шутки?! — Рич изо всех сил пытался впадать в панику, впрочем, несильно в этом преуспевая. — Разрежь верёвки!
— Всего несколько слов, Ричард. Ответь на мои вопросы, и ты свободен, — вкрадчиво, и словно бы не замечая поезда, сказал незнакомец. — «Кингсмэн» — что это за херня? И кто такой Грегори Риделл?
— Да откуда мне, твою мать, знать! — выкрикнул Рич. — Отпусти меня, пожалуйста!
— Ри-ичард, — протянул незнакомец. — Твои дружки мне тоже врали, и теперь их придется собирать по частям. Просто скажи мне, и ты будешь жить.
— Пошёл в жопу! — Рич фактически сделал мостик, но верёвки не поддавались.
— Разве Кингсмэн стоит твоей жизни? — перекрывая грохот приближающегося поезда, спросил незнакомец.
Рич ничего не ответил, зажмурившись. Рельсы под ним вибрировали, грохот стал почти невыносимым, и юноша приготовился к боли.
Боли не было.
Было падение длиной в долю секунды, и грохот, промчавшийся сверху и унесшийся вдаль, затихая.
— Неплохо, Рич, — сказал над головой знакомый голос.
Ричард открыл глаза как раз в тот момент, когда платформа поднялась и встала на место.
— А вот это было дохуя страшно, Грег, — только и сказал юноша, исподлобья глядя на улыбающегося Бедивера.
— Знаю, — кивнул наставник, и начал разрезать верёвки. — В моём выпуске, помнится, одного кандидата пришлось положить в больничку после этого испытания. Впрочем, наши тайны он не выдал.
Рокси уже не видела, как Рич и Бедивер вернулись в координаторскую — показатели Гектора поползли вверх, и настала её очередь спускаться в тоннель.
Когда она добралась до места, Гектор всё ещё спал. Рокси несколько секунд смотрела на его спокойное лицо, прежде чем отступить в тень. Он не должен заметить её раньше времени.
Гектор очнулся, но глаз не открыл. Голова гудела, в шею впивалось что-то холодное и твёрдое, кажется, металлическое. А ещё что-то сдавливало запястья.
Ситуация Геку уже не нравилась и он, сосредоточившись, чуть-чуть приоткрыл глаза. Буквально на долю секунды, но этого хватило, чтобы разглядеть низкий свод и высокого и худого человека в пальто, поигрывающего ножом.
Юноша тяжело сглотнул. Дело плохо.
— Я знаю, что ты очнулся, Гектор, — скучающим тоном сказал человек. — Я бы посоветовал тебе перестать притворяться, если ты, конечно, дорожишь своей жизнью.
В этот момент рельсы под юношей завибрировали и он открыл глаза, бешено замотав головой по сторонам. Далеко-далеко, в темноте тоннеля показался огонёк.
— Что вам нужно?! — выкрикнул Гек, чувствуя, как кровь стынет в жилах.
— Всего лишь пара ответов, Гектор, — вкрадчиво сказал мужчина. — Что такое «Кингсмэн», и кто такая Роксана Мортон?
— В душе не ебу! — отозвался юноша, пытаясь выпутаться из верёвок. — Отпусти меня!
— Гектор-Гектор, ты же не хочешь разделить судьбу своих друзей, правда? — повысил голос мужчина, перекрывая шум приближающегося поезда. — Они так же лгали мне, и теперь они мертвы!
Гектор неожиданно прекратил извиваться в путах.
— Нахуй, — громко и отчетливо сказал он и закрыл глаза, словно принимая свою судьбу. Последнего вопроса мужчины он уже не слышал за грохотом поезда.
Платформа пошла вниз и поезд промчался над юношей, скрываясь за поворотом.
— Блядь, — вполне различимо донеслось снизу, и Рокси усмехнулась.
— Браво, Гек, — сказала она, когда платформа встала на место.
— Это была голограмма? — спросил юноша, выдыхая.
— Да. А Мерлин говорил за неё, — кивнула Рокси. — Я горжусь тобой.
— А я собой - нет, — пробурчал Гектор, краснея. — Я должен был догадаться. А вместо этого попался, как дурак.
— Я тоже должна была, — легко согласилась девушка, разрезая верёвки. — Но не догадалась. Так что мы оба дураки.
— Видимо, семейное, — пошутил Гектор, поднимаясь на ноги. — Остальные? ..
— Рич справился, Эсбо ещё не начинал, — ответила Рокси. — Будешь смотреть?
Вопрос, конечно, был риторическим.
К тому моменту, когда Рокси и Гек поднялись в координаторскую, испытание Эсбо было в самом разгаре.
— …твоих друзей, которые мне так же нагло врали! — почти выкрикнул Мерлин в микрофон и голограмма на экране послушно повторила его слова.
Рокси и Гектор встали рядом с Бедивером и Ричем, наблюдая за происходящем на экране. Рич показал Гектору два больших пальца.
— Что?! — неожиданно донеслось от Эсбо и взгляд Гектора моментально приклеился к экрану. Эсбо выгнулся дугой, пытаясь разорвать верёвки. — Убью, сука!
— Разве Кингсмэн стоит того, чтобы умереть?
— На тебе сейчас и проверим, ублюдок! — выкрикнул Эсбо, не оставляя попыток вырваться.
Платформа ушла вниз и поезд, промчавшись по тоннелю, скрылся из глаз.
Эггси, с очень довольной усмешкой на лице, выступил из темноты.
— Что за… — начал было Эсбо и запнулся, увидев своего наставника. — Анвин?
— Молодец, Эсбо, — сказал Эггси, всё ещё усмехаясь.
— Ну и мудак же ты, Анвин, — выдохнул Эсбо, наконец, расслабляясь.
— Поверь мне, год назад я думал о своём наставнике примерно то же самое, — отозвался Эггси, разрезая верёвки.
«Вот же маленький засранец», — раздалось у Мерлина в ухе, но голос был скорее довольным, чем раздраженным.
— Гарри, — очень тихо сказал Мерлин. — Всё видел?
«Да», — отозвался Артур.
— Ты понимаешь, что у нас есть проблема? — спросил Мерлин.
«Не вижу проблемы, — неожиданно довольно отозвался Харт. — Пригласи, пожалуйста, их всех в мой кабинет».
— Как скажете, Артур, — язвительно отозвался Мерлин и повернулся к кандидатам и наставникам. Эсбо и Эггси уже успели подняться в координаторскую, и теперь все шестеро стояли перед штатным волшебником.
— Галахад, Ланселот, Бедивер — мои поздравления, ваши кандидаты успешно достигли финальной стадии тренировок, — Мерлин посмотрел на тройку кандидатов. — Эсбо, Рич, Гектор — молодцы, снова на отлично. Артур ждёт вас в своём кабинете.
Мерлин видел, как переглянулись Эггси и Рокси, но, к сожалению, не мог ничем им помочь, так как и сам не знал, что придумал на этот раз Гарри Харт.
— Вы прошли все испытания, — сказал Артур, глядя на кандидатов с полуулыбкой. — Что-то давалось легче, что-то — тяжелее, но вы, все трое, справились с каждым заданием и показали себя достойными звания агента Кингсмэн.
Эсбо, Гектор и Ричард стояли перед ним навытяжку, словно ожидая приказов. Эггси, Рокси и Грег, вместе с Мерлином остались за дверями кабинета и внимательно слушали, что происходит внутри.
— Дело в том, что раньше испытание с поездом — испытание вашей верности нашим идеям и идеалам — было отнюдь не последним. За ним шло испытание, которое должно было показать вашу покорность приказам вышестоящих агентов. От вас бы потребовали выстрелить из боевого пистолета в щенка, которого вы выбрали в начале обучения. Которого растили, и обучали, и любили, — Гарри вздохнул. ‒ И, до тех пор, пока вы не нажали бы на курок вы бы не знали, что патроны в пистолете холостые.
Эггси как-то полузадушено выдохнул и Рокси сжала его руку.
— Но сейчас этого испытания нет, — тем временем продолжал Гарри. — События, произошедшие год назад, показали, что покорность вышестоящим, если она ценится больше чем верность — ничто. Вы — первое поколение агентов, которое не проходит тест на выполнение приказов. Отныне ваша исполнительность определяется только вашей верностью.
Он вышел из-за стола.
— Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Персиваль, — сказал Артур, пожимая руку Гектору.
— Спасибо, сэр, — отозвался юноша.
— Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Ламорак, — Гарри пожал руку Ричарду.
— Сэр Артур, — кивнул Рич.
— Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Борс, — и Артур пожал руку Эсбо.
— Спасибо, сэр, — выдавил из себя Эсбо.
Эггси, Грег и Рокси, стоя в коридоре, переглянулись.
— Серьёзно? — только и спросил Эггси.
— Мерлин, я в жопе, — выдохнула Рокси, буквально падая на землю за какой-то бочкой. Бедро то и дело прошивало болью, а глубокую рану на левом плече словно бы одновременно поджаривали на огне и морозили во льду - яд.
— Держитесь, Ланселот, Галахад уже на подходе, — голос координатора был напряжен до предела. — Не больше пяти минут осталось.
— Не уверена, что продержусь столько, — девушка с усилием моргнула. Сознание то и дело норовило уплыть, в голове гудело самым противным образом.
— Продержитесь, Ланселот, — в бесплотном голосе Мерлина ей послышалась мольба. — Вы выполнили задание, и оторвались от преследователей. Галахад скоро будет.
— Спать хочется, — пробормотала Рокси, снова буквально заставляя себя открыть глаза. Стоило остановиться, как её стало клонить в сон.
— Не смейте засыпать, Ланселот, — громко сказал Мерлин ей в ухо. — Говорите со мной.
— Меня зовут Рокси, — сказала девушка, пытаясь хоть как-то сесть так, чтобы бедро меньше болело.
— Рокси, — медленно повторил Мерлин. — Тебе нельзя сейчас засыпать, понимаешь? Иначе ты можешь не проснуться больше.
— Понима-аю, — протянула девушка и капризно добавила. — Но очень хочется.
— Я… Чёрт побери! — гнев окрасил голос Мерлина.
— Что… что случилось? — спросила Рокси, чувствуя, что её язык отказывается ворочаться.
— Эггси попал в засаду, — нарочито спокойным тоном ответил Мерлин. — Он справится, но это задержит его ещё на несколько минут.
Рокси попыталась сделать вдох и почувствовала, как её легкие отказываются ей повиноваться.
— Мерлин, — с усилием вытолкнула она из себя. — Я не продержусь. Яд…сильный.
— Придется продержаться, Рокси, — отрезал Мерлин. — Это приказ, слышишь?
Рокси засмеялась, но вместо смеха из горла вырвался только свистящий кашель.
— Мерлин, — откашлявшись сказала она. — Мерлин, как вас зовут?
Когда координатор не ответил сразу, она добавила:
— Просто… мне не хотелось бы умирать, — Рокси с трудом сглотнула, чувствуя, как чёрные мушки пляшут перед глазами. — Умирать, не зная вашего имени. А то вы всё про нас знаете…
— А как же «увидеть Париж и умереть»? — неловко пошутил Мерлин.
— Видела я П…Париж, — с усилием произнесла Рокси. — Не один раз. Не за что там умирать.
Она хотела продолжить, но сил уже не было.
— Я могу предложить тебе сделку, Рокси, — наконец сказал Мерлин нарочито лёгким тоном. — Продержись до прихода помощи. Выживи — и я скажу тебе своё имя.
— Хо… хорошо, — пробормотала Рокси. Ни нога, ни плечо уже не болели, и девушка начала проваливаться в сон.
— Рокси! Не засыпай, слышишь, Рокси! — голос Мерлина пробивался в её сознание, как сквозь вату.
В этот момент кто-то спрыгнул на землю совсем рядом с ней. Рокси попыталась встать, но едва не упала.
— Осторожнее, — незнакомец поймал её за талию. Рокси повернулась и увидела смутно знакомого мужчину лет тридцати пяти в чёрной куртке. За спиной у него висел лук и колчан со стрелами. — Не бойся, я друг.
— Мер…
— Всё в порядке, Рокси, — быстро сказал координатор. — Он действительно свой.
— Хорошо, — пробормотала Рокси и, наконец, потеряла сознание.
Когда девушка открыла глаза, она обнаружила себя в лазарете манора.
— Очнулась, — произнес знакомый голос с лёгким акцентом и, повернув голову, Рокси увидела сидящую рядом с её постелью рыжеволосую женщину.
— Н…Нат? — слабым голосом осведомилась Рокси, отстраненно просчитывая вероятность того, что это просто галлюцинация.
— Не разговаривай, тебе пока нельзя, — мягко ответила Наташа. — Клинт подобрал тебя буквально в последний момент. Ещё немного, и…
Она оборвала себя и, встав, наклонилась, чтобы поцеловать Рокси в лоб.
— Постарайся больше так не подставляться, детка, — тихо сказала она. — Я не могу потерять ещё и тебя.
Рокси хотела ответить что-то, но уже не смогла — сон снова затянул её в свои объятия.
Когда она открыла глаза в следующий раз, рядом с её постелью уже сидел Эггси.
— Хэй, Рокс, — сказал он с кривой улыбкой.
— Эггси, — она улыбнулась ему в ответ. — Сколько я… была в отключке?
— Сутки, — ответил юноша. — Напугала ты всех, конечно. Включая Мстителей.
— Мстителей? — эхом повторила Рокси, постепенно вспоминая последние события.
— Ну да, — кивнул Эггси. — Нам с тобой повезло, что они в тот момент занимались той же группировкой, что и мы, так что Хоукай смог вытащить тебя, пока я пытался выбраться из засады. Кстати, вы с Вдовой что, знакомы? Она просто с лица спала, когда тебя увидела.
— Они с Дэном были друзьями, — пояснила Рокси. — Очень давно… Даже стиль боя практиковали одинаковый. Когда я была маленькой, она и меня учила драться.
Девушка улыбнулась своим воспоминаниям.
— Она никогда не позволяла называть себя «тётей», потому что считала, что это делает её старой, — Рокси вздохнула и прикрыла глаза.
Эггси, до того внимательно её слушавший, вдруг принялся хлопать себя по карманам.
— Чуть не забыл, — пояснил он в ответ на удивленный взгляд Рокси. — Мерлин просил тебе кое-что передать, когда ты очнешься.
Он выудил, наконец, из внутреннего кармана пиджака маленький конверт из плотной бумаги и протянул его Рокси.
Как только Эггси вышел из палаты, Рокси немедленно вскрыла конверт. На листе бумаги твёрдым, хорошо знакомым девушке почерком были написаны два слова.
Примечания:
1. Гарет - отсылка к рыцарю Артурианы Гарету Белоручке, который от скромности своей не воспользовался именем и титулом в Камелоте, а пошел работать на кухню, став поварёнком.
2. Грегори Риделл - двойная отсылка. Имя Бедивера - смесь из Грегори Лестрада (Sherlock BBC) и Джона Риделла (Doctor Who, 7*2)
3. Окей, да, Мстители, я давно хотел это сделать, но всё равно неловко. Возраст Наташи взят на 5 лет больше чем в мувиверсе (по мувиверсу Нат родилась в 1984 году, по моей версии - в 1979... давайте не забывать что в комиксах она ровесница Стиву ваще)
4. Джеймс Блэквуд - двойная отсылка. Джеймс Придо (TTSS) и лорд Блэквуд (Sherlock Holmes)