Это мой долг

R
Завершён
152
автор
Darya_Karenina бета
Серия:
Размер:
119 страниц, 43 375 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 50 Отзывы 70 В сборник

Часть 1

Настройки
- Сэм! Поторопись! - крикнул Бобби с первого этажа, - если ты будешь так медлить, то домой мы вернёмся ночью. А мне бы этого не хотелось. - Иду, пап! - на лестнице послышался топот и несколько секунд спустя Сэм оказался рядом с отцом. - Извини. Я вчера чемоданы упаковал и палочку машинально убрал. А идти без неё... Не решусь. Бобби кивнул: - Молодец, сынок. Ну, давай в машину! Сэм поправил свой рюкзак и поспешил к фургону. Бобби проводил сына взглядом и тщательно запер дверь, проверив перед этим демонские ловушки и защитные символы, нарисованные везде, где только можно. Закончив с осмотром, он направился к фургону. Сэм уже устроился на переднем сиденье, застегнул ремень безопасности и теперь развернул газету, полученную полчаса назад. Бобби сел за руль и завёл мотор. Время от времени он украдкой рассматривал притихшего сына. Тот слишком сосредоточенно читал первую полосу. Его лицо мрачнело с каждой секундой. - Что-то случилось? - поинтересовался он, когда молчание стало совсем невыносимым. - Ещё одно нападение. Мальчик двенадцати лет, со мной на одном факультете учится. Напали сегодня ночью, отняли силу и покалечили его родителей. Сейчас все трое находятся в больнице святого Мунго. Пап, как они это делают? Может, есть какая-то тварь, или нечисть, способная на это? Потому что обычным магам такое не под силу. Даже Тот-Кого-Нельзя-Называть вряд ли такое может. Бобби нахмурился: - Я не знаю, сынок. Про таких тварей я не слышал ни разу. А про этого вашего Мага-У-Которого-Нет-Нормального-Имени, я узнал только от тебя. Сэм не сдержавшись, фыркнул. - Никакого пиетета! - он перевернул страницу и снова нахмурился. - Чёрт! У Гарри неприятности. Сегодня у него слушание по поводу неправомерного использования колдовства несовершеннолетними. И чего они не оставят его в покое? - Гарри — это тот очкастый паренёк, вечно влипающий в неприятности? - уточнил Бобби. - И который утверждает, что этот ваш Морт вернулся? - Да, он, - Сэм вздохнул. - Ну и досталось же ему! - Ты веришь его словам? - поинтересовался Бобби, выезжая наконец на трассу, ведущую в сторону Лондона. - Конечно! Как такое можно выдумывать, пап? - Сэм даже подпрыгнул от возмущения. - Я, конечно, не очень хорошо знаю Гарри, но он никогда не выглядел человеком, любящим излишнее внимание. А тут такое громкое заявление. И потом, эти нападения на магически одарённых ребят — не просто так. Сам-Знаешь-Кто наверняка к этому причастен. - Ты же сам только что утверждал, что он не может такого! - Значит, он заключил сделку с нечистью, способной на это. Думаешь, почему я в твоих книгах без конца роюсь? Пытаюсь понять, кто это может быть, - Сэм вздохнул и снова углубился в чтение газеты. - Тем хуже для нас. Ты уверен, что тебе надо возвращаться в Хогвартс, Сэм? - неожиданно спросил он. - Мне неспокойно, если честно. Хотелось бы, чтобы ты был поближе. - Пап, ну ты чего? - снова подпрыгнул Сэм. - Хогвартс — самое безопасное место на Земле! Если где-то мы можем чувствовать себя в безопасности — так это там! - Безопасное? - хохотнул Бобби. - Это не у вас там случайно гигантский тролль чуть не прибил девчонку в женском туалете? А василиск? И драконы? Ну и наконец, события этого лета. Какие-то странные у вашего Дамблдора представления о безопасности! - Всё хорошо, - слабо улыбнулся Сэм, - правда. Я должен быть там. Времена теперь тяжёлые, и хотя остаться с тобой, в безопасности — идея соблазнительная, но я не могу. Бобби тяжело вздохнул: - И в кого ты такой родился? Заметив, как с лица Сэма схлынула краска, он запоздало прикусил себе язык: - Прости, сынок. Я... не хотел. - Ничего, - отмахнулся подросток и сложив газету, убрал её к себе в рюкзак. И всё же, напряжение так и осталось витать в воздухе, от чего Бобби стало очень не по себе.

***

На парковку, неподалёку от Косого Переулка, они прибыли через полтора часа. Оставив машину, они направились вдоль торговой улочки, они выискивали неприметный бар. Очень скоро Сэм заметил знакомую вывеску и дёрнул отца за рукав, привлекая его внимание. Ему приходилось делать это каждый раз, потому что, будучи маглом, Бобби не замечал бар, пока ему не показывал его волшебник. Вдвоём они вошли в небольшое, наполненное дымом помещение. Быстро пересекли обеденный зал, попутно поздоровавшись с барменом Томом, и вышли на задний двор. Сэм достал волшебную палочку и уверенно постучал ею по нужному кирпичику. Несколько секунд — и отцу с сыном открылся проход в Косой переулок. - Ну что, куда сначала? - поинтересовался Бобби, положив руку на плечо сыну. - К Флориш и Блоттс, за учебниками и книгами, - не раздумывая ответил он, - а потом надо будет заглянуть к мадам Малкин. Я вчера мерил свою мантию. Она теперь едва достаёт мне до лодыжек, - Сэм сконфуженно улыбнулся отцу, который услышав про мантию, театрально закатил глаза: - Ох, Сэм! Ещё немного — и твой старик будет дышать тебе в пупок! Сэм рассмеялся и уверенно пошёл в сторону книжного магазина. Как и всегда, едва оказавшись внутри, Сэм выбыл из реальности. Бобби пристроился у единственной свободной стены, наблюдая за сыном и радуясь восторгу, появившемуся на его лице. В последнее время Сэм так редко улыбался! Он так увлёкся наблюдением за Сэмом, что не заметил, как к нему кто-то подкрался: - Бобби? Вот уж не ожидал увидеть тебя здесь! - смутно знакомый голос отвлёк его от Сэма. - Дин? Винчестер? - казалось, Бобби удивился этой встрече больше, чем его собеседник. - Ты как здесь? Неужели, ты волшебник? - А ты? - в свою очередь поинтересовался Дин. - Я с сыном. Он у меня волшебник. Слушай, давай-ка пойдём в Дырявый котёл и обо всё поговорим. Подожди, я только сына предупрежу. Сэм кажется понял, что происходит что-то интересное, потому что спустя пару секунд он появился рядом с отцом. - Познакомься, Сэм, это мой знакомый, Дин Винчестер, - произнёс Бобби, - а это мой сын - Сэм. - Очень приятно, - произнёс Дин. Его голос заметно дрогнул, и Бобби запоздало вспомнил, что его брата тоже звали Сэм. Его пропавшего младшего брата. Сэм тоже был немного шокирован встречей. Он сам не понимал, почему его так потрясла эта встреча. На секунду у него словно что-то мелькнуло в голове, но тут же исчезло. - Ты надолго с покупками задержишься? - поинтересовался Бобби и Сэм тряхнул головой, прогоняя наваждение. - Сейчас закончу с книгами, потом в аптеку за ингредиентами, а затем к мадам Малкин, - перечислил Сэм. - Часа за полтора-два управлюсь. - Хорошо. Нам с Дином поговорить надо. Сам с покупками справишься? - Конечно! - И Сэм. Если не хватит карманных денег, просто приди ко мне и попроси. А не так, как в прошлый раз. Понял меня? - Да, пап, - Сэм смущённо опустил голову. - Я пойду? - он снова с вожделением посмотрел на книжные полки. - Иди-иди, - хмыкнул Бобби и Сэм мигом сорвался с места. - У тебя замечательный сын, Сингер, - хмыкнул Дин. - Ну что, пойдём?

***

В тёмном зале Дырявого котла было людно, но не слишком шумно. Люди переговаривались между собой, но не слишком громко. Многие были увлечены разбором сделанных покупок. Заняв столик в самом тёмном углу, охотники заказали себе по кружке пива. - И как ты здесь оказался? - Дин сделал первый глоток и с интересом посмотрел на Бобби. - Из-за сына. Подробности тебе ни к чему, скажу только, что ни я, ни он ни о чём не жалеем. В Америке стало слишком опасно для него. А ты? Нашёл, что искал? Лицо Дина потемнело от боли. Он слишком сильно сжал кружку, от чего костяшки его пальцев побелели. - Нашёл, - пробормотал он таким голосом, словно пытался побороть рыдание. - Мой брат мёртв. Собственно, это одна из причин, по которой я здесь. - Сочувствую, - Сингер протянул руку и похлопал Дина по плечу. Он знал, как парень был одержим поисками брата и каким ударом стало для него это открытие. - И как так вышло, что ты оказался в Англии? Да ещё в таком странном месте? - Дамблдор позвал. Я был немного не в себе после того, как узнал, что случилось с моим братишкой. А тут он. Предложил должность в Хогвартсе. Бобби, отхлебнувший было пива, поперхнулся. - Охотник? В школе магии? Да Дамблдор, что, последние мозги растерял? - После этих нападений на детей он хочет, чтобы они могли уметь защитить себя без магии, - равнодушно бросил Дин. - Он выбрал меня, потому что знает: Я никогда не наврежу таким детям. - Это ещё почему? - удивился Бобби. - Нет, я не думаю, что ты какой-то псих, вроде Уокера, но всё же... Это же... Магия. А для охотника она недопустима! - Из-за Сэмми. Он был... Не таким. И за это его убили. Я не смог его защитить. - Твой брат был волшебником? - удивился Бобби, в упор разглядывая Винчестера. - Нет. А может и был, не знаю. Но убили его из-за другого. Не хочу об этом говорить, не сейчас. Так или иначе, я считаю, что защитить других необычных детишек будет лучшим способом почтить его память, чем та пуля, которую я хотел пустить себе в лоб. - Ты чертовски прав! И мне будет спокойнее, если за моим оболтусом кто-то присмотрит. - Гордишься своим сыном, - без всякого намёка на вопрос произнёс Дин и слабая улыбка тронула его губы. - Конечно! Отменный волшебник, хороший охотник, отличник и в то же время, активный и хулиганистый малый. Как тут можно им не гордиться? - Никак, - согласился Дин и в этот момент снаружи, со стороны Косого переулка послышался грохот. Дин и Бобби одновременно вскочили, доставая пистолеты, и помчались к источнику шума. Вход в Переулок уже был открыт и охотники беспрепятственно смогли туда попасть. К ужасу Бобби, главный эпицентр суматохи находился возле книжной лавки. Он быстро посчитал время и понял, что Сэм ещё мог находиться там. - СЭМ! - хором закричали Бобби и Дин и помчались туда, где происходил самый ужас. В завалах книжного магазина уже работали мракоборцы. Территорию вокруг оцепили магическими лентами, которые не подпускали никого ближе, чем на расстояние вытянутой руки. Бобби с ужасом смотрел, как одного за другим из обломков здания извлекают тела. Несколько минут — и он увидел наконец своего сына. У Бобби ноги подкосились от облегчения, когда он заметил, что тот идёт сам, лишь немного опираясь на руку невысокой девушки. Заметив отца, тот что-то ей шепнул и девушка охотно сменила направление в их сторону. Бобби не удержался и бросился к сыну ещё до того, как они вышли из-за ленты. Рухнув перед ним на корточки, он быстро, но осторожно прошёлся руками по его телу, проверяя его на наличие серьёзных травм. - С вашим сыном всё в порядке, - произнесла мракоборец, когда Сингер наконец закончил, - во время взрыва он был между двумя стеллажами и они укрыли его от взрывной волны. Отделался синяками и царапинами. - Что там произошло? - чуть грубовато спросил Бобби. Девушка на грубость не обиделась, а спокойно пояснила: - Ваш сын сказал, что помнит какое-то заклинание и яркую вспышку. Все, кто под неё попал, потеряли сознание. Но кажется, погибших нет. - Вспышка была нацелена на взрослых, - внезапно хрипло произнёс Сэм. Первый шок прошёл и он стал вспоминать увиденное. - Ты уверен? - мракоборец внимательно посмотрела на юношу. - Да, - уже увереннее ответил Сэм, - там группа стояла, трое подростков и два взрослых. Вспышка осветила только тех двоих. Остальные остались нетронуты. - А какого цвета была вспышка? - заинтересовалась девушка, откидывая капюшон. Волосы под ним оказались ярко-розового цвета. - Жёлтая, - уверенно ответил Сэм, на секунду опешив от странного зрелища. - Ты уверен? - уточнила мракоборец и,дождавшись кивка от Сэма, удивлённо покачала головой. - Тонкс! Ты где? - крикнул кто-то из-за ограждения. - Сейчас закончу со свидетелями и подойду! - ответила она, махнув рукой, потом снова повернулась к Сэму. - Это всё, что ты хотел сказать? Мальчик кивнул. - Хорошо. Сейчас я переговорю с твоим отцом, и вы можете идти. Бобби, всё это время крепко стискивавший плечо сына, неохотно выпустил его и повернулся к Дину: - Отведи его в бар. Я скоро буду. Дин кивнул и, осторожно взяв Сэма за руку, чуть повыше локтя, быстро повёл его в сторону Дырявого котла. Сейчас людей там было гораздо меньше. Напуганные взрывом, люди постарались как можно скорее покинуть Косой переулок. Дин усадил Сэма за столик и отошёл к бару. Вернулся он спустя пару минут и поставил перед носом подростка кружку с горячим чаем. - Пей, только медленно, - мягко произнёс Дин и Сэм послушно взял кружку. Однако его рука так тряслась, что он едва не пролил напиток на свои джинсы. - Тише, - Дин успел вовремя перехватить руку Сэма, чтобы тот не облился, - давай я немного придержу. И не переживай, такое бывает, когда адреналиновая волна схлынет. Сэм ничего не ответил. Он сделал несколько осторожных глотков и почувствовав, что руки уже не так трясутся, забрал кружку у Дина. После того, как она опустела на половину, он наконец понял, что дрожь отступает. - Вы знакомый моего отца? - поинтересовался Сэм, чтобы хоть как-то разбавить гнетущую тишину. - Да, мы охотились пару раз вместе, когда ещё он жил в Америке. - Это было достаточно давно, а вы... вам судя по всему не больше двадцати, - шок проходил и в Сэме просыпалось его природное любопытство. - Двадцать мне только исполнится, - кивнул Винчестер. - Тогда как? - Я охочусь с детства. С двенадцати лет, если быть точнее. Сэм если и удивился, виду не подал. - Вы магл, верно? Тогда почему вы здесь, мистер Винчестер? Тот ухмыльнулся. Любопытство мальчика, как ни странно, не было ему в тягость. Ему вообще было приятно находится рядом с ним. Он и сам не понимал, почему. - Скоро всё узнаешь, потерпи. Ты ведь в Хогвартсе учишься? - Да, на пятый курс перешёл, - кивнул Сэм, - когтевранец. - Факультет для умников и ботаников? - беззлобно ухмыльнулся Винчестер. Сэм в ответ широко улыбнулся: - Да, что-то вроде того. Папа тоже так вечно говорит, - он допил остывающий чай и посмотрел в сторону входа. - Что-то он задерживается. - Не волнуйся за него, - хмыкнул Дин, - он сейчас так зол, что если даже на него кто-то и нападёт, то я ему не завидую. Сэм хотел ответить, но в этот момент в дверях появился Бобби. Руки его были заняты пакетами и свёртками. Заметив сына, он улыбнулся и пошёл в сторону их столика: - Извини, задержался. Решил пройтись по лавкам, купить то, что тебе нужно. Благо, список есть. Просто не хочу сюда ещё раз приходить. Не нравится мне это. - Спасибо, - Сэм поднялся из-за стола. - Поехали домой? - Поехали. Дин, может с нами? Ты далеко живёшь? - Прямо здесь, - рассмеялся он, - но до машины я вас провожу. На всякий случай. Не нравится мне это. - Как хочешь, я не возражаю, - Бобби передал часть пакетов Сэму. До машины шли молча. Сэм шёл чуть пошатываясь, что не укрылось от внимания Дина и Бобби. Винчестер забрал пакеты Сэма и улыбнулся, когда тот благодарно на него посмотрел. На парковке Бобби открыл фургон и сгрузил туда все покупки. Сэм тем временем устроился на пассажирском сиденье и устало откинулся назад. Силы убывали с бешеной скоростью. Бобби видел это, поэтому спешно попрощавшись с Дином, он сел за руль и завёл двигатель. - Ты в порядке? - спросил он, выезжая с парковки. - Устал немного, - пробормотал он. - Ты не знаешь, там... погиб кто-нибудь? Бобби тепло улыбнулся Сэму: - Нет, сынок, никто не погиб. Но двое лишились магии. Я слышал разговор мракоборцев. - Дети? - Да. Мальчики-третьекурсники. Слизеренец и пуффендуец. Сэм кивнул и больше за всю дорогу не произнёс ни слова. Оказавшись дома, Бобби первым делом загнал Сэма в ванну, а потом отправил спать. Когда возня в спальне стихла, Сингер устало потёр лицо и налил себе кофе. Несмотря на то, что он сам с ног валился от усталости, спать он не собирался. Ему не нравилось то, что произошло в книжном магазине. И не нравился рассказ Сэма. Он конечно не сомневался в его словах, но было там что-то странное. Допив кофе, Бобби прошёлся по гостиной и взял с одной из полок старинную книгу с пожелтевшими хрупкими страницами. Он уже собирался сесть в кресло, чтобы просмотреть её, но в этот момент из комнаты Сэма послышался дикий крик. Забыв о том, что собирался делать, Бобби помчался наверх, на ходу извлекая пистолет из-за пояса брюк. Ворвавшись в комнату сына, он понял, что ни от кого обороняться не надо. Сэм был один. Он метался по кровати, крепко спелёнутый собственным одеялом. Сейчас он уже не кричал, а просто стонал сквозь стиснутые зубы. Бобби убрал пистолет и подбежав к сыну, сильно тряхнул его за плечи. Книга, которую он так и не выпустил, со стуком упала на пол. - Сэм, проснись! - крикнул Бобби, ещё раз толкая сына. Тот судорожно выдохнул и наконец открыл глаза. Несколько секунд он с ужасом смотрел на отца, и только спустя пару секунд паника на его лице сменилась облегчением. - Я опять тебя разбудил? - виновато спросил он, садясь на кровати. - Я не спал, - покачал головой Бобби. - Ты как? - Нормально. Кажется, - Сэм поморщился и потёр пальцами переносицу. - Голова болит? Принести тебе таблетки? - Нет, не надо. Я после них сам не свой хожу. Сам справлюсь, - Сэм вернулся в лежачее положение. - Так и не можешь вспомнить, что тебе приснилось? - поинтересовался отец, заботливо укрывая сына одеялом. - Нет. Представляешь, просыпаюсь в ледяном поту, ужас такой охватывает, а что именно видел — не помню. Совсем. Ни обрывков, ни каких-то звуков, ничего. Как с моей жизнью. - Ничего, сынок, ничего. Мы что-нибудь придумаем. А пока, спи. Я посижу здесь, почитаю. Ты же не против ночника? Сэм хотел возразить, ведь он не маленький ребёнок! Но в усталость взяла своё, и не успев ничего сказать, Сэм заснул.

***

- ...и я не позволю вам его трогать! - громкий и очень недовольный голос отца заставил Сэма проснуться. Он бросил взгляд на будильник, стоящий на прикроватной тумбочке. - В такую рань разбудили, - недовольно пробормотал он и снова прислушался. Отец продолжал с кем-то ругаться внизу. - Проваливайте, пока я не проделал в вашей шкуре пару лишних дырок! - Значит, вы не дадите нам побеседовать с вашим сыном? - В таком тоне — нет! - рявкнул Сингер. Сэм поспешно вскочил с постели и быстро натянул на себя брюки. Кое-как пригладил торчащие во все стороны волосы и помчался вниз. - Пап, что происходит? - спросил он, оказавшись у подножия лестницы. Бобби бросил яростный взгляд на сына. Но кажется, ярость не предназначалась сыну. - Пришёл человек из министерства. Он утверждает, что ты соврал вчера мракоборцу. - Что? - изумился Сэм. - Я сказал всё, что видел! - Да. Если мне не изменяет память, вы говорили о жёлтой вспышке, накрывшей всех взрослых в магазине. Однако, вчера мы опросили всех пострадавших. Никто этой вспышки не видел. - Но я видел. И готов подтвердить это везде, где понадобится, - Сэм нахмурился и посмотрел прямо в лицо мрачному мужчине в чёрной мантии. - Кроме вас её никто не видел! - Это не моя вина, - твёрдо ответил Сэм. - Я сказал правду! - Вы солгали! — рявкнул сотрудник министерства. - Я не знаю, зачем, но вы намеренно ввели нас в заблуждение! Мы всю ночь пытались найти следы несуществующей вспышки и в итоге потратили уйму времени! Немедленно говорите, зачем вы это сделали? Сэм вздрогнул, как от удара, потом так же твёрдо продолжил: - Я не солгал вашему сотруднику ни единым словом. - Ложь! - рявкнул мужчина и потянулся к мальчику, чтобы схватить его за грудки. Однако Бобби оказался проворнее. Он встал между сыном и слишком буйным министерским рабочим: - Не смей трогать моего сына! Убирайся отсюда, немедленно. Ты вообще не имеешь права его допрашивать без моего согласия, а я этого согласия не даю. Поэтому ПОШЁЛ ВОН! - последнюю фразу Бобби рявкнул так, что затряслись окна. - Я ещё вернусь, - пригрозил мужчина и вышел из дома, хлопнув дверью. Бобби грязно выругался ему вслед и повернулся к Сэму: - Ты в порядке, малыш? - обеспокоенно спросил он. - Да. Всё нормально. - Пойдём на кухню, позавтракаем. И поговорим. Сэм устало кивнул и прошёл на кухню вслед за отцом. Устроившись за столом, Сэм стал изучать взглядом столешницу и думать о том, что узнал. О вспышке, которую, как оказалось, видел только он. На кухне раздалось скворчание масла. Это Бобби готовил на завтрак любимую Сэмом яичницу с беконом. Спустя пару минут он поставил перед сыном тарелку с едой. - Поешь и расскажи, что за ерунда? Как так вышло, что это заклинание видел только ты? - Так ты мне веришь? - мигом воспрянул духом Сэм. - Конечно. Я что, тебя плохо знаю? Ты же просто мастер попадать в неприятности! - Спасибо, пап! - мир для Сэма разом преобразился, а яичница на его тарелке стала в разы аппетитней. Он принялся за еду, попутно обдумывая произошедшее. Когда тарелка опустела, он перевёл взгляд на отца: - Что ты думаешь по этому поводу? - поинтересовался он, задумчиво барабаня пальцами по столешнице. - Не знаю, если честно. Магия — это по твоей части. Я в этом деле — дилетант, ты же знаешь, - хмыкнул Бобби. - Про ведьм и их фокусы рассказать могу, но про настоящих магов и их заклинания... - Я читал когда-то про заклинания, которые могут видеть только чистокровные волшебники. Но я-то не чистокровный! А в магазине наверняка был хоть один чистокровный волшебник, но если верить словам нашего «гостя», никто из них больше ничего не видел. - А может, есть такие же заклинания, которые могут видеть подобные тебе? - предположил Бобби. - Сомневаюсь, что дело в этом. Там была Грейнджер, а она маглорождённая. И в стороне точно не осталась бы, если бы заметила нечто подобное. - Ладно. И всё же, ты почему-то заметил это. Причём один. Значит, дело не в чистоте твоей крови, а в чём-то другом, - Бобби машинально попытался сдвинуть назад кепку, которой сейчас на нём не было. Сэм не сдержал смешок. Этот практически доведённый до автоматизма жест всегда его забавлял. - Когда вернусь в Хогвартс — попробую найти что-нибудь о закрытых заклинаниях. Тогда я просмотрел этот материал мельком. А жаль. - Опять засядешь в библиотеке на пару недель, - недовольно проворчал Бобби, - а есть и спать ты когда будешь? И так похож на сушёную воблу уже! - Ну спасибо! - фыркнул Сэм. - Не волнуйся обо мне, я справлюсь. - Я не сомневаюсь. И всё же, сынок, мне не по себе! Будь осторожен. - Конечно, - серьёзно ответил Сэм, - обязательно буду.

***

Оставшиеся до первого сентября дни Сэм провёл в библиотеке отца, перебирая его старые книги и сравнивая их с теми, что были у него. Два раза приходили люди из министерства, но Бобби прогонял их, так и не подпустив к сыну. Первого сентября Сэм проснулся в хорошем настроении. Он быстро оделся, ещё раз проверил школьный чемодан и спустил его вниз. Бобби, уже полностью одетый, ждал его на кухне, допивая утренний кофе. Сэм сел рядом с ним и ухватив пару тостов с большого блюда, быстро их съел, запивая апельсиновым соком, который Бобби предусмотрительно поставил рядом. В окно влетела большая рыжая сова и приземлилась на кухонный стол возле мойки. Сэм подскочил к ней и, забрав газету, которую она принесла, положил несколько монеток в мешочек, привязанный к её лапке. Вернувшись за стол, он развернул газету и ахнул: - Три нападения за ночь! И... одно со смертельным исходом. Напали почти одновременно на три семьи. Сначала всё шло по сценарию, но... В одном случае нападавший почему-то убил родителей ребёнка перед тем, как напасть на него. Почему? - Сэм в ужасе поднял глаза на отца. - Не знаю. В любом случае, изменить мы ничего не можем. Собирайся, нам надо выезжать, если ты хочешь успеть на поезд. Сэм кивнул, сложил газету и поспешил в прихожую. Пока обувался — он думал о том, что происходит. Почему-то ему казалось, что недавнее происшествие в Косом переулке и нападения на детей как-то связаны между собой. Вот только как? Одевшись, Сэм выкатил чемодан на улицу и стал дождаться отца, который, как всегда перед выходом проверял дорожки из соли и ловушки для нечисти. Наконец, все приготовления были закончены и отец с сыном залезли в фургон и двинулись в сторону Лондона. До вокзала добрались на удивление быстро, несмотря на многочисленные пробки. По прибытию у них осталось ещё сорок минут до отправки поезда. Бобби нашёл для Сэма тележку, на которую они погрузили его чемодан, после чего оба быстро и незаметно преодолели разделительный барьер между девятой и десятой платформами и очутились на платформе 9 и ¾. Вокруг толпились сотни детей и подростков, которые кричали и бегали возле поезда, отыскивая своих знакомых, или пытаясь высмотреть через окна вагонов свободные места. - Никак не привыкну к этой долбанной платформе, - проворчал Бобби и забрав тележку у Сэма, повёз её вдоль платформы. Сам Сэм тем временем искал свободное купе. На его счастье, примерно в середине состава был практически пустой вагон и он, не теряя времени, поспешил туда. - Ну, счастливого пути, Сэм, - Бобби напоследок крепко обнял сына и потрепал его по густым волосам. - И подстригись уже наконец, - шутливо произнёс он и рассмеялся, когда Сэм возмущённо на него посмотрел. - Будь осторожен, пап. Мир сейчас не безопасен. - А когда он был для нас безопасен? - Бобби не спешил выпускать сына. - Пиши мне каждый день, ладно? - А ты отвечай на все мои письма, - попросил Сэм. - Конечно. Ну всё, беги быстрее, - он наконец отпустил Сэма и помог ему затащить чемодан вагон. Сэм залез в вагон и, помахав отцу, отправился искать купе. Очень скоро он обнаружил почти искомое. В купе находился лишь один человек. - Привет, Луна, ты не против, если я к тебе присяду? Девочка подняла глаза на Сэма: - Привет, - она улыбнулась, - ты же знаешь, я всегда рада компании. Улыбнувшись, Сингер-младший запихнул чемодан под свободное сиденье и сел возле окна. Отыскав на перроне отца, он махнул ему рукой, и тот в ответ улыбнулся и, убедившись, что Сэм устроился, направился к выходу с платформы. - Твой отец... Волнуется за тебя, - заметила Полумна, когда Бобби скрылся из виду. - Да. И я за него. Неспокойно в последнее время. - Ты веришь в возвращение Сам-Знаешь-Кого? - Полумна отложила в сторону журнал, который читала, и внимательно посмотрела на Сэма. Ему даже не по себе стало от такого пристального взгляда. - Верю. Гарри не стал бы лгать о таком. - Согласна с тобой. Но, к сожалению, многие считают иначе. Они слишком боятся разрушить свой мирок, в котором они живут. Это странно, ты не находишь? Сэм пожал плечами. Ну не объяснять же Полумне, что они с отцом с таким сталкиваются постоянно. Будучи охотниками, они очень часто видели, как люди отрицали очевидное, не желая верить в то, что видели. Ведь это могло разрушить их годами устоявшуюся жизненную позицию. И он не мог винить их за это. Но то, что творило министерство - для него казалось дикостью. Травить подростка только за то, что он видел то, во что они не хотят верить — это так по-детски! Только последствия у таких поступков могут совсем не детскими. - Давай сюда, Гарри, здесь только Полумна и Сэм, - послышался шёпот, а секунду спустя в купе заглянула рыжеволосая девочка. - У вас здесь свободно? Сэм и Полумна синхронно кивнули, и Джинни втащила в купе Гарри. Несколько минут спустя, когда все устроились с комфортом, Сэм всё-таки решился спросить: - Ты в порядке? Гарри удивлённо поднял голову: - Ты о чём? - Ну... Судя по газетам, у тебя было мерзкое лето. Эти идиоты из газет явно решили выслужиться перед министерством! - Так ты мне веришь? - с неподдельной благодарностью в голосе воскликнул Гарри. - Конечно. И я, и мой папа тоже. Правда, он магл, но с нашим миром его связывает гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. - Вот видишь, всё не так плохо! Есть люди, которые верят тебе. И их будет становиться больше. Надо просто подождать. - Спасибо, - ни к кому конкретно не обращаясь, произнёс он. - А где Рон и Гермиона? - поинтересовалась Полумна. - Обычно вы всегда вместе. - Они в вагоне для старост. Скоро должны быть, - ответила Джинни. Рон и Гермиона появились почти сразу после того, как уехала тележка со сладостями. Джинни и Гарри предусмотрительно взяли еды и для них. И не зря. Новые старосты Гриффиндора была в весьма мерзком расположении духа. - Этот Малфой, - недовольно начала Гермиона, - не успел стать старостой, а уже пугает первокурсников! - Жаль, что мы не можем сами назначить ему наказание, - проворчал Рон, благодарно принимая пирожное-котелок, которое протянул ему Гарри. В целом, дорога в Хогвартс прошла спокойно. О возвращении Волан-де-Морта больше не говорили. Основной темой стал вопрос о том, кто в этом году будет преподавать Защиту от Тёмных Искусств. Рон обмолвился, что слышал в разговоре отца, как тот жаловался, что Дамблдор так и не нашёл никого на эту должность. А было это меньше недели назад. - И не удивительно, - пробормотал Сэм, прожевав последнее печенье из своей упаковки, - если вспомнить, что случилось с другими преподавателями. Один умер, другой лишился рассудка, третий уволился, а четвёртый девять месяцев провёл в своём сундуке. На такую работу пойдёт разве что охотник! - Кто? - хором спросили Гарри, Рон, Гермиона и Джинни. - Не важно, - смутился Сэм, поняв, что сболтнул лишнего. - Я к тому, что найти человека, который добровольно на это пойдёт, будет ну очень не просто. - Надеюсь, это хотя бы не чокнутый почитатель кого-нибудь из предыдущих преподавателей, - поморщился Рон и сунул в рот кусок шоколадной лягушки. Вечером поезд наконец прибыл на станцию. Оставив вещи в вагонах, студенты вышли на перрон и направились к каретам. Сэм видел существ, которые были в них запряжены. Видел с самого начала, хотя и знал, что большинству из студентов кареты кажутся «безлошадными». Он залез в одну из них и вскоре к нему присоединились Гарри, Рон, Гермиона, Джинни и Полумна. Гарри был подозрительно бледен и то и дело выглядывал в окно кареты. - Ты не сошёл с ума, - произнёс Сэм, поняв наконец, что так беспокоит Поттера, - в кареты запряжены фестралы. Я их тоже вижу. - Фестралы? - ахнула Гермиона. - Ну тогда всё понятно! Этих существ могут видеть только те, кто видел смерть. - Верно, - кивнул Сэм. - У тебя на глазах кто-то умер? - поинтересовалась Полумна. - Не знаю, - поморщился Сэм. - Вернее, не помню. Кареты привезли студентов на территорию замка, и очень скоро они оказались в Большом зале. Сэм сел за стол своего факультета и осмотрелся. Его взгляд замер на преподавательском столе. Он заметил два новых лица за ним. Женщина в розовом его не заинтересовала. А вот сидящего чуть поодаль от неё мужчину он увидеть не ожидал. Дин Винчестер заметил взгляд Сэма и подмигнул ему. - Кажется, этот год будет не скучным, - пробормотал себе под нос Сингер.
152 Нравится 50 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (6)