***
Семья Узумаки была известна в Японии много веков как одна из наиболее почитаемых и уважаемых семей. Ее представители — это чаще всего амбициозные и уникальные личности, которые всего добиваются исключительно своими силами, проходящие через испытания судьбы с честью и гордостью. Каждый из них привносил в традиции и порядки семьи нечто свое, что позволяло клану неустанно развиваться. Заслуги клана Узумаки — это тяжелый труд, которым они никому не обязаны, завися только от себя. Наруто рос добрым и улыбающимся мальчиком в окружении семьи, которая ставила своей целью воспитание наследника, способного провести компанию «Узумаки Инк.» на совершенно новый уровень. Особенно серьезно к этому подходила его бабушка, госпожа Мито Узумаки, которая уже спала и видела своего пятилетнего внука, обложенного учебниками по бизнесу и экономике, желая лично с ним заниматься. Однако Кушина всячески пресекала попытки матери подсунуть ребенку пособие по предпринимательству и вместо него клала перед мальчиком книгу со сказками, наполненную красивыми картинками. Вместе с Минато, она пыталась подарить своему единственному сыну детство нормального ребенка, а не наследника огромной корпорации. Кушина водила его в парк по выходным, каталась с ним на велосипеде и даже отдала в секцию карате, чему Наруто особенно обрадовался. Конечно, он любил свою бабушку, но куда в его возрасте изучать то, что изучают студенты элитных вузов? Секция — гораздо интереснее. Как ни странно, Мито одобрила занятия карате, объяснив это тем, что каждый мужчина должен уметь защищать себя и своих близких. Поэтому женщина очень часто лично сопровождала внука на тренировки, следила за ними и присутствовала на каждом турнире. Наруто был счастлив, что бабушка приняла его любовь к боевым искусствам и больше не пытается делать из него вундеркинда. Мальчик радовался еще больше, что с трибун его поддерживают мама и папа, которые что-то кричат ему, подбадривая, когда он находится на ринге. За его спиной, рядом с тренером, стоит любимая бабушка, решительно сжимает кулаки и довольно кивает головой, мол, продолжай в том же духе, внучок! Это придавало ему прилив новой силы, и он с уверенностью бросался в бой с головой. И, услышав заветное «У нас есть победитель!» из рупора судьи, Узумаки решительно поднимает свой кубок над головой и широко улыбается родителям. Это их общая победа. Несмотря на то, что Кушина всеми силами пыталась оградить сына от ужасного детства, наполненного ответственностью за будущее корпорации, было кое-что, что она упустила. Мальчик рос смышленым, веселым и добрым, он хорошо учился и был успешен в спорте, а в свободное время ходил с родителями за мороженым или на аттракционы. Вот только учился он на дому, на секции ни с кем не говорил и все свое время проводил в окружении родителей и семьи. Друзей у мальчика и вовсе не было. А зачем? Ведь рядом всегда мама и папа. Но смерть родителей разбила Наруто на мелкие осколки, которые отказывались собираться вновь. На похоронах за плечами пятнадцатилетнего подростка стояла угрюмая бабушка, вновь взявшая на себя руководство компанией. Однако все понимали, что долго госпожа Мито в этой должности не протянет. И это манило, заставляло обнажать клыки всех желающих поглотить корпорацию семьи Узумаки и уничтожить ее представителей. Мито тоже это понимала, но давить на внука не решалась. Родители были для него всем. Но теперь они ушли от него, отправившись в небо, откуда уже никогда не вернутся. Их самолет разбился вдребезги, тела погибших еле удалось спасти. Церемония подошла к моменту возложения цветов и прощания с ушедшими. Напротив гроба выстроилась очередь людей в черных одеждах, держащих в руках пышные букеты с четным количеством цветов. Наруто с бабушкой стояли в стороне, им полагалось последними отдать почести погибшим, и теперь они тихо наблюдали за черной процессией. Мито время от времени бросала мимолетные взгляды на внука, ища на его лице следы слез или еще чего-нибудь, но тот просто смотрел в одну точку - на монохромные фотографии родителей, обрамленные черными лентами. Внезапно к ним подошел высокий мужчина в черном костюме, его рыжие пряди были немного растрепанны, а красные глаза, сощурившись, сверлили подростка взглядом. Мито положила ладонь на плечо Наруто, немного сжав его, и настороженно посмотрела на подошедшего. — Мои соболезнования, госпожа Мито, — обратился к ней мужчина, немного опустив голову. — Благодарю, Курама, — ответила женщина, лихорадочно думая о том, что понадобилось от нее этой лисьей роже. — Такая большая потеря для нас… — Курама покачал головой, — И снова компания ложится на тебя, Мито. Как думаешь, справишься одна? Ведь охота уже началась. Женщина напряглась. Ей не хотелось, чтобы Наруто слушал про это в данный момент. — Можешь не волноваться, — медленно проговорила она, — Уж я-то справлюсь. Курама еле заметно оскалился, услышав особое ударение на слове «я». — Тогда до скорой встречи, госпожа, и тебе, юный Узумаки, — с этими словами он откланялся и ушел, оставив Мито задумчиво смотреть ему вслед. Внезапно ее внук обратил на нее взгляд своих небесно-голубых глаз, затуманенных горем, но горящих неведомой решимостью. Этот взгляд прожигал насквозь, и женщина невольно вздрогнула. — Бабуль, когда мы вернемся домой, ты достанешь те книжки, которые пыталась дать мне в детстве. Не пройдет и трех лет — и мы будем с тобой бок о бок вести «Узумаки Инк.» к новым вершинам. И не будет никакой охоты. Госпоже Узумаки оставалось лишь тихо улыбаться, глядя на настрой юноши продолжить дело родителей и помочь ей. И сама она уже была готова передать все свои знания и опыт своему преемнику, пока у нее хватает сил. Ради памяти Минато и Кушины. Они справятся. День летел за днем, и вскоре удовлетворенная улыбка Мито стала исчезать с ее лица. С каждым разом отбивать нападки конкурентов становилось все сложнее, а годы уже давно брали свое. Конечно, она мастер своего дела, но ведь ей уже далеко не двадцать, и не тридцать, и даже не сорок. Из последних сил она поддерживала компанию на должном уровне, время от времени молясь, чтобы ей хватило стойкости дожить до восемнадцатилетия внука-наследника, который со дня смерти родителей трудился не покладая рук. Первое время это радовало Мито, ведь ее внук постепенно поднимался на ноги, его способности не знали границ. В нем была та самая предпринимательская жилка, открывающая превосходные возможности для любого бизнесмена. Все свое время Наруто посвятил только самосовершенствованию. И это стало главной болью бабушки. Наконец она поняла, чего пыталась добиться Кушина и чего она, Мито, сделать не смогла. Первым делом Наруто бросил любимое карате, на которое уже не оставалось времени. Больше он не ходил ни за мороженым, ни в парк. Зарывшись в учебники, он запирался в своем кабинете, пуская к себе только бабушку, чтобы обратиться за советом по тому или иному вопросу. А кого еще впускать? Кроме бабушки у него никого не было. И когда Мито это поняла, то уже было слишком поздно. Парень был одинок и замкнут. И уже скоро у него совсем никого не останется, она чувствует это с каждым днем все отчетливей. Сил почти не оставалось, но она упорно скрывала это, стараясь быть сильной. Тогда она решила пригласить к ним жить свою племянницу, Узумаки Карин, которая была всего на пару лет старше Наруто. Но тот первое время на нее вообще не обращал внимания, держался вежливо и отстраненно, не по-семейному. Однако проницательный взгляд девушки подсказал ей, что он просто не умеет общаться с окружающими, потому она захотела поговорить с Мито о его друзьях. Узнав, что таковых не существует, для нее все встало на места. Как-никак, все-таки они родня, и внутри него скрывается совсем другой Наруто, которому просто нужно было дать волю. Тогда Карин приняла решение — она сделает из него человека. Первые попытки были, честно говоря, неудачными. Но это было предсказуемо, и Карин неустанно искала все новые и новые пути решения проблемы. Шаг за шагом, ее присутствие стало таким привычным для Наруто, что он спустя месяц все же подпустил ее к себе. Первое время Карин немного пугало то, что этот человек буквально помешан на экономике и бизнесе, но это и стало ключом к двери его души. Одним вечером девушка заглянула в комнату к Наруто и нашла его сидящим на полу, как всегда окруженного стопками книг. — Можно к тебе? Парень удивленно поднял голову, но, увидев девушку, слабо улыбнулся. — Это ты, Карин? Конечно, заходи. Красноволосая аккуратно закрыла за собою дверь и присела рядом с ним, протянув кружку теплого чая. — Вот, это тебе. Парень охотно принял напиток из рук девушки и сделал глоток. — Спасибо, — поблагодарил он ее, - ну, расскажи, как прошел день? — Была на парах в университете, как же еще, — хмыкнула Узумаки, — и жутко устала. — Университет — это здорово! — мечтательно вздохнул Наруто. Ему диплом был не нужен, но все-таки он уговорил бабушку учиться на заочном отделении экономического факультета: ему лишь нужно было иногда сдавать различные зачеты и экзамены, где все было очень просто. Всему необходимому он обучался сам под присмотром Мито. А вот Карин жила полноценной жизнью. Их семейного состояния хватило бы на то, чтобы она не работала хоть три жизни подряд, но почему-то она все равно поступила на юридический факультет и теперь прилежно учит весь огромный объем информации, необходимой настоящему специалисту. — Кстати, Карин, чему ты меня научишь этим вечером? У них это превратилось в своеобразную игру: каждый вечер Карин рассказывала Наруто что-то новое про юриспруденцию, начиная статьей из кодекса и заканчивая случаями из практики. Благодаря этой традиции они и подружились. — Сегодня будет задача, — глаза Наруто заблестели, — на краю одного участка, прямо у забора, стоит высокая яблоня, ветки которой перекинулись на соседний участок. И так случилось, что несколько яблок с этого дерева упали по другую сторону забора. Хозяин яблони приходит к соседу и просит отдать ему эти яблоки, но тот отказывается, говоря, что эти яблоки, по сути, выросли на его участке, на нем же созрели и упали. Так что фактически эти яблоки принадлежат ему. Вопрос: как же решить эту проблему? Наруто ненадолго задумался, попивая чаек из любимой кружки. - Наверное, яблоки все-таки следует отдать хозяину яблони. Он ее посадил, вырастил, так что и урожай его, — пробормотал Узумаки, но, увидев довольное лицо Карин с улыбкой, как у Чеширского Кота, опешил: — неужели не прав? — Да, не прав, — подтвердила аловолосая, — вспомни богиню правосудия, Афину, держащую в руках весы. Символ баланса и равновесия. И яблоки следует поделить поровну. А хозяину яблони — пересадить дерево подальше от забора во избежание подобных оказий, — подмигнула девушка. — Слушай, ты не пробовал выбраться куда-нибудь из своей конуры? Тебе скоро восемнадцать исполнится, а ты зарываешься в свои книжки. Хоть бы спортом занялся! — А я занимался когда-то, — буркнул Наруто, откладывая в сторону от себя пособие по правам потребителя. - Я, между прочим, был чемпионом по карате среди юниоров. — Правда? — удивленно вскинула брови Карин. — Ты никогда не рассказывал. — Да что тут рассказывать? — хмыкнул парень, расставляя книги на полки. Затем он махнул рукой в сторону шкафа, стоящего у противоположной стены. — Посмотри там, если хочешь. Девушка решительно распахнула дверцы шкафа и охнула. Каждая полка была заполнена кубками, медалями и дипломами, благополучно пылящимися взаперти. На нижней полке лежало аккуратно сложенное белое кимоно и свернутый в спираль черный пояс. — Надо будет убрать все это и освободить место для конспектов, а то уже на пол приходится складывать, — раздался из-за спины голос Наруто. Карин резко развернулась и дала парню отличный подзатыльник. — Ну, нет! Я отказываюсь смотреть, как ты чахнешь тут, как последний книжный червь. С этого дня мои консультации переходят на платную основу. — Одна задачка — одна прогулка в парк, и так далее, понятно? И только попробуй что-нибудь выбросить! С того дня Наруто зажил совершенно новой жизнью. Карин удалось вытащить его из дома, и они вместе почти каждый день куда-нибудь ходили. Узумаки с широко открытыми глазами смотрел на давно забытый им мир, который умер для него вместе с родителями. И уже буквально через пару недель он сам хватал за руку Карин и вел ее в музей, на выставки, в кино или на каток. Он стал называть ее сестрой, а она его братом. Мито лишь с улыбкой наблюдала за своим ожившим внуком. День его восемнадцатилетия неумолимо приближался, и Карин всерьез задумалась над подарком для брата. Но что подарить человеку, который может купить все? Разве что мечту. В голове у девушки созрел отличный план. Десятого октября в особняке семьи Узумаки царила праздничная суета, из-за которой весь дом будто ожил. Наруто проснулся в девять часов утра и, сладко потянувшись, раздвинул темные шторы. В тот же миг комнату залил яркий солнечный свет, оповещающий о хорошем и теплом деньке. Жаль, что придется провести его не так, как хотелось бы. «Прости, милый, — вспомнил он недавний разговор с Мито, — но без формальностей никак. Мало того, что ты официально получишь огромное наследство родителей, так еще и не менее официально примешь пост главы корпорации, а эти события в свете не могут остаться без внимания». Этим вечером его ждет шикарный светский прием, где он никого толком и не знает. Эх, лучше бы он сходил с Карин в парк. Приняв душ, одевшись и убрав постель, юноша почувствовал голод и спустился вниз по лестнице, направляясь в столовую через вестибюль, где он столкнулся со своей названой старшей сестрой. — Черт! — ругнулась она, едва не потеряв равновесие. - Ой, Наруто, это ты? С Днем Рождения! — лучезарно улыбнулась она и добавила: — Завтрак на столе. Эту коробку несите вон туда! Добравшись до столовой, он с радостью обнаружил там только что приготовленный рамен, который он любил больше всего на свете. «Хм, этот день определенно становится лучше», — заключил он, уплетая уже третью порцию. Затем в столовую прибежала горничная и, от души поздравив парня, скрылась на кухне с грязной посудой. Вернувшись в свою комнату, Наруто встретил там сидящую на кресле Мито. — Ну что, дорогой, с Днем Рождения, — улыбнулась она, подзывая внука к себе, — теперь ты уже стал таким взрослым… Наруто благодарно смотрел на бабушку и понял, что не замечал, как она постарела за прошедшие три года: осунулась, лицо покрылось морщинами, алые волосы потускнели. От этого стало немного грустно. Она явно устала. Но теперь Наруто сможет взять часть ее тяжелой ноши на себя. — Вот, возьми это, — она протянула ему большую, толстую и старую записную книжку, — это мой тебе подарок. Здесь записаны телефоны, адреса и все самое необходимое о людях, на которых стоит этот мир. Ты всегда можешь к ним обратиться, назвав мое имя или своих родителей. С этой тетрадью перед тобой открыты все двери, она тебе поможет в трудной ситуации. Затем она с усилием поднялась с кресла и проследовала к двери, сказав напоследок: — Мне правда очень жаль, что приходится устраивать этот прием. К слову, у тебя еще есть время, чтобы сбежать отсюда с Карин ненадолго в парк, — она подмигнула внуку и ушла, оставив его счастливо улыбаться. Опомнившись от неожиданной радости, юноша схватил рюкзак и выбежал из комнаты с криком «Ка-а-а -рин!». Девушка, неожиданно для Наруто, отказалась идти в парк, сказав, что они пойдут смотреть ее подарок, прихватив с собой какой-то пакет. Она вела его вдоль многолюдных улиц города, остановившись лишь у маленького домика на окраине. «Заходи», — сказала она ему и открыла дверь. Наруто не поверил своим глазам: они находились в старом здании его секции по карате, в котором кроме них с сестрой сейчас были парень и девушка в белоснежных кимоно. — Наруто, это мои друзья, Тен-Тен и Ли, — ребята пожали друг другу руки, — они действующие чемпионы Японии по карате и вызывают тебя на дружеский спарринг. Принимаешь вызов? — с ухмылкой поинтересовалась она. Наруто прямо светился, оглядывая зал и своих оппонентов. А еще он догадался, что находится в пакете. И, вырвав его из рук девушки, он вихрем понесся в давно знакомую ему раздевалку, напоследок крикнув: — Конечно, даттебайо! Это было поистине незабываемо. Проснулись давно забытые ощущения, которых ему так не хватало. Мысли занимали одни лишь движения и соперники, задорно улыбающиеся ему. Нелегкий спарринг с Ли завершился победой Наруто, но как же он удивился, когда хрупкая на вид девушка с прической, как у его бабушки, спустя пять минут поединка уложила его на лопатки! Ребята оказались очень приятными в общении людьми, с которыми после тренировки они направились в кафе. Оказалось, что Тен-Тен работает в главном отделении его корпорации и что они еще не раз увидятся на рабочем месте. Ли, в свою очередь, живет в соседнем городе, а сюда приехал на выходные. Съев уже четвертую порцию мороженого, ребята в приподнятом настроении все-таки посетили парк, в который так хотел Наруто. Однако все хорошее когда-нибудь кончается. К шести ребятам полагалось быть дома, чтобы успеть подготовиться к торжеству. Наруто, довольно быстро одолев свой парадный костюм, коротал время в изучении очередного пособия. В назначенный час он спустился в вестибюль, где уже находились Мито и Карин, ожидающие гостей. Мито была в традиционном темно-синем кимоно, сделанном из тончайшего шелка. Карин, в свою очередь, была одета в легкое бледно-зеленое платье, которое ей очень шло. Но не успели они и кивнуть друг другу, как в доме стали появляться первые гости. В тот вечер он и встретил ее, вначале даже не заметив. Она постоянно находилась рядом с отцом, чьи серые глаза прожигали каждого в поле его зрения. Ее же лицо не выражало никаких эмоций, даже тогда, когда она с отцом подошла поздравить Наруто. — Желаю всех благ, Наруто Узумаки, — пожелал ему мужчина и, сухо кивнув, ушел, оставив дочь наедине с именинником. — Мои поздравления, Наруто-кун, — проговорила она, мило улыбнувшись, — меня зовут Хината. Хината Хьюго. Да, ее внешность впечатляла. Длинные иссиня-черные волосы, серые глаза и красивая фигура. Любой бы впечатлился. Но Наруто не пришел от этого в восторг. Он бы не назвал ее сногсшибательной красоткой, а просто милой девушкой. Ни больше, ни меньше. — Благодарю. После этого весь вечер прошел в непринужденном и бесполезном общении с наследницей знатной семьи. Не сказать, что было безумно скучно, но Наруто уже не терпелось вернуться в свою комнату. Удалось выбраться лишь к началу третьего ночи. Наруто уже готовился ко сну, когда к нему в комнату заглянула Карин. — Не спишь еще? — Пока нет, заходи. Карин устало рухнула к брату на кровать. — Я не буду тянуть и сразу скажу: Хиаши Хьюго заинтересован в твоем браке с его старшей дочерью. Наруто удивленно захлопал глазами. — С Хинатой, что ли? — Именно. Скажи, что ты о ней думаешь? Я видела, вы почти весь вечер провели вместе. Парень подошел к окну и стал задвигать шторы, закрываясь от света фонарей. — Я не намерен связывать себя браком в ближайшее время с кем бы то ни было. А на счет Хинаты… Ну, она просто милая. И все. — Все, значит… — задумчиво протянула Карин, а затем встала с кровати: — Ладно, я устала и пойду к себе. Спокойной ночи, завтра у тебя много дел. Ее правда. Буквально со следующего дня Наруто приступил к работе в качестве главы компании Узумаки и проводил в главном офисе почти все время, оставляя лишь пару часов на сон. Карин и Мито помогали ему по мере сил, но университет и старость соответственно мешали им полноценно поддерживать юношу. А тот ушел в работу с головой, с интересом внедряясь в глубины своего семейного бизнеса. Деньги его не особо волновали, но его потенциал и своеобразный азарт не позволяли ему оторваться от работы. Он утонул в ней и буквально перестал видеть окружающий мир. Не видел, что Карин ходит постоянно мрачная и нервная, а Мито уже совсем перестала ходить. Очнулся он лишь тогда, когда в телефонной трубке раздался дрожащий голос сестры: — Наруто, Мито… Она умерла.Глава 1. Профессиональный азарт
5 марта 2015 г., 21:55
— Тебе нужно расслабиться, Наруто-сан, — посоветовал ему приятный голос, когда он опустился в мягкое кресло напротив массивного письменного стола.
— Зови меня просто Наруто, — устало попросил он, сцепив руки в замок. — Все равно ты знаешь обо мне больше, чем кто-либо в этом мире. Зачем человеку, который копается в моей душе, нужны какие-то формальности в виде суффиксов?
Освещение было приглушенным, лишь тусклый свет из окна и настольная лампа помогали различать очертания предметов в кабинете. Напротив окна — письменный стол и удобное кресло, где сидела девушка, одетая в уютный бежевый кашемировый свитер и черную юбку-карандаш. В руках она теребила дорогую ручку, которой еще пару минут назад заполняла какие-то документы до прихода этого человека, сидящего теперь на мягком кресле у стола. Он был напряжен и бледен, брови нахмурены, губы сжаты. Под глазами виднелись следы бессонницы, да и вся его наружность выражала неимоверную усталость и внутреннюю пустоту, которую он явно пытался чем-то заполнять, но, видимо, безуспешно.
— Копаться в твоей душе — моя работа, Наруто. За это ты мне платишь огромную сумму денег каждый раз, когда приходишь на прием. Но, признаться, и без них я бы взяла тебя как пациента.
Мужчина удивленно выгнул светлую бровь.
— Профессиональный азарт?
— Скорее, любопытство, — кивнула девушка, подперев голову рукой. — Знаешь, я бы просто не смогла тебя оставить. Как тут откажешь? Молодой, успешный и известный бизнесмен, который не так давно женился на представительнице знатного рода и… до смерти несчастен. Настолько, что даже обратился к моим услугам. Я не могу не поучаствовать в этом парадоксе, — усмехнулась она, внимательно изучая парня взглядом. — Ну так что, ты расскажешь мне, Наруто?
Услышав эти слова, мужчина невольно вздрогнул. Безусловно, он понимал, что ему это необходимо, но подступивший к горлу ком мешал нормально говорить. Тогда он стал искать поддержку в добрых глазах напротив — и нашел. Крохотный лучик надежды зародился где-то глубоко внутри. Может, ему действительно будет проще?
Блондин, глубоко откинувшись в кресле, провел рукой по вечно взъерошенным волосам и устремил взор голубых очей сквозь большое французское окно, открывающее вид на зимний парк. На ветках высоких деревьев толстым слоем лежал снег, грозясь вот-вот сломать их своим весом и упасть. Пасмурная погода навевала острую тоску и придавала еле уловимую загадочность этому серовато-белому пейзажу. «А мы похожи с этим садом», — вздохнул Наруто и медленно кивнул.
— Хорошо, я расскажу тебе мою историю.
Примечания:
Ну что ж, вот и стартовала моя новая работа, на которую я очень рассчитываю, ибо, работая над ней, я получала настоящее удовольствие. Надеюсь, вы разделите мои мысли)
Да, история Наруто будет рассказана в двух главах, но она должна была получиться интересной, к тому же она очень важна для дальнейшего сюжета)
В общем, приятного вам прочтения, следующая глава уже через день-два c: