ID работы: 2967325

Поймай. Приручи. Полюби.

Слэш
NC-17
В процессе
125
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 155 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста

***

      Комнату освещал тусклый свет стоящей на полу лампы. На диване расположилась Алисия, положив голову на живот Майки, который медленно перебирал её волосы и поглаживал по плечу. Девушка спала, будучи вымотанная очередным плохим самочувствием, снова выбившим из неё все силы. Джерард сидел возле спинки дивана, прислонившись к ней спиной, и перечитывал какой-то старый комикс, пытаясь хоть как-то развлечь себя. Он жил вместе со своей семьей уже около трёх дней, и за это время Джерард лучше узнал их быт, который практически не изменился с тех пор, как он последний раз здесь был: гибриды по-прежнему старались особо не высовываться в город, проводя время в убежище, и по одному делали небольшие вылазки за едой. Сегодня была очередь Хэйли, и именно её возвращения они мирно ждали, сидя в комнате. На удивление, девушка не стала пропадать надолго.       — Смотрите, что я принесла, — радостно объявила Хэйли, ворвавшись в комнату, но заметила спящую Алисию и тут же смолкла. Она взглянула на Майки, который убедился в том, что девушка не проснулась, и кивнул Хэйли, после чего та потрясла рукой, показывая пакет.       Хэйли подошла к дивану и, стараясь не шуршать упаковками, разложила на нём свежие бургеры, тут же заполонившие помещение аппетитным ароматом, от которого у парней потекли слюни. Джерард отбросил комикс, поднялся с пола, схватил еду и кинул один из бургеров Майки, потому что он, из-за лежащей на нём Алисии, не смог дотянуться до них.       — А это что? — тихо спросил Джерард, указав на другой пакет в руке Хэйли.       — Это салат и немного молока для Алисии. Она попросила. Надеюсь не испортится, — девушка отложила его в сторону, — Как долго она спит? — Хэйли сняла верхнюю одежду, уложив её рядом с кроватью, куда обычно складывались все вещи. Несмотря на манящий запах еды, девушка не стала трогать её, поскольку уже успела перекусить по дороге домой. Хэйли отошла в дальний угол комнаты, сняла с плеч рюкзак и принялась распихивать еду по стоящим там коробкам. Джерард присоединился к ней.       — Около часа, — отозвался Майки, пытаясь бесшумно распаковать бургер, — Когда ты ушла, её всё ещё мутило, а потом снова начало рвать. Как и в прошлый раз.       — Если так продолжится, то мы не сможем отыграть концерт, — вздохнула Хэйли, с грустью посмотрев на спящую Алисию, которая сейчас выглядела такой умиротворенной, что казалось, будто её не мучили ежедневные головокружения и тошнота, — Что будем делать?       — Если честно, то я без понятия, — приглушённо проговорил Майки, наконец кусая булочку, — Может Джи нам поможет?       — Я? — Джерард замер, прекратив раскладывать продукты, и глянул в сторону уставившихся на него Майки и Хэйли. Он немного помедлил, задумавшись, после чего продолжил, — Ты же знаешь, что я плох в игре на гитаре, — Джерард пожал плечами и вернулся к своему занятию, — Да и не брал её в руки уже довольно давно.       — Ну, у нас ещё есть время, — подметил Майки, надеясь, что Джерард всё-таки согласится, ведь это был единственный выход, который у них оставался, — Хотя бы попробуй, вдруг ты осилишь пару песен? Если что, просто уменьшим наш сет-лист. Думаю, Бобу будет всё равно.       — Подожди, ты предлагаешь оставить Алисию дома одну в таком состоянии? — вступилась Хэйли, возмущённо дёрнув хвостом.       — А что нам ещё делать? Деньги нужны позарез, сама понимаешь, а других вариантов просто нет.       — Ну, в принципе попытаться можно, но всё равно затея не кажется самой удачной, — Джерард бросил взгляд на Алисию, а затем на озадаченную Хэйли. Они все переживали за девушку, но даже Майки, который почти никогда не отходил от Алисии, не видел иного разрешения проблемы, отчего она казалась ещё более серьёзной.       — Если мы возьмём Алисию с собой, — снова заговорил Майки, — то для неё станет настоящей пыткой провести несколько часов в душном помещении с громкой музыкой. Плюс, её могут раскрыть, когда она останется в одиночестве, пока мы будем отыгрывать концерт. Ну и давайте не забывать, что до клуба нужно добраться, а это, между прочим, не ближайший путь, и она скорее всего не сможет дойти в таком состоянии. Остаться дома — лучший вариант из всех, что я вижу.       — Верно, — наконец согласилась Хэйли и печально вздохнула, — Здесь она хотя бы будет в безопасности, — подытожила девушка, после чего подскочила с места и широко улыбнулась, отбросив все грустные мысли,  — Тогда Джерарду нужна новая маска, — Хэйли засуетилась, ринувшись к другим коробкам, которые стояли около стены, — Где-то должны были остаться куски ткани и пара плассмасок, — девушка пододвинула к себе одну из коробок, стряхивая с неё пыль, и начала перебирать вещи внутри неё. Она сунула руку чуть ли не к самому дну, ощупывая всё, на что натыкались пальцы, а затем вытащила, что искала, — Вот!       Джерард заинтересованно поглядел на Хэйли.       — Знаешь, те маски, которые были у нас раньше, очень легко рвались, потому что были картонные и на резинке, но мы подумали, что это нужно менять, — девушка перебрала в руках несколько лоскутов, — Поэтому я решила не только самостоятельно их шить, но и делать так, чтобы это всё была единая конструкция, которая прикроет и лицо, и уши.       — Кроме рта?       — Рот свободным я оставила только у себя и Майки, потому что мы поём, — она посмотрела на Джерарда, прикидывая, что ему можно сделать, — У Алисии, например, он спрятан. И тебе я сделаю такую же, потому что оставлять открытой эту часть лица бесполезно, да и вдруг кто тебя узнает по ней.       — Ладно, — хмыкнул Джерард и увлечённо проследил за тем, как Хэйли раскладывала ткань, помечая на ней что-то, — Доверюсь тебе.       — Ещё бы, — девушка самодовольно улыбнулась, — А сейчас подойди ко мне, пожалуйста, мне нужно снять мерки.

***

      Хэйли довольно быстро соорудила Джерарду маску, которая полностью скрыла его лицо и часть головы, включая пушистые уши, и теперь узнать Уэя было невозможно. Конечно, не стоило забывать, что некоторые люди слышали его голос и могли распознать по нему, поэтому гибриды строго на строго запретили Джерарду произносить ни единого слова, дабы его не рассекретили. Джерард ещё несколько раз заглянул в маленькое зеркальце с трещинкой, в который раз убеждаясь, что ничего лишнего не торчало и не было заметно, после чего наконец отложил его и натянул на голову капюшон. Оставалось немного времени до выхода, поэтому гибриды собирали последние инструменты и разузнавали у Алисии о её самочувствии, поскольку сегодня она должна была остаться одна.       — Ты точно справишься? — в сотый раз переспросил Майки, волнуясь за девушку, которая уже устала успокаивать парня.       — Да, всё будет хорошо. Я просто лягу спать и буду ждать вашего возвращения, — она подвинула хвост и удобнее устроилась на диване, — Только если ты спросишь меня об этом ещё хотя бы раз, то я уже начну злиться, — вздохнула девушка, — Ну, серьезно, здесь нет ничего страшного.       — Ладно, — Майки сделал пару кругов по помещению, перепроверив всё ли он взял, затем бросил полный волнения взгляд на Алисию и, одёрнув себя от очередного вопроса, повернулся к Хэйли и Джерарду, — Тогда пошли?       — Да, — Хэйли поднялась с дивана, махнула рукой Алисии, которая ободряюще улыбнулась, и выпорхнула из комнаты, крикнув, — Кто последний, тот завтра идёт за продуктами!       — Эй, — воскликнул Джерард и выбежал следом за ней, — Это нечестно!       — И кто здесь старше? — пробубнил себе под нос Майки, но, как оказалось, не слишком тихо, поскольку его услышала Алисия и хихикнула. Уэй-младший обернулся к девушке, негромко хохотнув, и подмигнул ей, — Мы не надолго.       — Хорошо, — сказала Алисия, улыбнувшись уголком губ, и легла на бок, завернувшись в одеяло, — Я буду ждать.       Осторожно прикрыв за собой железную дверь, Майки вышел из помещения и направился наверх, где Хэйли уже отмечала свою победу, пока Джерард показушно вздыхал, делая вид, что обиделся на неё. Майки усмехнулся. Он всё ещё не мог поверить, что его брат действительно вернулся, а их жизнь стала похожей на прежнюю. Было так странно видеть его каждый день так близко, что у Майки создавалось впечатление, будто это сон, но, когда Джерард вновь говорил с ним, хлопал по плечу или дурачился, у младшего тут же испарялись все сомнения, ведь они и правда снова были вместе.

***

      В нужное время ребята добрались до клуба и обошли его, точно так же, как это сделал Боб пару дней назад, когда пригласил в заведение своих друзей в компании Джерарда. Гибриды предоставили охране специальный пропуск, который гласил, что им разрешено посещать клуб. Они прошли внутрь, и Джерард вновь оказался в той тихой атмосфере, которая обволакивала полутемные помещения. Джерард тут же вспомнил о Фрэнке. Он постарался не концентрировать внимание на этих мыслях, отбросив их в сторону, и проследовал за гибридами к сцене, где они расставили инструменты. Ребята подключали всё, проверяя работоспособность, и старались почти не разговаривать друг с другом, чтобы случайно не сболтнуть ничего лишнего при чужих ушах, которые были повсюду. В особенности при Бобе Брайаре — хозяине заведения — любящем понаблюдать за их репетицией и очень часто оказывающегося рядом не в самый подходящий момент.       Джерард подключил гитару, убедившись в том, что сделал всё правильно, и встал справа от Майки, который подготавливал, как гитару, так и микрофон. Хэйли же пока занималась синтезатором.       Вчера Джерард изучал аккорды, усердно тренируясь на акустике, стоявшей у них дома, да и вообще пытался вспомнить как играть на гитаре, в конец убедившись, что половину всего он уже позабыл. Хотя было очень трудно забыть то, что в принципе и не знал. Как сказал Майки, гибридам всё же пришлось сократить количество песен в сет-листе, а ещё из двух совсем исключить партии Алисии, чтобы Джерарду было гораздо проще. Он и так старался обучиться всему в дикой спешке.       — Начнём с той, которая давалась тебе сложнее всего, — произнёс Майки, обратившись к брату, и попробовал сыграть пару аккордов, проверяя гитару, — Потом перейдем на более простые. Окей?       Джерард кивнул.       Они окончательно подготовили музыкальные инструменты, не забыв тщательно проверить каждый из них, и, заняв свои места, приступили к репетиции. Хэйли, бросив взгляд на парней, удостоверилась в их сосредоточенности, нажала первую клавишу, затем вторую, третью и наконец заставила мелодию разлиться по помещению и заполнить каждый уголок. Дождавшись нужного времени, вступил и Майки, начиная перебирать пальцами по грифу и проводить медиатором по струнам, после чего быстро вдохнул, приблизился к микрофону и запел. Спустя несколько строчек текст продолжила Хэйли.       Джерард так редко слышал, как поёт Майки, что невольно улыбнулся, радуясь такому талантливому младшему брату. Он умел и играть, и петь, и всегда старался быть осторожным во многих вещах, в то время как сам Джерард постоянно ошибался и делал неправильный выбор, из-за которого потом страдали другие. Джерард на мгновение задумался об этом, приходя к неожиданному выводу, что, возможно, ему не следовало возвращаться домой, поскольку они и без него прекрасно справлялись. Он умел только всё портить, прямо как сейчас.       — Ты вообще собираешься играть? — с упрёком в голосе сказал Майки, убирая пальцы со струн. Джерард, удивившись тому, насколько сильно вылетел из реальности, зажал нужный аккорд и выпрямился, ненавидя себя за испорченную песню, — Ещё раз, — вздохнул Майки, вновь поворачиваясь к микрофону.       На этот раз Джерард вступил вовремя, не прослушав нужный момент, и из всех сил пытался не лажать, но все равно ошибался, из-за чего у всех звенело в ушах, а Хэйли кривилась, стараясь не последовать примеру парня и не сбиться. Когда Уэй-старший снова перепутал аккорды, зажав не те струны, ребята остановились, и Майки выдохнул, поправив маску на лице. Они уже несколько раз начинали играть одну и ту же песню заново, потому что Джерард не просто заметно лажал в нотах, но уже мешал, сбивая остальных. Сегодняшняя репетиция проходила ужасно, и Майки хотелось закричать от безысходности, однако он прекрасно понимал, что Джерард предупреждал об ухудшении навыка. Только вот другого выхода у них не было.       — Что-то вы сегодня не в духе, — раздался голос подошедшего к сцене Боба, отчего ребята, которые до последнего надеялись не встретить его здесь, дёрнулись и повернулись к нему.       — Немного, — ответила Хэйли, пытаясь казаться непринуждённой, и отошла от синтезатора, разминая пальцы.       — Разве с вами не было ещё одной девушки? — полюбопытствовал Брайар, обращая внимание на Джерарда, — Кто это?       — Ей нехорошо, — отозвался Майки и сделал шаг вперед, чтобы человек перевёл взгляд на него и перестал рассматривать Джерарда, которого мог узнать, — Он её подменит. Ничего страшного?       — Нет, — пожал плечами Боб, наконец отвлекаясь от Джерарда, — Это ваше дело. Только главное, чтобы вы отыграли нормально, а не как сейчас.       — Конечно, — Майки натянул на лицо улыбку, несмотря на то, что из-за маски её все равно не было видно. Брайар бросил на них не особо заинтересованный взгляд, и ушёл, так ничего не поняв. По-крайней мере на это надеялись гибриды, которые, не сговариваясь, почти одновременно выдохнули, немного успокаиваясь, — Продолжаем, — сказал Майки, вновь становясь серьезнее, и отбросил мешающие провода, поправив на себе гитару.       Они приступили к одной из песен, в которой Джерард ошибался больше всего, поэтому постарались набраться терпения, чтобы Уэй-старший смог чуть больше набить руку. Ну, или отбить, как думал сам Джерард. С непривычки пальцы уже начали саднить, несмотря на перчатки на его руках, которые немного ослабляли напор от струн. Джерард пытался играть, постоянно держа в голове последовательность аккордов, и от сосредоточенности кусал губы, которые несильно кровоточили, но Уэй лишь облизывал их и продолжал. Нужно было преодолеть трудности и справиться с игрой, потому что им необходимо выступить в клубе, чтобы не потерять единственный доход, и Джерарду ох как не хотелось подводить свою семью.

***

      Гибриды легли спать, развалившись на диване вчетвером, и прижались друг к другу, чтобы не замерзнуть во время сна. Алисия, несмотря на то, что проспала почти весь день, всё равно ощущала себя дико уставшей и сразу же отключилась, крепко обняв Майки, а от них не отстала и Хэйли, которая, кажется, уже видела десятый сон, свесив ногу с постели. Только Джерард лежал, бездумно пялясь в потолок, и краем уха вслушивался в тихое гудение маленькой печки, работающей от украденного аккумулятора машины, но её тепла едва хватало, поэтому, когда Уэй выдыхал, из его носа вырывались клубы пара.       Джерард вроде и вернулся туда, куда так сильно рвался последние полгода, однако всё равно не чувствовал себя счастливым на сто процентов. Да, он сейчас рядом со своей семьей, которая относительно в порядке, а о большем, казалось, мечтать уже нельзя. Только его всё равно тяготило как положение Алисии, так и недоговоренность с Фрэнком. Ему казалось, что гибриды справлялись гораздо лучше без него, да и сегодняшняя репетиция показала, насколько он бездарен и неспособен помочь, хотя, если честно, старался изо всех сил ничего не портить. Им удалось отыграть одну песню без его ошибок всего дважды, и даже немного приободрились, пока Джерард не налажал снова. Уэю искренне хотелось поддержать ребят, не позволив им лишиться работы, которую и без того очень сложно отыскать, особенно таким, как они, но он не успевал за тактом, путал порядок аккордов или вовсе играл не те.       Ужасно.       Кто бы действительно смог бы справиться, так это Фрэнк. Он уже несколько раз показывал свою прекрасную игру на музыкальном инструменте, выбирая, как самые лёгкие, так и сложные песни, и Джерарду очень нравилось слушать их, потому что это было восхитительно. То, как он скользил татуированными пальцами по струнам, как прикрывал глаза, наслаждаясь мелодией не меньше его слушателей, и как качал головой в такт, улетая куда-то в собственные мысли. Представив всё это, Уэй не сразу осознал, о ком, он, черт побери, только что подумал. О Фрэнке. О Фрэнке, который позволил ему уйти, отдалив от себя гибрида, который буквально разрывался между двумя мирами. Айеро сказал, что не навредит тому, кого любит. Только вот, что они имели в итоге? Парни вновь оказались по разные стороны баррикад, несмотря на то, что приходились друг другу парой.       Неужели их встреч больше не будет?       Джерард прикусил губу, почувствовав, как что-то сжалось в груди от этой мысли. В его голове стали всплывать мимолетные картины ореховых глаз, с интересом смотревших на него, тела, покрытого многочисленными рисунками, губ, таких теплых, мягких и порой растягивающихся в улыбке. Джерард вспомнил приятный аромат кофе по утрам, который любил варить Фрэнк и которым пропахли его каштановые волосы. Он подумал о виниловых пластинках, увиденных им на чердаке, легкой и приятной мелодии, раздававшейся из проигрывателя, о том взгляде, которым Айеро одарил его в гостиной.       У Джерарда защемило где-то под ребрами, и он схватился за кофту в этом месте, сжав пальцы на ткани. Навеянные мысли доставили ему не только моральную, но и физическую боль, которая пронзила его волной, чуть ли не разорвав его грудную клетку. Джерард сделал вдох, а затем, не сдержав навернувшиеся слёзы, негромко всхлипнул. Чувства, одолевшие его, были отвратительными, и ему захотелось броситься в объятия Фрэнка, вдохнуть его запах, забыться, раствориться и никогда больше не отпускать парня, но вместе с тем Джерарда накрыл жутких страх, преследующий его уже на протяжении нескольких месяцев. Боль в груди расползалась, занимая всё больше места, и Джерарду казалось, будто внутри него образовывалась огромная дыра. Уэй горел желанием разорвать когтями эту область, чтобы избавиться от этого чувства, но он лишь сделал себе ещё больнее, когда впился когтями в кожу и несильно расцарапал её, взвыв от боли.       Джерард постарался собрать мысли в кучу, хотя те так и норовили разбежаться, бросая парня из одного воспоминания в другое, после чего аккуратно приподнялся на постели, оглядел спящих гибридов и, увидев, что никто не проснулся от его тихой истерики, встал с дивана. По его щекам текли слёзы, и он не понимал почему было так отвратительно на душе. Фыркнув, он рывком надел на себя куртку и, подхватив валяющиеся в углу сигареты, по всей видимости принадлежавшие Хэйли, вышел из комнаты. Он преодолел коридор, поднялся наверх и покинул заброшенное здание, вдыхая носом морозный воздух. Джерард сделал пару шагов и прислонился к первому попавшемуся дереву, доставая сигарету из упаковки. Скорее всего Хэйли завтра будет ругаться, что он взял её вещь без разрешения, но сейчас ему до жути хотелось закурить и немного успокоиться. Джерард зажал между зубов фильтр, поджёг кончик, убрал зажигалку в карман и сделал первую затяжку, чувствуя, как заполняются лёгкие, а затем, подождав немного, выдохнул и прикрыл глаза.       Черт, как же давно он не курил.       Джерард продолжал стоять около дерева, пытаясь думать на отвлечённые темы, и вглядывался в ночное небо, которое заволокли облака. Где-то вдалеке слышалось, как проезжали машины, и Уэй усмехнулся, задумавшись над тем, куда несло посреди ночи тех редких водителей. Почему людям не спалось. Когда в мыслях промелькнуло слово «люди», Джерард вновь вспомнил Фрэнка. Гибрид бросил остатки сигареты на снег, затоптав её мысом ботинка, и взял новую, понимая, что одной здесь точно не обойтись.       Боль всё сильнее пронзала его, продолжая распространяться, и, сделав очередную затяжку, Джерард опустил руку, уставившись куда-то в пустоту. Почему всё было настолько запутанно? На подсознательном уровне он действительно боялся Фрэнка, поскольку тот мог причинить ему вред, но в то же время прекрасно осознавал, что готов довериться ему целиком и полностью, потеряться в его глазах, улыбке, в конце концов поцелуе. В нормальном поцелуе, а не случайном порыве. Сейчас Джерард имел полное право оттолкнуть Фрэнка, если что-то пойдет не так, он сильнее его, быстрее, опаснее. Именно Фрэнк должен бояться его, а не наоборот. Так почему ему так страшно? Почему рядом с Фрэнком он ощущает себя таким маленьким и беспомощным? Потому что Фрэнк человек?       Слезы снова потекли по его щекам, собираясь на подбородке и падая куда-то вниз. На улице было холодно, отчего кожа, по которой пробегались солёные капельки, замерзала, образуя легкие покраснения, но Джерарду было плевать. Тыльной стороной ладони он вытер сорвавшиеся слезинки и снова сделал затяжку, после чего выпустил дым из легких. На душе скребли кошки. Кошки. Как иронично. Он ненавидел себя за собственный страх, но и не знал, что ему делать. Бросить семью? Глупо. Не возвращаться к Фрэнку? Ещё глупее. Однако разорваться на два мира ему не казалось более умной затеей.       — Джи? — разрушил тишину появившийся Майки, который, видимо, не обнаружив брата в постели, отправился на его поиски, — Ты чего здесь делаешь? Почему не спишь?       — Всё в порядке, — пробубнил Джерард, пытаясь скрыть слёзы, но хриплый голос сдал его с головой.       — Ты плачешь? — удивился младший и подошёл к Джерарду, пытаясь взглянуть в его глаза, однако волосы, что спадали на лицо старшего, не позволили этого. Джерард промолчал, поджав губы, а затем отбросил сигарету, вновь потушив её мысом ботинка, — Это сигареты Хэйли? Не боишься, что она будет ругаться? — усмехнулся Майки, но затем его улыбка исчезла так же быстро, как и появилась, когда Джерард всхлипнул. — Что случилось?       Джерард медленно сполз, опустившись на корточки, и прижал ладони к груди, понимая, что боль всё сильнее и сильнее разрастается, отнюдь не собираясь уходить. Ему казалось, словно она принадлежала не только ему, но и кому-то ещё. Неужели Фрэнк ощущал то же самое и это передавалось ему? Глупый Фрэнк. И он тоже глупый. Они оба глупые.       — Ты меня пугаешь, — сказал Майки, наклонившись к брату, — Пожалуйста, не молчи.       — Знаешь почему я защищал Фрэнка? — подал голос Джерард, продолжая смотреть куда-то в пустоту. Майки засуетился и опустился на корточки, усаживаясь рядом с Джерардом.       — Он всё-таки тебя использовал?       — Нет, — Джерард поднял голову, посмотрев заплаканными глазами на Майки, который тихо охнул, увидев наполненный болью взгляд, — Я доверяю ему, потому что он моя пара.       — Боже, Джи, — выдохнул Майки, наконец понимая чувства брата. — Почему ты сразу не сказал?       — Это всё так запутанно. Мне страшно, понимаешь? Он человек. Неужели это нормально чувствовать подобное к нему? Мы разные, и я ощущаю себя странно. Мне кажется я ошибаюсь.       — А что насчет этого говорит сам Фрэнк? — тихо поинтересовался Майки.       — Он чувствует тоже самое. В плане, он чувствует, — Джерард сделал акцент на последнее слово, попытавшись передать Майки, что он имел в виду. Те самые ощущения, которые связывали пару, едва ли не превращая их в единое целое. И Майки понял, кивнул, — Я боюсь, что если последую за ним, то мне придется расстаться с вами, — пробормотал Джерард, зарывшись пальцами в волосы, — Я без понятия, что мне нужно делать и как я должен себя вести. Мне хочется быть рядом со всеми, но в то же время, кажется, что это невозможно.       — Джи, — Майки положил ладонь на плечо брата, — Пара — это серьезно. Между мной и Алисией настолько прочная связь, что я чувствую насколько ей плохо. Нельзя убегать от этого, точнее, бессмысленно это делать. У вас существует недоговоренность, и, скорее всего, вам обоим сейчас нелегко.       — Что же мне делать?       — Иди к нему. Вам нужно серьезно поговорить. Я верю, что вы сможете найти выход, который окажется верным для вас обоих. Пожалуйста, иди к нему, иначе будет только хуже.       Джерард вздохнул, посмотрев опухшими глазами на брата, и потянулся к нему, приобняв. Майки повторил его действия.       — Спасибо, — прошептал Джерард.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.