Blue Roses Queen

R
Заморожен
231
8
автор
Gemini бета
Размер:
98 страниц, 33 852 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 301 Отзывы 88 В сборник

Глава 2

Настройки
- Милорд, ворон из Королевской Гавани. - Мейстер Эдерик практически вбежал в кабинет лорда Мейса, как обычно, не стучась. Длинное темно-серое, почти черное, одеяние тащилось за ним волоком, сгребая за собой свежий тростник, расстеленный по полу. Хвост, старый охотничий пес, приподнял свою косматую черную с проседью голову, чтобы посмотреть, кто пришел, и заворчал, усаживаясь у ног хозяина. Уиллас нахмурил брови, отставил кубок на стол и потрепал собаку по загривку. Мейстер напоминал ему ворона: молодой, невысокий, суетной и крикливый, с хрипловатым голосом, черными глазками-пуговками, едва заметными из-под тяжелых бровей, длинным носом и короткими иссиня-черными волосами, правда, сохранившимися только на висках и затылке. - От лорда Тирелла? - поинтересовался Томеас Мандерли, племянник лорда Белой Гавани, капитан домашней гвардии Хайгардена и друг его будущего лорда. - Нет. От вашей бабушки, милорд. - Мейстер поклонился Уиллу, протягивая послание. Он недоверчиво покосился на Эдерика. Леди Оленна любила Уилласа, пожалуй, больше, чем двух других внуков, но получить от неё письмо было странно. И послание явно не предвещало ничего хорошего. Хвост, словно чувствуя беспокойство хозяина, ткнулся носом в его здоровое колено. Тирелл принял письмо, разворачивая пергамент, и быстро пробежался взглядом по короткому тексту послания, написанному знакомым витиеватым почерком. Уиллас отложил его, устало потер переносицу и посмотрел в камин, где еще не разжигали огонь. Придет ночь, и там запляшут алые язычки пламени, озаряя просторный кабинет его отца, который, кажется, надолго в его распоряжении. Помнится, Уиллас с самого детства мечтал сидеть в нем как настоящий лорд. Принимать капитана гвардии, тогда ещё Эстона Тарли, с докладом о том, что у Тернистого Брода орудует очередная банда разбойников. С важностью и достоинством благородного Хранителя Юга подписывать указ о созыве своих знаменосцев, дабы защитить слабых и угнетенных мирных жителей Простора. Принимать посланцев от прочих гранд-лордов, деловито закинув ногу на ногу в огромном кресле, отделанном ярко-зеленым бархатом. Все деревянные части сидения были испещрены резными розами, а золотая нить на бархате полностью повторяла этот рисунок. Бабушка как-то, со свойственной ей прямотой, заявила, что это кресло куда больше похоже на трон, чем та уродливая нелепица, стоящая в Красном Замке. Сейчас, сидя на месте отца, когда все кругом спрашивали его мнения и звали "милордом", наследник Хайгардена почему-то не ощущал того счастья, которое, по идее, должно было на него навалиться. Казалось бы, давно пора привыкнуть, вот только теперь это больше не казалось ему романтичным или увлекательным, а тяжелая золотая цепь, каждое второе звено которой представляло собой кованую розу с блистающим изумрудом в центре, тянула вниз, заставляя хромать ещё сильнее, благо, надевать её приходилось нечасто. - Дурные вести? - спросил Том, стоявший слева от двери, прислонившись боком к книжному шкафу. - Пока не решил. - Уиллас откинулся на спинку "трона". - Так что в нем? Уиллас посмотрел на друга и сухо ответил: - Поздравление. - С чем? - Томеас выпрямился и подошел, с любопытством присматриваясь, словно бы желая сквозь пергамент увидеть содержание письма. - С моей свадьбой, - усмехнулся Тирелл, скомкал письмо и бросил его на холодные угли. Секретного в послании ничего не было, потому сжигать его не имело смысла. - Ты женишься? - рыцарь удивленно посмотрел на молодого лорда, на мгновение даже позабыв об учтивости. - Видимо, да. - На ком? - полюбопытствовал Мейстер, он, как всегда, желал знать всё и сразу, даже то, что его не касается. Он поскреб ногтем свой длинный нос, перепачкав его какой-то сажей. Уиллас фыркнул, повел плечами и протянул руку, подставляя её Хвосту, который тут же ткнулся в ладонь мокрым носом. Отец всегда говорил, что пес слишком ручной и мягкосердечный для охоты. Как и я для роли Хранителя Юга, обычно про себя добавлял Уиллас, но молчал, а Хвост ходил за ним повсюду... хвостом. - На дочери Неда Старка. Кажется, старшей. Эдерик округлил свои глазки-бусины настолько, насколько это было возможно. - Но она же дочь предателя! Тирелл прищурился, улыбаясь: - И сестра узурпатора. Но на случай, если вы вдруг забыли, мейстер, то и мы в начале войны присягнули Ренли. Мейстер насупился, что-то забормотав себе под нос, а Том по-прежнему молчал. Уилласа это не удивляло - весь дом Мандерли, его отец, дядя и кузены, сражались на стороне Молодого Волка. - Что скажешь? Томеас помедлил, видимо, тщательно подбирая слова. - Скажу: примите мои поздравления, милорд. Слыхал, Санса Старк - красавица. Уилл поморщился, но кивнул. А мейстер громко чихнул, видимо, вдохнув сажу, и буркнул: - Милорды... - Он, вероятно, узнав все, что хотел, и считая свой долг исполненным, откланялся и поспешил прочь в свою башню, волоча за собой целый ворох тростника. Когда они остались вдвоем, не считая Хвоста, Уиллас велел: - А теперь давай честно. Он приподнялся и, прихрамывая, отошел к окну. Там, за разноцветными ромбами стекол, закатное солнце проливало свой красноватый свет на Южный Сад, окрашивая тысячи цветов, растущих там, в золотой, как и положено розам Тиреллов. Том плюхнулся на кресло у камина и вскинул свой кубок, мрачно отсалютовав. - Я серьёзно. Давно тебе пора жениться, Уилл. - Качнул головой Мандерли. - Не вечно же леди Оленна тебя беречь будет, подыскивая подходящую партию. - Кажется, она успешно справилась с задачей. Санса - наследница Севера, насколько я слышал. - Тирелл облокотился на подоконник, задумчиво глядя на сад и переплетя пальцы. Капитан отпил из кубка и добавил, словно бы невзначай: - Наследница. Вот только совсем ещё девочка, а Робб Старк жив и здоров. Уиллас нахмурился и с сарказмом усмехнулся: - Ну да, без подвоха обойтись не могло. А я только понадеялся обзавестись семьей и детишками...
231 Нравится 301 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (6)