ID работы: 2970025

After I Forgot

Гет
NC-17
Заморожен
276
автор
Размер:
74 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 67 Отзывы 212 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
— Я хочу сыграть с тобой в игру, мистер Поттер! — голос женщины, стоявшей предо мной, был мягок и приятен, и было в нём что-то такое, что приковывало все внимание его обладательнице. Мы находились в абсолютно пустой комнате, если конечно не считать стул, к которому меня привязали. Но и, к моему сожалению, слабый свет, который присутствовал в помещении, был размещен так, что я не мог разглядеть свою похитительницу. — Поверь, это очень простая игра. Она мне очень нравится, и я надеюсь, ты тоже оценишь её по достоинству. Правила очень просты: если мне нравятся твои ответы, то я тебя вознаграждаю, — на этих словах она нежно провела ладонью по моей щеке. Её шелковистая кожа была невероятно приятной, однако этим прикосновением меня словно обожгло. Если бы я не был крепко привязан к этому раздражающему стулу, то непременно отодвинулся бы от неё как можно дальше, — но если твои ответы мне не понравятся, я тебя накажу. Словно в подтверждение своих слов она, вонзив свои острые ногти мне в плечо, провела их вдоль к груди, оставляя четыре кровавые полосы. — Итак, мой первый вопрос, Гарри, — наклонившись, прошептала мне на ухо она, я все ещё не мог её рассмотреть, но то насколько близко она приблизилась ко мне, позволило ощутить, как её упругая грудь прижалась к моему измученному телу. Молочно-белая кожа её шеи вызывала нестерпимое желание попробовать ее на вкус, а запах уверенности и успеха, исходивший от нее, сводил меня с ума. В этом глубоком насыщенном аромате не было ни романтики, ни приторной слащавости, ни игривых нот. Зато в нем удивительным образом переплетались умеренная сладость с горечью. — Скажи мне, милый, как ты думаешь, это все произошло с тобой лишь по воле случая? Её дыхание обожгло мне кожу, а от запаха кружилась голова. Тем не менее, я не мог сдержать свою ярость при упоминании последних событий. Крепления, которыми стул бы прикручен к полу, заскрипели под давлением моей магии, которая, что странно, совершенно не затронула женщину рядом со мной. — Какие восхитительные эмоции, — произнесла она, нежно проведя большим пальцем по моим губам. — Но я жду твой ответ. За два месяца до этого. — И что же с тобой стряслось на этот раз? — безразлично спросила школьная медсестра, как только моя нога переступила порог её кабинета. — Я хотел бы попросить какое-нибудь успокоительное, — устало ответил я. Произошедшее вчера здорово меня напугало и вымотало. Даже сейчас, немного успокоившись, я ощущал, что меня всего трясет от одной только мысли об этом демоне. Было невероятно страшно, ведь я прекрасно понимал что сбежал из того странного мира, в который меня закинули неизвестным способом, лишь благодаря чуду. Да и ночь, проведённая без сна, не способствовала улучшению моего самочувствия. Мне было банально страшно уснуть, но теперь я боялся не кошмаров, где земля была густо усыпана десятками обезображенных трупов, а того, что тени вновь оживут и затянут меня в этот новый искаженный мир. — Хмм... Да, тебе не помешает. Плохо выглядишь, — все так же безразлично произнесла женщина, ища в отделении стола какие-то таблетки. — Впервые увидел труп? Я слышала, что ты был одним из тех, кто нашёл убитого ученика. Наверняка это было зрелище не для слабонервных. Похоже, она подумала, что моё состояние вызвано смертью Иссея. Но разубеждать я её не собирался, бессмысленно. — Благодарю, — слегка поклонившись, я принял протянутое лекарство, после чего поспешил к выходу. Похоже, что некоторые манеры японцев не прошли мимо меня. Еще пару месяцев назад я бы не стал придерживаться этикета. — Не ожидал, что найду тебя именно здесь, — вместо приветствия произнёс Катсуто, который стоял недалеко от выхода из медкабинета. Быстро проглотив выданные мне таблетки, я повернулся лицом к парню. — Никогда бы не подумал, что однажды ты сам будешь искать меня. — Словно у меня был выбор, — фыркнув на сарказм в моем ответе, он сложил руки на груди. — Меня обязали проинформировать тебя о том, что ты, как и я, будешь участвовать в Турнире Девяти Школ. Твоими дисциплинами будут Код Монолита и Разрушение Ледяных Блоков. — И с каких это пор ты, наследник одной из Десяти Семей, стал посыльным мальчиком? — С тех пор как человек, которому адресовано это послание, оказался неуравновешенным психом! — раздраженно процедил он. — Какое же у тебя хорошее мнение обо мне… — этот разговор уже начинал меня понемногу раздражать. Как будто мне кроме этого не о чем волноваться. Сейчас меня больше беспокоило вчерашнее нападение, нежели какие-то глупые школьные проблемы. — Уж как ты себя показал, такое и сложилось мнение. Но мы будет выступать в одной команде на Коде Монолита. Так что я хочу знать, на что же ты способен, — серьёзно произнёс он. — Мне взять и рассказать? Уверен, ты и так все знаешь от Маюми и Мари. — Ты прав, но мне необходимо убедиться лично. Да и твои навыки с мечом будут там бесполезны, так как в этой дисциплине запрещён прямой контакт. Воздействовать на противников можно только с помощью магии. — И что ты предлагаешь? — не скрывая своей заинтересованности, спросил я. Сама мысль о соревновании, где нужно использовать одну лишь магию и ничего более, даже заставила меня на время забыть о демоне и его угрозах. — Мы с тобой проведем спарринг, в котором будем пользоваться только магией, — мне показалось, или он действительно на мгновение довольно ухмыльнулся? Похоже, он еще не совсем забыл, что такое веселиться. Я уже было подумал, что он слишком скучный. — Хмм... Мне нравится эта идея. Когда начнем? — я без промедления ухватился за эту возможность. Ведь это не только позволяло мне выпустить пар, но давало возможность увидеть столь хваленую магию семьи Дзюмондзи собственными глазами. — Прямо сейчас. Я уже забронировал тренировочный полигон. Маюми ждет нас там, — ого! Я, честно говоря, не ожидал подобного. Похоже, он неплохо успел изучить некоторые мои привычки. Но, по правде говоря, сейчас это только к лучшему. — Ну что же, тогда веди меня, — на мой ответ он молча развернулся и махнул рукой, показывая следовать за ним, что я, естественно, и сделал. Спустя несколько минут мы, наконец, пришли к круглой арене, окруженной защитной стеной, располагавшейся у самого дальнего края школы, где нас уже ждала Маюми и какой-то незнакомый мне парень приблизительно нашего возраста. Они сидели на лавочке, которая очевидно предназначалась для тех, кто решил понаблюдать за сражением между двумя магами. — Ну что, начнем? — спросил у меня Катсуто, став в центр арены и достав свой CAD. Сегодня я впервые увидел его личный CAD, и честно говоря, он подходил своему хозяину. Это была специализированная модель, выполненная в строгом стиле в форме довольно массивного пистолета. Мне лишь оставалось молча кивнуть. Ведь моя магия уже некоторое время бурлила в теле, предвкушая предстоящее сражение и желая как можно скорее выплеснуться наружу. Я резко направил руку в его сторону, все присутствующие могли увидеть, как даже воздух искривляется от невидимой силовой волны. — Хм...Так вот, значит, как выглядит “Фаланга” — магия твоей семьи, Катсуто, — задумчиво произнес я, наблюдая, как моя атака была с легкостью остановлена многослойным барьером, который переливался всеми цветами радуги. — Интересно, а что если атака будет немного сильнее? — с этими словами я отправил очередную волну, но в этот раз, вложив в неё намного больше магии. И к моему огромному удовольствию, на этот раз со звоном бьющегося стекла его защита не выдержала натиска. Но, к сожалению, следом за этим она наткнулась на очередную партию щитов, которые возвел перед собой Катсуто. — Неплохо, Поттер, но этого будет недостаточно, — несколько самоуверенно произнес он, наращивая толщину своих барьеров. И я видел в его глазах искру такого же азарта, который охватил меня. — Ну это мы еще посмотрим, — к немалому удивлению присутствующих, на моей ладони зажегся маленький огненный шар. “Как там говорил тот старик? Мы сами ограничиваем себя, ища простые пути? Ну что ж, глянем, что из этого выйдет.” Сорвавшись с моей руки, огненный шар быстро рос в размерах, пока я вливал в него магию. И вскоре он достиг размера нескольких метров в диаметре. Снова раздался звук бьющегося стекла. Несмотря на то, что мой противник был неприятно удивлен, он и в этот раз смог защититься. — Похоже, что у тебя все же было припасено несколько козырей в рукаве. Тогда я буду серьезен, — после этих слов, к моему удивлению, его щит устремился на меня! Нет, я догадывался что его “Фаланга” не так проста, но с помощью барьеров — это несколько неожиданно. Тем не менее, оправив в его сторону очередную волну, я смог отбиться. Но ни он, ни я не собирались останавливаться на этом. Мы продолжали борьбу. Магия схлестывалась, оставляя после себя лишь выбоины в земле. Но долго подобное продолжаться не могло, мы оба это знали, кто-то рано или поздно дал бы слабину. К сожалению, этим кем-то стал я. Неверно оценив силу одного из нападений, я на собственной шкуре ощутил крепость магии Катсуто. В тот момент я был рад, что, как и во время встречи с демоном, усилил свое тело, так как после выпада меня отбросило на несколько метров. Практически сразу пришлось уклоняться, поскольку следующая атака не заставила себя ждать. ”Значит, он может нападать не только по прямой, а также выбирать угол удара,” — сделал я свое заключение, краем глаза видя, как с помощью своего САD-a он направлял барьер. Я понимал, что для победы мне нужно что-то, что позволит сдерживать его выпады, вместе с этим даст возможность, не прекращая, атаковать самому. И почему-то мне в голову пришел образ старика, лицо которого было изуродовано шрамами, один его глаз отсутствовал, и из пустой глазницы медленно текла кровь, к тому же его левая нога так же была отрублена немного выше колена. Опираясь на свой длинный посох, он с помощью огненного кнута, который держал в правой руке, отбивался от нападающих, одетых в черные мантии. Этот мужчина был довольно частым гостем в моих кошмарах, и всегда он противостоял противникам. Но, что странно, иногда у него было целое тело, а иногда его ногу и глаз заменяли странного вида протезы. Однако в этот раз почему-то мне вспомнился именно этот его облик, и то как он, словно раненый зверь, изо всех сил отбивался от превосходящих сил, надолго запечатлел мой разум, и я понял, что это как раз то, что сейчас нужно. Увернувшись от очередной атаки, я пытался хоть как-то понять, как же сделать нечто подобное. В голову ничего дельного не приходило. Значит, был лишь один способ разобраться с этим — путем проб и ошибок. Оправив навстречу барьеру Катсуто очередную волну силы и создав еще один огненный шар, я чувствовал, как жар от него увеличивается с каждой влитой частичкой магии. И вместе с этим огонь видоизменялся, принимал другую форму, магия, словно услышав просьбу, помогала мне. Буквально на глазах, к ужасу всех присутствующих, у меня в руке образовался огненный кнут. Но вместе с этим я едва сдерживался, чтобы не закричать от боли, ведь огненная рукоять сильно обжигала. Едва я сделал пробное движение своим новым оружием, как пришлось защищаться с его помощью от новой атаки Катсуто. Но каково же было мое удивление, когда кнут прошел сквозь многослойный барьер, как горячий нож сквозь масло, моментально разрушая его. Не ожидал, что с первого раза мне удастся достигнуть подобного эффекта. Хотя, не ощутить, как сильно это ослабило заклинание, было трудно. Одно вот такое простое действие практически полностью осушило всю магическую энергию, вложенную в него при создании. И мне пришлось вновь вливать магию в технику, что отозвалось настолько сильной болью в руке, что, казалось, руку опустили в чан с раскаленным железом. Не желая останавливаться, я резко замахнулся и нанес косой удар, направленный парню в грудь. Однако и он был остановлен, хотя это явно далось Катсуто непросто, ведь, опустившись на одно колено, он тяжело дышал. Последний барьер, который был, наверное, раза в три плотнее предыдущих, судя по всему, выпил немало сил из него. Правда я сам, наверное, выглядел не лучше. Моя правая рука, в которой всего пару мгновений назад была огненная плеть, безвольно висела вдоль тела, я не мог пошевелить ею от накатывающей боли. К тому же от жара в некоторых местах ладонь буквально почернела. Тем не менее, даже в таком состоянии я был готов продолжить, и Катсуто, судя по всему, тоже. Встав на покачивающихся ногах, он вновь направил проводник на меня. Мы смотрели друг на друга, ожидая малейший намек, который стал бы спусковым крючком. У Маюми же, очевидно, были другие мысли на этот счет. Выстрелив в пространство между нами какой-то странной ледяной пулей, она привлекла наше внимание. — Вы — два идиота! — зло выкрикнула она, направляясь в нашу сторону. Мне пришлось расслабиться, раз Маюми здесь, то продолжения не будет. Катсуто очевидно понял то же самое, и быстро спрятал свой CAD обратно в кобуру. — Придурки! О чём вы только думали?! — мда, похоже, мы её очень сильно разозлили. Но почему по голове получил только я?! — Неужели вы поубивать друг друга вздумали?! — спросила она, указывая на изменения в ландшафте, которые произошли за столь короткое время. Все пространство, которое разделяло меня и Катсуто, было укрыто выбоинами и кусками земли. Оказалось, я серьезно недооценил жар, исходивший от моего оружия. В тех местах, где оно соприкоснулось с землей, последняя буквально оплавилась. Даже немного страшно представить, что бы случилось, если бы Катсуто не заблокировал последнюю атаку. Как минимум, он бы получил серьезные ожоги. И судя по слегка бледноватому цвету лица девушки, она это тоже прекрасно понимала и опасалась того, что могло бы произойти с её другом. Но здесь она, наконец, обратила внимание на мою поврежденную руку и, ужаснувшись, прикрыла ладошками свои уста. Только сейчас я заметил, что кожа с внутренней стороны ладони по большей части отсутствовала, открывая вид на немного почерневшие мышцы и связки, а в некоторых местах и на кости. К моему счастью, хотя бы кровь не шла. — Чёрт! Тебе нужно как можно скорее в больницу! — взволновано произнесла Маюми, схватив меня за здоровую руку и потащив в сторону выхода из арены. — Маюми, постой, я сам могу идти, не нужно меня тащить за собой! — мои слова были полностью проигнорированы. Катсуто также последовал за нами. Странно, но парень, который вначале был вместе с Маюми, куда-то ушел, не сказав ни слова. — Ты знаешь, что ты идиот? — словно между прочим произнес Катсуто, когда мы уже практически дошли до медкабинета. — А... не… пошел… бы ты? — из-за боли в руке у меня едва нашлись силы на то, чтобы ответить. Сцепив зубы, я продолжал следовать за Маюми в ожидании, когда, наконец, мне дадут что-то обезболивающее. — Пфф... Надеюсь, ты не выкинешь нечто подобное во время “Кода Монолита”. Это командное соревнование три на три, в котором, как видно из названия, нужно добыть код, который находится внутри вражеского монолита, при этом защищая свой от другой команды. Воздействовать на противников можно лишь магией, а также все атаки, которые могут серьезно травмировать или убить, запрещены. А твоя последняя — как раз предназначена для убийства. И снова он произнес это так высокомерно, что мне захотелось хорошенько ударить его. Слишком меня раздражала эта его черта, он слишком верил в то, что в большинстве случаев он прав, и что его решение стоит выше других. — Так что, если ты снова воспользуешься своим огненным кнутом, нас дисквалифицируют. Запомни это. Хотя завтра на тренировке я дам тебе свод правил, было бы неплохо, если бы ты выучил их поскорее. — Ты уж поверь мне... У меня больше нет совершенно никакого желания пользоваться им. Как-то не хочется остаться калекой... — едва я договорил, хватка Маюми на моей левой руке усилилась. — Ты уж постарайся! — я не видел лица девушки, но её голос звучал немного странно и чем-то напоминал раздражение. — О! Не прошло и двадцати минут, а ты уже вернулся! Мистер Поттер, вам что, здесь мёдом намазано? — в обычно безразличном голосе медсестры были нотки ехидства. Очевидно, услышав наши голоса, она решила выйти из кабинета и посмотреть, что мы здесь делаем. Однако как только она увидела, в каком состоянии находится моя правая рука, то моментально стала предельно серьезной. — Быстро заходи! Вы двое сейчас поможете мне осторожно срезать с него верхнюю одежду, иначе она будет мешать, — объяснив нам, что делать, она скрылась за дверью. Мы же последовали за ней, и как только я сел на кровать в медкабинете, медсестра, достав из хранилища шприц, ввела мне какую-то жидкость в вену на шее. Это было неприятно, но на фоне боли почти не заметно. И спустя несколько ударов сердца я облегчённо выдохнул, ибо стало немного легче. — Обезболивающее... Спасибо! — благодарно произнёс я. Все же хорошо, что за последние месяцы я смог поднять свой японский на тот уровень, когда уже могу произнести в ответ хоть что-то толковое. — Верно, но в школе нам разрешено держать только легкие лекарства. Тебе все равно нужно будет обратиться в больницу после того, как я обработаю рану, — произнесла она, передавая пару ножниц Маюми, которая незамедлительно принялась за дело, осторожно срезая с меня верхнюю одежду. Катсуто же помогал ей, забирая ставшие ненужными куски. Сама же медсестра вновь ушла куда-то. — Парень, да ты в рубашке родился. Обычно люди с подобными шрамами лежат в трёх метрах под землёй, — присвистнув, сказала женщина, вернувшись. Хотя это неудивительно, кроме Маюми и нескольких врачей в больнице, больше никто не видел, насколько несладко пришлось мне в забытом прошлом. Множество шрамов, к которым, похоже, теперь прибавился еще один. Но на этот раз я нанес его себе самостоятельно. Подобное заставило меня задуматься, а сколько же моих старых ран были последствиями моих же ошибок. — Гарри, откуда у тебя эти синяки? — тихо спросила Маюми, сжав в кулаки руки. Я лишь тяжело вздохнул, не зная, что ей ответить. Последствия моей встречи с тем демоном были, как говорится, на лицо. В тех местах, куда пришлись его удары, были желто-фиолетовые следы. — Неудачно упал несколько дней назад, — судя по поджатым губам девушки, она мне не поверила, но решила промолчать, так как медсестра принялась за дело. Поставив на тумбу возле кровати ёмкость со странно пахнущей жидкостью, которую она принесла немного ранее, женщина начала осторожно обмывать ею раны с помощью стерильной ваты. — Я сейчас проведу первичную обработку ожога, но потом тебе нужно будет сразу же отправиться в больницу и там убрать отмершую из-за жара плоть, после чего обработать всю руку некоторыми средствами, которых у меня банально нет, — серьёзно произнесла медсестра. И я заметил, что Маюми после этих слов незамедлительно достала свой мобильный терминал и вышла из помещения. Явно для того, чтобы вызвать транспорт, который мог доставить нас в лечебницу. Мне лишь оставалось раздраженно наблюдать, как она вновь делала что-то для меня, и снова мой долг перед её семьёй и ею самой возрастал. — Дзюмондзи-кун, не мог бы ты просветить меня о том, что случилось? — спустя некоторое время наконец-то спросила женщина у парня, который до этого молча стоял у окна. — У нас был магический спарринг, во время которого Поттер использовал неизвестное мне заклинание огненного кнута. Последствия вы видите сами, — несколько сухо ответил он, даже не повернувшись к медсестре лицом. — Вот ведь студенты пошли... Сила есть, ума не надо, — разочарованно произнесла она, заканчивая обработку моей раны. Тем временем вернулась Маюми. — Идем, машина будет через несколько минут... * * * — И какие результаты твоего наблюдения, Маюми? — раздался мужской голос из динамика терминала девушки. Сидя у себя в комнате на кровати, поджав ноги к груди, она устало смотрела в потолок. Последние дни выдались очень утомительными. Особенно эмоционально. Если с тем, что её загрузили работой в студенческом совете, она уже успела смириться, то убийство ученика, да и все учащающиеся происшествия с участием Гарри выбили её из привычной колеи. — Все очень странно, отец. Гарри... Он довольно необычный человек. И порой трудно его понять. Даже несмотря на то, что он, определённо, сильный маг, в большинстве случаев он ведет себя не так, как бы это делали многие подростки, он весьма тихий и спокойный человек. Но знаешь, отец... Говорят, что не стоит будить спящего дракона. Так и Гарри в этом случае можно считать таковым. Если его что-то доводит до точки кипения, то мне в таких случаях иногда даже страшно на него смотреть. От его тела веет таким количеством магии, что многие чувствуют себя просто ничтожествами по сравнению с ним. Никогда бы не подумала, что кто-то кроме Председателя сможет внушать столько страха одним лишь своим присутствием. А его глаза в этот момент, они начинают светиться от всей этой силы, и тогда мне кажется, что он видит меня насквозь, — легкая дрожь прошлась по телу девушки, когда она, очевидно, вспомнила «тот» взгляд своего знакомого. — И что самое страшное, многие ученики не понимают, что своим отношением они вновь и вновь подталкивают его к той черте, когда весь самоконтроль сходит на нет. И в тот миг он словно совсем другой человек. Вместо немного замкнутого подростка приходит человек, жаждущий крови и власти. Это пугает меня, отец. Мне нравится с ним общаться, он приятный собеседник, который на многое имеет совершенно непривычные для большинства взгляды. Да и честно говоря, он мне немного симпатичен. Но порой мне страшно, что кто-то снова выведет его из себя, и я попаду под горячую руку. Поверь мне, он явно вспомнил лишь очень малую часть своего прошлого, и, судя по его обмолвкам, мало что из этого было связано с магией. Но я сегодня видела, как он практически на равных сражался в спарринге против Катсуто, который полностью выкладывался. И если бы под конец он не решил на ходу предпринять что-то новое, то возможно бы выиграл, — после этих слов на некоторое время наступила тишина. — Действительно... складывается весьма странная и даже немного пугающая картина, — произнёс отец девушки. — А что говорит Чифуя? — Там все пока что без изменений. Она говорит, что он все так же раздражителен в её присутствии. Хотя здесь я не удивлена, некоторые черты её характера весьма досаждают. Но еще она отметила, что он все так же практически не спит. Как и в больнице, его преследуют кошмары, хотя их содержание нам неизвестно. Но вот что немного странно, он большинство своих бессонных ночей проводит в музыкальной комнате, которая находится в комплексе. И по её словам, он весьма неплохо играет на фортепиано. — Хм... Весьма интересное хобби для мага. Но это не важно. Я так понимаю, что он примет участие в Турнире Девяти Школ?— в этот момент Маюми впервые за весь разговор посмотрела в сторону своего терминала. Почему-то её немного насторожил задумчивый голос отца. — Да, как раз сегодня объявили большинство участников, чтобы те начали готовиться. — Хорошо, в каких дисциплинах он примет участие? — неприятный холодок пробежал по спине девушки, слишком уж у неё было нехорошее предчувствие насчёт этого. — Разрушение Ледяных Блоков и Код Монолита. — Значит, его поставили на самые зрелищные дисциплины. Что ж, это хорошо, ведь так многие смогут увидеть, ради чего мы приложили столько усилий, чтобы он остался в Японии, — при словах отца Маюми немного недовольно поморщилась. Нет, она была рада, что Гарри остался в стране, но вот то, какими методами это было сделано…. — Ты в прошлый раз упоминала, что он упражняется с мечом. Какой, по-твоему, у него уровень? — Мне трудно сказать, ты ведь сам знаешь, что меня больше интересует стрельба. Но из того, что я видела, он приблизительно на одном уровне с Мари. И отец, когда ты вернешься? Мы уже все соскучились, особенно близнецы, — немного грустно произнесла Маюми. Ведь её всегда расстраивало в отце то, что он часто ставит дела выше семьи. — Скоро, дочка, скоро. Мне нужно еще разобраться с некоторыми мелочами, и потом я отправлюсь прямиком домой. — Хорошо, я передам остальным, — с мягкой улыбкой произнесла девушка. — Все, мне нужно бежать, позже позвоню, — после этих слов звонок оборвался. А Маюми устало упала на кровать. Её немного удивило, что отец не спросил ничего по поводу убийства в школе. Даже несмотря на то, что этот случай почему-то замяли, и лишь ограниченное количество людей знали о нем, она была уверена, что он в курсе всего. — Почему жизнь не может быть хоть немного проще? — грустно спросила девушка, глядя на фотографию, стоящую на рабочем столе. На ней были запечатлены Мари, Катсуто, она и Гарри. Хотя последнего Маюми насильно заставила сфотографироваться с ними, и по этому кадру было видно, что ему немного неловко. Ведь тогда только начался учебный год, и он по сути никого не знал. Тяжело вздохнув, она прикрыла ладонью глаза. Почему-то тогда все выглядело гораздо прозаичнее. Они все изменились за это короткое время, ей приходилось быть более ответственной для того, чтобы справляться с новыми обязанностями. Катсуто, к большому разочарованию Маюми, с каждым днем становился все серьезней, и иногда девушке казалось, что вместе с этим в нём исчезает даже малейший намёк на чувство юмора. Практически полностью пропал тот энергичный и веселый ребенок, которого она встретила в своем раннем детстве. И, наверное, Мари была единственной, кто практически не изменился. А Гарри... Порой ей казалось, что лучше бы он ничего не вспоминал. Ведь смотреть, как человек, который при первом знакомстве показался ей милым и забавным, ломается под тяжестью собственных воспоминаний и кошмаров, и не знать, как ему помочь, было очень трудно. Она не раз замечала, что когда он вспоминал что-то, грусть и отчаянье в его глазах становились все явственнее. — Турнир Девяти Школ... Почему у меня такое ощущение, что после него все изменится? — выключая свет, спросила она сама у себя. Закрывая глаза, девушка надеялась, что следующий день будет хоть немного радостней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.