Новая жизнь Грелля или поиски старой

NC-21
Завершён
14
Фэндом:
Размер:
130 страниц, 48 591 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник

Поиски дворецкого. часть 3: Обрывки воспоминаний или начало разоблачения. .

Настройки
— Господин, вы прибыли, — сказал Эсмус. Мы вышли, и мне этот особняк показался знакомым. — Уилл, у меня такое чувство, как будто я здесь раньше то ли жила, то ли слишком часто была, потому что даже сквозь свое беспамятство вспоминаю, где какая комната, — сказала я, как завороженная, и пытаясь вспомнить, почему он у меня в памяти отложился. — Госпожа, это поместье принадлежало раньше Графу Фантомхайву, — сказала Мей-лин. — Нас тогда Себастьян-сан нанял. — Подождите, я хочу кое-что проверить, Мей-лин, за мной, — сказала я, вбегая в поместье, а за мной кроме Мей-лин еще и Уильям побежал. И первым делом помчалась в какой-то кабинет. — Мей-лин, что это за кабинет? Почему я вспоминаю парня лет 20-25 с черными волосами, всегда стоявший слева от этого стула, — сказала я оживленно и показала на стул за столом. — Это кабинет Господина Сиеля Фантомхайва, — сказала Мей-лин. — А тот парень, как высказали, был Себастьян-сан, дворецкий Господина Сиеля. — Хм. Интересный кабинетик, теперь это мой кабинет будет, — сказал Уильям, оценивающе оглядев кабинет. — Так, побежали дальше, — сказала я и побежала дальше. — Так, а это чья? — спросила я, зайдя в комнату какого-то слуги. — Это и есть комната Себастьян-сана, — сказала Мей-лин. — Дальше, — сказала я и снова побежала. Пока я бежала какими-то коридорами, я прибежала на кухню. — О, вы новая госпожа? — спросил повар. — Ард, ты у меня ассоциируешься с динамитом. Почему? — спросил я повара, почему-то мне захотелось его назвать Ардом. — Может потому, что он часто готовит с динамитом, — сказал садовник. — Ну да, мне кажется, что еда так быстрее готовиться. А так меня, вообще-то, зовут Бард, — сказал повар. — А вы откуда знаете? Бывали раньше у господина Сиеля в гостях при его жизни? — Не совсем, — сказала я. — Госпожа потеряла память, а ты кусок воспоминаний, которые у нее пробудились в голове, — сказала Мей-лин Барду. — Госпожа, это хорошо, что вы стали вспоминать, может… — обратилась ко мне Мей-лин, но я ее перебила, пока не забыла: — А где ваш «хо-хо»? — спросила я. — Вы про кого: — хором спросили слуги, все сразу поняв, про кого я, и из угла кухни донеслось: — Хо-хо-хо! — Я про это и спрашиваю, — сказала я — Так это Танака-сан, — ответил садовник. — Понятно, — сказала я и снова убежала, в этот раз в сад. — Винни, по-моему, ты переборщил с водой их, — сказала я возле кустов с алыми розами и тут же вспомнила про свою розу. — Ой, возможно. Но так меня зовут Финниан, но можно просто Финни, — сказал садовник и по детски улыбнулся. Но мне уже было пофигу все, я достала розу, что мне подарил Руфус, и мечтательной походкой, почти в трансе, пошла обратно, пока меня не вывели из так называемого транса и заметила, что к моей бегающей команде добавился еще и Эндрю или он был изначально, но я его заметила только сейчас. — Госпожа, вы куда? Что-то вспомнили? — спросила Мей-лин. — Нет. Так Финниан заботиться об этом сорте роз лучше всего, не дай бог тебе их загубить! — сказала я и хитро улыбнулась, обнажив все 32 острых зубов; побледнели все, кроме Эндрю. — Всегда боялся такой улыбки у Грелля, не к добру это, так что Финни лучше тебе сделать, так как она говорит, а то вдруг она как Грелль поступит, а от него все, что угодно можно ожидать, и если еще учесть, что у Грелля была мания на убийства, — проговорил Уильям. — Ладно, дальше. Эндрю, тебе надо будет остаться у нас. Завтра мы едем на бал-маскарад, на тему мифический существ. Так что тебе надо будет из меня ангела сделать. Мей-лин, ванную мне и вазу для розы, Уилли, скажи своему дворецкому, чтобы съездил к нам на городскую квартиру и забрал оттуда мои наряды, — сказала я, все так же улыбаясь, но когда я опустила взгляд на розу, моя улыбка потеплела, и я снова в полу-трансовом состоянии пошла в комнату, которую выбрала. — Точно влюбилась, — пробормотал Уильям, смотря, как я ухожу. End POV Кармен. POV Уильям. — Ладно, Мей-лин, где у вас спальня для гостей? — спросил обреченно Эндрю. — Пройдемте, Мистер Спайкиф, — сказал Мей-лин и пошла в сторону поместья. — Эндрю, не хочешь проехаться до своего дяди? — спросил я. — Ну, было бы неплохо, — согласился Эндрю. — Ну, тогда поехали! — сказал я. — Эсмус, приготовь карету! — Как прикажете, мой господин, — сказал Эсмус и пошел готовить карету. — Мей-лин, можешь идти готовить ванну госпоже, а то вдруг она разозлится, — сказал я. — Хорошо, — кивнула Мей-лин и убежала в поместье. — Мне просто эту пробежку надо обсудить с Легендарным и желательно еще и с Джеком, но фиг знает, где он сейчас шатается, — сказал я и пошел к поместью. — Ну да мне тоже еще на балу показалось, что предмет воздыханий Кармен демон или мне показалось? Надо будет у Гроби спросить- сказал Эндрю и пошел за Уильямом. — Ваша карета готова, Господин, — сказал Эсмус, как только я с Эндрю подошли к главным дверям поместья. — Хорошо, мы идем, — сказал я и развернулся к карете, вместе со мной пошел Эндрю. — Так, сначала нас до лавки Гробовщика на Стридж 22/14, — сказал я и сел в карету, за мной закрыл дверь Эсмус. — Знаешь, это подозрительно, что у Кармен в голове воспоминания этого дома, а точнее основных точек, где можно было часто найти Грелля, — сказал я. — Я, конечно, понимаю тебя, но в тонкостях вашего дела не разбираюсь, — пожал плечами Эндрю. Дальше мы молчали, а потом, видимо, заснули. Я проснулся от того, что мое плечо трясли. — Господин, Господин, вы приехали, — говорил Эсмус. Я открыл глаза и видел, как напротив меня Эндрю еще с закрытыми глазами сидел. — Эндрю, мы приехали, — сказал я, тряхнув Эндрю за плечо. — Что? Где? — спросонья протараторил Эндрю. — Мы приехали, — четко повторил я и вышел из кареты. — Эсмус, съезди ко мне на городскую квартиру и забери наряды мисс Кармен, и у меня в спальне в шкафу висит несколько строгих костюмов, их возьми вместе с теми, что сшил Мистер Эндрю, — распорядился я. — Да, мой господин, — сказал Эсмус и снова сел на козлы кареты. Эндрю вышел, пока я отдавал распоряжения своему дворецкому. — Ну, Энди, покажи, не растерял ли ты свои навыки меня смешить? Раньше у тебя просто превосходно получалось, — сказал Гробовщик. — О, граф, и вы здесь, — с шуткой проговорил Легендарный. — Да, я тоже здесь, и приехал вместе с вашим Энди, — сказал я полушутя. — Дядя Гроби, я кое-что придумал, но давай я тебе это на ушко скажу — для лучшего результата, — сказал Эндрю. — Давай, — согласился Гробовщик и подставил ухо. Эндрю начал что-то шептать на ухо Легендарному. И через пару минут Гробовщик начал смеяться настолько сильно, что его смех быстро переходил в сильный хохот, что он скатился со скамьи, держась за живот. — ДЖЕК?! Ты что тут делаешь? — спросил я, смотря на свою совесть. — Да, он у меня, мы тут один интересный сон разбирали. Хи-хи-хи…- сказал Гробовщик, продолжая хихиканье на полу. — Чего? — спросил Эндрю, не понимая, о чем мы разговариваем. — Ничего, не обращай внимания. Считай это новой причудой общения со мной и Гробовщиком, — сказал я, все так же с вопросом смотря на свою совесть. — А так я его совесть, — сказал Джек и, подойдя до Эндрю, поднял его руку, и показал на меня. — Это что сейчас такое было? — почти спокойно спросил Эндрю, хотя в глазах читался вопрос вперемешку с интересом. — М-да, обычно на мое появление, а особенно первое появление, люди, да и нелюди, реагировали более живо, — сказал Джек. — Ну, знаешь ли, Джек-совесть, там, где я воспитывался с 11 лет, я уже почти разучился удивляться, — сказал Эндрю почти так же спокойно. — Ну, а почему с 11 лет, Гробовщик же говорил, что ты у него с 10 лет жил. Нестыковочка? — спросил Джек. — А потому, что первый год жизни у Легендарного, как воспитанника, он меня воспитывал как обычного ребенка; пока на второй год я не начал капать дяде на нервы насчет его странных гостей, он сдался и рассказал мне все про них, — сказал Эндрю — Ну, понятно, так зачем пожаловали, неужели пронюхали, что на вашем балу несло демонятиной? — спросил Джек. — Чего? — спросил я. — Так он действительно там был? Мне не показалось? — спросил Эндрю. — Кто он? Демон? — удивился Гробовщик, который только что успокоился. — Да, дядя Гроби, ты прав, ну, по крайне мере, я так думаю, — сказал Эндрю. — Да что ты за человек, Эндрю Спайкиф? Ты для человека слишком много знаешь про жнецов и демонов, ты понимаешь наши разговоры, а еще ты смог разглядеть демона, когда я жнец, у которого нюх на этих адских выродков, не смог разглядеть. Ты еще скажи, что знаешь, какая есть разница между жнецами и шинигами? — сказал я, пытаясь за возмущением скрыть свой промах, да я так сильно увлекся поиском Грелля среди дворецких, что совсем даже не почувствовал, что где-то рядом шатается адское отродье. — Ну, разница между Жнецами и Шинигами такая же, как между тобой и твоим обожаемым Алым Бедствием, — съязвил Эндрю, мои глаза тут же загорелись злобой не хуже любого демона. — Ой, а вот это ты зря, — шепотом в один голос сказали Гробовщик и совесть. В следующие мгновение этот оборванец Эндрю летел к дальней стенке, сбив несколько стоящих у стены гробов. — Страйк! — весело отметил моя совесть. — Но, как совесть, могу тебе посоветовать: лучше остынь, хоть по знаниям и некоторым умениям он и схож со жнецом, но по физиологическим показателям он сложен как обычный человек, который может умереть, причем быстро, и думаю, это будет не самый веселый трупик Гробовщика. Я на половине совесть уже не слушал, а обдумывал, как подобраться к этому гаденышу и чтобы эти два не помешали. — Ай, да ладно, — сказал я и, разбежавшись, прыгнул в строну той кучи гробов, но резко остановился, потому что в мое горло чуть не прорезала Коса Смерти Легендарного. — Тронешь Эндрю — найду и убью твоего Грелльчика у тебя на глазах, — злобно шепнул Гробовщик. По телу прошелся холодок, а по спине помчалась стая мурашек. — Чего, страшно? Тогда вернись обратно на место к своей совести, — сказал Гробовщик и придвинул лезвие чуть ближе к горлу, так, что острие косы почти касалось кожи на моей шее. И я отошел назад. — Хороший мальчик, правильный выбор, — сказал Гробовщик, сделав жест рукой, Коса исчезла. — Ну так будем вытаскивать этого оболтуса? — сказал Джек, показывая на завал из гробов и крышек от них. — Конечно! — сказал Гробовщик. Мы начали разбирать завал, который я устроил. Через 15 минут я убрал последнею крышку, под ней как раз оказался этот оболтус. Гробовщик подошел к Эндрю и похлопал по щекам, ноль реакции, приложил 2 пальца к шеи, нащупав пульс, облегчено выдохнул. — Да все в порядке с твоим оболтусом, он просто без сознания, — сказал Джек. — Да хватит называть его оболтусом, он обычный человек, — возмутился Гробовщик. — Ну, обычный человек с очень глубоким познанием о жнецах и демонах, а так да, обычный человек, самый обыкновенный, — иронически сказал я. — Ладно, так зачем вы пришли, не собачиться, ведь я прав? — спросил Гробовщик. — Нет. Мы из-за того, что когда мы приехали в особняк бывшего Фантомхайва, Кармен час бегала по поместью, показывая, какие комнаты она вспомнила, правда, она не помнит, почему она его помнит. А главная странность во всем этом — это то, что она бегала до тех комнат, где чаще всего бывал Грелль, — сказал я. — Интересно-интересно… — загадочно протянул Гробовщик, укладывая своего Энди в какой-то гроб. — Возможно Кармен — это Грелль? — спросил Джек. — Ну да, есть малая вероятность, что на это раз они довели все до конца, — сказал Гробовщик. — В смысле? — спросил я. — В последний раз, когда они это проводили, мы прервали их ритуал, и жнец погиб, — пояснил Гробовщик. — А в этот раз их не прервали, и Грелль превратился в Кармен, и поэтому когда я по Лондону рыскал медальон, показал на нее, — сказал я. — Все возможно, и этим объясняется то, что она жнец, но ничего про жнецов не знает, — сказал Джек. — Тогда предлагаю пока все так же ездить по балам и нечего не говорить Кармен, — сказал Гробовщик, и за спиной Гробовщика послышалось какое-то мычание, и с гроба, держась за голову, встал Эндрю. — Ну зачем так бить, если не понимаешь шуток — так и скажи! Нечего здесь руки распускать! — промямлил Эндрю, держась за голову. — А нечего тут его Леди обижать, хих, — сказал Гробовщик. — Ладно, тогда приступим, как решили, — сказал я и направился к выходу. — Как? — спросил Эндрю. — Потом узнаешь, — сказал Джек. — Ну, а в общем? — спросил Эндрю. — Ну, а в общем все так же, только не говорим Кармен, что она жнец, — сказал я, задержавшись у двери. — А как с Руфусом? Что будем делать, или он не демон? — задал очередной вопрос Эндрю. — А, да, кстати, когда я тебя по этому балу искал, там весь воздух пропах демонятиной, я вышел в сад, может, ты там и увидел, что этот Руфус чуть не поцеловал Кармен, и прикинувшись ее гувернанткой, им помешал, то есть стал звать, а к тому моменту и настоящая прибежала. Она на нее наорала. И вокруг них пахло демонятиной, хотя я вижу, что она чистокровный жнец, — сказал Джек. — Ну, тогда обеспечить минимальный контакт с этим Руфусом, — сказал я вышел. Мы сели в карету и быстро заснули. Мне снова снился тот сон. — Уилли, знаешь, я, конечно, рад получить тело Леди, но мое мне больше нравится, — сказал Грелль. — Что ты хочешь этим сказать? Я не понимаю! Где ты? Что с тобой? — спросил я, Грелль улыбнулся и приложил ладонь к моей щеке. — Со мной почти все в порядке. Я рядом. Я прошу, верни мое тело и память, — сказал Грелль и начал плакать. — Я хочу помнить тебя, и еще… — и тут я положил на его плечо свою ладонь, а он исчез. Просыпаюсь, меня кто-то трясет за плечо, открываю глаза, это Джек. — Уилл, тебе пора встать, мы приехали, — говорит Джек и трясет за плечо. — Ты смог сейчас в сон залезть? — спросил я, как только понял, кто меня будит. — Нет, а что, опять Грелль? — спросил Джек. — Да, — ответил я. — Ладно, давайте в поместье поговорим, — предложил Эндрю. И мы пришли в комнату отдыха, и я пересказал им свой сон. После того, как мы пошли спать, меня всю ночь мучил один и тот же сон. End POV Уильям.
14 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)