Совет семьи Ти Спирс
22 апреля 2015 г., 20:01
POV Уильям Ти Спирс.
…И мы вошли.
Зал был в светлых тонах и был отделан мрамором. На полу была мраморная мозаика, по углам стояли зеленые малахитовые колоны, в центре стоял стул, а по бокам от него были 2 трибуны: левая трибуна была вся заполнена, только одно место пустовало. На правой трибуне было все так же, только там 2 места были свободны близко к судьям этого совета. Судьями этого совета были мама с папой. Папа как обычно очень строгий, а мама серьезная и добрая одновременно.
Греллю стало страшно и он придвинул свою рученьку ко мне. Я взял его руку и большим пальцем погладил, он и посмотрел на меня, в его глазах читалось «Мне страшно, Уилл», я ободряюще улыбнулся, пытаясь сказать «Не бойся, я рядом». А потом мы дошли до этого стула и остановились.
— Уильям, Джек, садитесь на полагающееся вам место, — сказал папа.
— Да, отец, — сказал я и пришлось отпустить руку Грелля, и я взглянул на него, но потом все же сел, со мной рядом сел Джек.
— Мистер Грелль, сядьте на это стул, — сказала мама и показала на стул, возле которого стоял немного немало, но испуганный Грелль.
— Волнуется, сразу видно, — пошел шепоток с задних рядов. — Кстати, а вы не заметили небольшое возвышение на безымянном пальце, возможно, под перчаткой скрыто кольцо, а это может значить, что Уильям, наш тихоня, решился сделать предложение… — Дальше в таком же роде пару минут перешептывались, пока отец не призвал к тишине. А Грелль достал из кармана платок и стал теребить его в руках.
— Совет семьи Ти Спирс можно считать открытым, — произнес громогласно отец.
— Грелль, нам известно, что у тебя неоднократно были половые связи с демонами, — сказала мама.
— Извините…, но я прошу различать насилие и… добровольные связи, — сказал Грелль дрожащем голосом.
— Даже если так, то один-то раз у тебя все-таки был, и в итоге которого ты вынашиваешь ребенка, — грозно сказал отец.
— Да, этого я отрицать не могу, но я могу сказать, что это тоже не до конца добровольно было, — сказал Грелль.
— В смысле? Что ты имеешь ввиду? — спросила мама моя.
— Ну… я… был под силой очарования одного из Искусителей, — сказал Грелль, и по щеке покатилась слеза, он сразу платочком ее стер.
— Можно кое-что сказать? — спросил Джек.
— Что ты делаешь? — удивился я.
— Спасаю твоего Грелля от нервного срыва, — прошептал Джек.
— Да, проходи, садись, Грелль, займешь место, которое освободит Джек, — сказала Маргарет. — Надеюсь, ты знаешь, кто это?
— Да, мисс Маргарет, я знаю, кто такой Джек, — ответил Грелль.
Джек встал и пошел к стулу, а Грелль наоборот — ко мне.
Грелль сел и посмотрел на меня. Я взял его руку и чуть слегка сжал ее, тем жестом говоря «Все будет хорошо, прорвемся».
— Грелль, ты отвлекаешь Уильяма, пересядь на левую трибуну, — сказал Григорий и грозно посмотрел на меня.
— Да, мистер Григорий, — грустно сказал Грелль и поднялся с места, чтоб пересесть, мне пришлось отпустить руку, чтобы Грелль свободно мог пересесть.
— Теперь можно продолжить, — сказала мать.
— Что ты хотел сказать? — спросил отец.
— То, что Грелль прав: он находился под чарами Высшего Демона Искусителя Рафаэля Ти Спирса, в прошлом твой Отец, Григорий, — сказал Джек.
— Не может быть, мой отец погиб на задание, я сам видел его обожженное тело! — протестовал мой отец.
— Ну и кому ты проверишь: куску угля или мне, Совести семьи Ти Спирс, которая вам служит уже 19 век подряд? — хитро ухмыльнулся Джек.
— Тебе, и что ты хочешь этим сказать? — все еще не понимал папа.
— А то, что даже если ребенок и от демонов, то он все равно принадлежит к Семьи Ти Спирс, — сказал Джек. — А так же могу сказать, что и сам Грелль теперь предложит семье Ти Спирс.
— Почему из-за ребенка только? — удивляется мама.
— Не только, Грелль, будь добр, сними левую перчатку, — говорит Джек.
…И Грелль снимает перчатку; на безымянном пальце красуется кольцо, что я вчера подарил вместе с предложением.
— Уильям сделал предложение руки и сердца Греллю, — сказал Джек.
У всех лицо перекосило удивление, а Грелль немного побледнел и стал обмахиваться платочком.
— Извини, мама, давай сделаем перерыв, а то Греллю плохо, ему бы на свежий воздух… — попросил я.
Моя мать посмотрела на Грелля.
— Хорошо, мы сделаем перерыв и пока с отцом решим, что будем делать с вами, — сказала Маргарет, моя мать.
И все пошли на выход, только мама с папой пошли в другой конец комнаты.
— Грелль, с тобой все в порядке? — спросил я, как только нашел его возле открытого окна.
— Мне до сих пор страшно, я боюсь, что не выдержу, Уилл, — чуть не плача, сказал Грелль.
Я обнял его за плечи и стал гладить его по спине, изредка целуя того в макушку.
Так мы и простояли до конца перерыва.
— Мы посоветовали друг с другом и решили… — грозно и сердито начал отец.
— Подождите, прежде, чем вы решите мою судьбу, я хочу сказать, что приму любое ваше решение, но с Греллем я останусь. Даже если для этого придется отказаться от семьи, семейных традиций и привилегий, — твердо сказал я и резко встал.
Мама стала перешептываться с папой и они подозвали Джека. Я мало, но кое-что услышал.
— Я так и знал, что он так скажет. Вчера, обсуждая этот совет, он был серьезно настроен сделать то, что он сказал, — прошептал Джек.
— Так мы и не собирались его разлучать, — прошептала мама.
— Ну ладно, так и порешим, -громогласно объявил отец.
— Мы повторно посоветовали друг с другом и решили, что мы не будем вас разлучать, — серьезно сказала мама.
— А ребенок? — тихо спросил Грелль весь сжавшийся.
— Ребенок останется в семье и признается как наследник семьи Ти Спирс, — сказала мама и улыбнулась.
— На этом совет семьи Ти Спирс можно считать закрытым, — объявил папа. — Уильям, подойди, надо кое-что обсудить.
— Грелль, можно тебя на пару слов, — позвала моя мама Грелля.
— Да, сейчас идем, — сказали мы хором и пошли к тем, кто нас звал, но прежде чем разойтись, мы переглянулись.
— Уильям, я, во-первых, поздравляю тебя с будущим пополнением и с предстоящей свадьбой, — сказал папа, когда мы отошли в коридор.
— Спасибо, — поблагодарил я и обнаружил, что на другом конце коридора стоят мама с Греллем.
— Так, кстати, насчет свадьбы нужно, чтобы ты сделал Греллю еще раз предложение, только надо это сделать официально, — сказал папа. — Ты меня слушаешь? — окликнул меня отец, когда я неотрывно смотрел на Грелля, а он на меня.
— А? Да-да, слушаю. Сделать официально предложение, — повторил я.
— Так вот, мы поступим… — начал отец, но я опять его не слушал.
Когда он заметил, что я его не слушаю, странно, но он не рассердился, он повернулся в туже сторону, что и я смотрел.
— Понятно, сейчас от тебя ничего толкового не добиться, иди давай, — сказал отец.
— Хорошо, отец, — сказал я и почти подлетел к Греллю, и обнял того за талию.
— Хорошо, я вас понял, миссис Маргарет, — кивнул Грелль.
— Ой, да ладно, можешь меня просто мамой называть вне приемов, — улыбнулась мама.
— А про что говорим? — поинтересовался я.
— Да про тоже примерно, что и ты с отцом, — сказала мама.
— Ладно, мы пойдем. Я же вам больше не нужен, мисс Марг… мама, — пробубнил Грелль.
— Да идите, голубки! — пошутила мама.
И мы пошли в сторону моей комнаты, и Грелль уже был спокойнее и немного счастливее.
И до вечера мы были вдвоем, и нас никто не трогал.
— Мистер Грелль, вам пора спать. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату, — сказал Джейк.
— Я пойду с тобой, — сказал я и, встав, пошел за Греллем.
Дверь оказалось напротив.
— Мы еще поговорим, — сказал Грелль и протянул меня за руку, я плюхнулся рядом с ним.
— Нет, вам надо мыться и спать, а вам пора выходить, — сказал Джейк.
И я пошел к себе в комнату и попытался заснуть после того, как помылся. Но, провалявшись час без сна, я решил пойти к Греллю. Вчера ему не спалось, сегодня мне не спиться.
Зашел в комнату, Грелль спит. Подошел, поправил выбившись локон.
— Ну да, сегодня такой нервный день, ты так устал, милый… — прошептал я нежно и тихо лег рядом, чуть приобняв его со спины, Грелль что-то пробубнил и, перевернувшись, обнял меня. Я сразу заснул в объятиях Грелля.
На утро стали копошиться и орать, искать, скорее всего, меня. Чтобы не орали, я вернулся в свою комнату и переоделся. Вышел в столовую.
— Господин Уильям, где вы были всю ночь? — спросил Джейк.
— У себя в комнате, — соврал я как ни в чем ни бывало.
— Но я с утра заходил — вас не было… — сказал Джейк.
Дальше заходит Грелль.
— Как спалось? — спросил я и улыбнулся.
— Так, спокойно, как будто ты всю ночь был со мной, — сказал Грелль.
— Я рад, что тебе хорошо спалось. Мне-то долго заснуть без тебя не удавалось, -сказал я.
Дальше мы поели, а потом стали собираться на званый вечер, устраиваемый у нас дома для дома Семьи Грелля.
Грелль волновался, но мало — по нему можно сказать, что почти не волновался, в сравнение со вчерашнем днем. Зато сегодня я очень волновался. Я почти ни разу не видел родителей Грелля, за исключением одного случая. Когда в Академии на церемонии вступления он стоял вместе со своей мамой, у которой такие же алые волосы.
И весь день до церемонии я не видел Грелля, а ближе к церемонии мне принесли алую коробочку — в ней кольцо, что я дарил Греллю, когда делал предложение дома.
Вечер начался, как обычно, но я еле дождался, пока соберутся все гости. И для еще большего сюрприза я не показывался и слушал, о чем говорят, а ближе всего к моему убежищу оказался Грелль и его родители.
— О, Грелль, кто-то обещал к нам на рождество приехать. А не помнишь, что за Алый жнец? А? — съязвил папа Грелля Джилберт.
— Я оказался в больнице и только вчера выписался, — сказал Грелль
— Да неужели! И с чем же лежал? — спросила мама Грелля Гретель.
— Я лежал в междудушье, — ответил Грелль.
— О-о-о, как тебя угораздило? И что тебя спасло? — стала интересоваться Гретель.
— Ну-у-у, это долгая история… — протянул Грелль.
— А как твой Уилли отреагировал на твою болезнь? — спросила мама Грелля.
— Наверное ликовал, что в отделе спокойствие и порядок, — пошутил отец Грелля.
— А, вот тут вы не правы, мистер Джилберт, — сказал я, выходя из своего укрытия.
— И в чем же? — спросил Джилберт.
— Я не на минуту не отходил от вашего сына, почти не ел и постоянно себя корил за то, что не уследил за Любимым чудом… — сказал я.
— Неужели! — удивилась мама Грелля.
— Да. Мистер Джилберт, Миссис Гретель, я люблю вашего сына и поэтому прошу у вас разрешения на брак с вашим сыном, — сказал я и встал на одно колено перед Греллем. — Я, Уильям Ти Спирс, торжественно хочу тебя, Грелля Сатклиффа, спросить: ты выйдешь за меня замуж по любви и традициям наших семей? — провозгласил я и открыл коробочку, в которой было вчерашнее кольцо.
Все были очень удивленны, даже Грелль, но я знал, что он играет.
— Д… да… да! Я согласен! — воскликнул Грелль, когда первым отошел от шока, и я ему одел кольцо на безымянный палец левой руки.
— Но как же… — начал отец Грелля.
— Джилберт, не беспокойся, традиция соблюдена, и так даже лучше, что они выходят по любви, а насчет продолжения рода я тут вижу можно не беспокоиться, Уильям постарался. Я права? — спросила мама Грелля и кивнула на округлившийся живот, Грелль тут же немного стал грустнее. — Грелль, ты чего? — ужаснулась мама, а Грелль стал плакать.
— Для Грелля это больная тема. Просто ему в теле девушки запудрил мозги демон, который оказался моим прадедом и переспал с ней. Так получается, что… ребенок принадлежит нам по крови, — сказал я, подойдя к Греллю и стал его успокаивать.
— М-м-м, понятно, а почему, Грелль, ты сам нам раньше не рассказал? — удивился Папа Грелля.
— Просто вы мне с детства говорите, что я должен беречь свою девственность для мужа, и мне, когда я подрасту, придется жениться на его сестре, а тут сначала эти 4 высшие демонические ху-у-у… хрени отобрали девственность, а потом один из них еще и обрюхатил… Не думаю, что в другом случае вы были бы очень ради такому раскладу… — сказал Грелль и стал приводить себя в порядок. Родители Грелля отошли, сказали, что надо кое-что обсудить с моим родителям.
Через несколько минут.
— Извините, прошу минуточку внимания. Я хотел бы заявить о необычном династическом браке. Мой сын, Уильям Ти Спирс и… — начал мой отец на весь зал.
— …И мой сын, Грелль Сатклифф, помолвлены, — закончил отец Грелля торжественно.
— Уильям, только что при нас сделал нашему сыну предложение, и наш сын согласился, — проговорила мать Грелля на весь зал.
— А теперь, первый танец! — сказала моя мать, улыбаясь, и все затанцевали.
End POV Уильям.