ID работы: 2977948

Шоу уродов/Freak Show

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
397
автор
Размер:
62 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
397 Нравится 141 Отзывы 138 В сборник Скачать

Часть 6. Без названия

Настройки текста
Дождь скрывал деревья, леса и поляны от глаз Джерарда. Он смотрел в окно, чувствуя холод, наступающий холод, который не пощадит никого. Ему приснился странный сон. Он шел сквозь стены, видя все грехи, все пороки. За каждой стеной скрывался какой-то человек, о грехах которого Джерард узнавал просто посмотрев на него. Он видел и Фрэнка, и Майкла. Ему не понравился этот сон. Мальчик ощутил холодные ладони Фрэнка на своих оголенных плечах — он спал только в серых штанах. Инстинктивно Джерард вздрогнул, отрывая взгляд от окна, которое было почти полностью покрыто маленькими капельками дождя. Он боялся, что взгляд Фрэнка будет таким же холодным, как и этот дождь. — Ты сегодня какой-то молчаливый, — произнес Айеро, садясь за спиной мальчика и обнимая его. Уэй подался назад, упираясь в грудь парня и откидывая голову ему на плечо, замечая заинтересованный взгляд, но никак не холодный. — Все нормально? — Я просто волнуюсь, ты же знаешь, — ответил он, смотря прямо в глаза и замечая ту самую заботу, которую проявлял сам к Фрэнку в самом начале их знакомства. Теперь он понимает, что это было приятно. — Остались всего сутки… — Да, я надеюсь, что с Майком все хорошо и вы увидитесь наконец, — согласился парень, беззаботно улыбаясь и начиная водить ладонями по предплечьям, спускаясь к локтям. Эти прикосновения будто давали жизненную силу обоим. Им нравилось чувствовать друг друга, видеть реакцию и понимать, что они значат друг для друга что-то очень важное. — У меня в голове полный бардак, — признался он, грустно усмехаясь и смотря на Айеро, замечая, что тот все-таки слишком худой и осунувшийся. — Но больше всего меня волнует твое состояние, Фрэнк. — Час назад ты заставил меня съесть гору всего, — запротестовал он, хмуря брови. — Я больше не смогу, серьезно. — Я не только про питание, но и… Ты ничего не хочешь мне рассказать? — Ты опять про то письмо, — разочарованно выдохнул Айеро, прикрывая глаза на мгновение и пытаясь собрать свои мысли в кучу. — Мы же уже разговаривали на эту тему. — Я хочу знать все про тебя… — Поверь мне, ты не хочешь, — ответил Айеро, отпуская Джерарда и вставая с его кровати, говоря этим, что разговор окончен и лучше не начинать это с начала. — Фрэнк, мне же не просто интересно, что там у тебя с братом! Я хочу помочь тебе, ты понимаешь? Посмотри на себя: в кого ты превратился за эти недели? — вымученно проговорил Джерард, вскакивая с кровати и подходя к Фрэнку, хватая того за руку и разворачивая к себе, пока трейлер все еще ехал по шоссе, незаметно покачиваясь. — Я боюсь, что ты изменишь свое отношение ко мне, — признался Айеро, искренне смотря в глаза мальчика, все еще надеясь на то, что он передумает и не заставит рассказать эту неприятную историю, которая испортила его жизнь раз и навсегда. — Послушай меня, Фрэнки. — Джерард положил свои теплые ладони на щеки парня, смотря ему прямо в глаза, будто устанавливая некую связь между ними. Ему нужно было, чтобы он перестал себя мучить, потому что это могло зайти слишком далеко. — Ничто и никто не сможет заставить меня изменить мое отношение к тебе. Ты — это ты, помни. Мне важно знать все, что с тобой происходит. И Фрэнк сдался. Он рассказывал все с самого начала, с детства и до сегодняшнего хмурого дня. Парень не утаил то, что был влюблен в соседскую девчонку, которая жестоко с ним обошлась. Не промолчал про детский дом и про то, как старший брат забрал его к себе в возрасте пятнадцати лет. Фрэнк говорил, что жена его брата, Элиза, не разделяла мнение мужа и тайно пыталась избавиться от ненужного рта, ведь у них и так было трое детей, а работал один Оскар — брат Фрэнка. Он рассказывал, что дети брата боялись его, и как-то в порыве злости Элиза начала избивать Фрэнка, тогда еще совсем болезненного и хрупкого мальчишку. Это продолжалось, побои стали увеличиваться в размерах, и однажды парень не выдержал и укусил Элизу, лишь защищаясь, ведь в ее руках был нож для резки овощей. Айеро просто сорвался в один момент, а потом Оскар выгнал его из дома. Затем агрессия парня начала увеличиваться в масштабах, и он стал сильнее. Ну а в письме Оскар сообщил, что Элиза умерла, и он винит в этом Фрэнка и просит забыть о его существовании. Брат считает, что последствия от укуса проявились, но это было просто глупо. Джерард молчал, услышав это и наконец узнав все, что хотел. Он думал, что вынесет целую речь парню, но такого он не ожидал и не мог вымолвить и слова. Фрэнк, казалось, окунулся в царящую атмосферу и совсем сник, сидя на своей кровати рядом с мальчишкой, который так сильно прижимался к нему, будто этим самым говоря, что он рядом и не бросит его. Это было важно для обоих. Они были друг у друга.

***

Полночь была волшебной. Звезды на небе горели так ярко, как никогда, а луна будто совсем немного приблизилась, открывая всю свою красоту простым людям. Свежий воздух прорывался сквозь щелку в приоткрытом окне, а луна освещала небольшой участок внутри трейлера, создавая таинственную атмосферу везде. Джерард стеснялся и боялся. А Фрэнк пытался показать, что будет осторожен и нежен. Его поцелуи по всему телу доказывали это. Мальчик таял на глазах. Они будто слились воедино, скрепились стальными цепями, и их теперь не разорвать. Уэй доверился Фрэнку полностью, открывая себя для него и решая, что так будет правильно. Он знал, что потом не будет жалеть в любом случае, ведь это его Фрэнк, такой странный и мрачный, такой хороший и нужный. Он был готов. Его руки немели от страха, но он послушно выполнял все, что говорил парень. Джерард верил ему и хватался за его плечи так, словно посреди море, а Фрэнк его единственная надежда на спасение. Даже тут они нужны друг другу. — Сними с меня футболку, — говорил Айеро, гладя обнаженные бока мальчишки, пока тот покусывал свои губы, даже не представляя, что этим еще больше распаляет Фрэнка. Джерард будто на мгновение растерялся, не зная, что делать, но потом все же опустил руки и поддел мягкую ткань кончиками пальцев, почти не чувствуя текстуру. Айеро поднял руки, помогая стащить с себя сейчас совершенно ненужную и лишнюю вещь. Мальчик оперся на левый локоть, откидывая футболку парня на потрепанный ковер, пока сам Фрэнк снимал с себя пижамные штаны, заставляя Джерарда краснеть буквально всем телом. Ему казалось, что даже в еле освещаемой комнате было видно его смущение, его стыд и желание закрыться от всего. Фрэнк как-то по-доброму усмехнулся, он и сам не знал, что умеет так. — Ты прекрасен, Джи, не стесняйся меня. — И от этого Уэй, казалось, покраснел еще больше. Ему уже стало немного поспокойнее, но когда он несмело положил ладонь на возбужденный член Фрэнка, аккуратно обернул ее вокруг него и начал неспешно гладить, сначала отодвинув крайнюю плоть. Он видел, как блаженно Айеро прикрыл глаза, как совсем тихо постанывает, кое-как держа себя в руках. В темноте он чувствовал себя свободнее, и он не представлял, как бы вел себя при свете. Возможно, он еще слишком юн для того, чтобы понять все это безупречно тонкое искусство чувств и прикосновений. Фрэнк откинулся на стену, поднимая голову к потолку и ощущая, что Джерард начал действовать чуть раскованнее, он даже старался доставить удовольствие. Айеро быстро и смазано поцеловал мальчика в губы, кончая на простыни, а несколько капель попали на его живот и на руку Уэя. Джерард приоткрыл рот, будто намереваясь спросить что-то, но парень не дал этого сделать, повалив того на спину и требовательно целуя его, углубляя поцелуй и чувствуя сплетение их языков. Джерард определенно понимал, что поцелуй с Фрэнком отличается от поцелуев с другими людьми, ведь его змеиный язык тонкий, словно атласная полоска ткани. И, как ни странно, ему нравилось их такое разное сочетание. В комнате, во всем мире существовали лишь одни они, и никого не надо больше. Джерард положил руки на оголенную грудь Айеро, задевая твердые соски и срывая с губ Фрэнка отчаянный и непроизвольный стон, совсем тихий, но такой ласкающий. Парень провел языком по нижней губе Уэя, а тот подался вперед, обхватывая его лицо холодными ладонями, прижимая ближе к себе, боясь, что это все сон и Фрэнка не было вовсе в его жизни. Каждое мгновение с ним отличалось от прежней жизни, и он бы правда хотел остаться с Айеро навсегда… Юноша отрывался от любимых губ с хлюпающим звуком, облизывая губы и сползая чуть назад, откидывая покрывало в сторону и наклоняясь к напряженному члену Джерарда, обхватывая розоватую головку влажными губами, заставляя Джерарда задыхаться в собственных стонах, негромких, но таких неприличных и сексуальных. Он не мог поверить, что сейчас это делает Фрэнк, тот самый Фрэнк, отшельник и главный агрессор, которого боятся все. Но эти мысли скручивались в какую-то спираль, крутясь туда-сюда, а потом в голову лезут навязчивые мысли, слишком грязные для юного, совсем неумелого Джерарда. Казалось, что голова вот-вот взорвется, и от него самого останутся лишь щепки. Айеро в это время был доволен всем. Он даже с упоением облизывал каждый участок нежной кожи, зная, какое удовольствие приносит и заставляет умирать, заново возрождаться и так по кругу. Фрэнк двигал головой то медленно, то быстро, задевая языком уздечку и слыша, как его маленький мальчик ругается. Это истинное наслаждение для слуха, для тела, для него всего. Когда Джерард понял, что кончает, уже было поздно. И его вмиг краснеющие щеки подтверждение тому, что видеть, как Фрэнк сглатывает его сперму, смотря при этом прямо в глаза, — невыносимо. Это одновременно казалось чем-то грязным, чем-то таким личным и лишь для них двоих, что хотелось провалиться сквозь землю. — И-извини, я.. — Джерард не договорил, потому что был прерван поцелуем. Безусловно, странным, но нужным. Фрэнк оторвался от Уэя кое-как, принимая тот факт, что противиться незачем — он вряд ли теперь сможет без этого юнца, который так резко ворвался в его жизнь и все окончательно поменял. Расставил так, как нужно ему самому, и Айеро совсем не против, как оказалось. Лишь бы быть рядом с ним и ощущать взгляд полный заботы и готовности помочь в любую секунду. Они засыпали полностью вымотанные, опустошенные, но впервые в достаточно долгое количество пройденного времени они оба были счастливы. Луна освещала их липкие обнаженные тела, запутавшиеся в чувствах.

***

В самом начале дорога казалась короткой, всего в два дня, и теперь, когда Джерард стоял перед огромной готической аркой, высотой как минимум в семь метров, он думал, что доехали они слишком быстро. Широкая дорога освещалась фонарями и была практически пуста ранним и свежим утром. В пять часов фонари отключились, и Солнце взяло на себя все полномочия по освещению города Норвила, который славился своей готичностью и мировой архитектурой. Но больше всего Джерард волновался из-за того, что вот-вот встретит своего брата. Он сможет обнять его, почувствовать, наконец, свою родную кровь и никогда больше не отпускать. Слезы, непрошенные и отчаянные, тонкими дорожками обрамляли светлое лицо мальчишки, а его темные волосы как всегда в беспорядке, словно образовывали нимб над головой. Цирк уже обосновался на новой площадке, а Джерард не может быть там, рядом со своими друзьями, потому что сегодня он уйдет от них. Конечно же, он придет попрощаться с ними со всеми, ведь эти люди дали ему шанс воссоединиться с семьей. Они достойны уважения. Афиши про приезд цирка уже развешаны по улицам городка, даже в самых темных закоулках есть плакаты с Мирандой и Рони. Казалось, что весь город знает о таинственном цирке уродов с юга. Люди постепенно просыпались, и улицы оживляются. Джерарду тоже казалось, что он выпил живительный глоток жизни, который поможет ему справиться со всем наболевшим. Он шел не спеша по узкой улочке, солнце освещало его путь, и Джерард не мог поверить в то, что скоро он увидит повзрослевшего брата. У него подгибались ноги от волнения, а в голове черт пойми что. Вдруг легкая ладонь опустилась на его плечо, заставляя остановиться на мгновение и повернуться назад. Уэй увидел перед собой Фрэнка, беспечно улыбающегося. Он должен был остаться и готовиться к выступлению, ведь во время этого представления упор должны были делать на его номер — он должен был стать ключевым. — Что ты здесь делаешь? — удивленно спросил Джерард, подавляя улыбку в себе. — Ты должен быть там. — Я должен быть здесь, с тобой, — в тон ему отвечает Айеро, выглядя строго и решительно. Он понимал, что в такой важный момент должен быть вместе с самым важным человеком в его жизни. — И даже не отрицай, я буду рядом. — Все делают ставку на твой номер, Фрэнк, ты должен готовиться, — не унимался Уэй, думая о том, что по приходу у парня могут быть серьезные проблемы из-за него. Меньше всего он хотел, чтобы Айеро пострадал. — Крестоносцы уедут к полуночи, тебе же лучше, если ты перестанешь болтать попусту, — сказал парень, беря Джерарда за руку и ведя за собой, давая этим понять, что передумывать не намерен. Они шли через дворы, магазинчики и перекрестки дорог, приближаясь к поставленной цели. Фрэнк видел, как некоторые люди не отрываясь смотрят ему в глаза, а потом начинали шептаться и отворачиваться. Ему давно плевать на это все, сейчас главное — это найти Майка, чтобы Джерард наконец-то увидел брата. Уже подходя к густой роще, они увидели красные фургоны, такие яркие и привлекающие внимание. Джерард напрягся, увидев, как двое мужчин двигаются в их сторону явно не с дружелюбными намерениями. Фрэнк инстинктивно встал впереди мальчишки, закрывая того собой на всякий случай. Оба были в тюрбанах, скрывающих голову, с поджатыми губами и строгим видом. Один из них, что был в синем длинном халате и с широким золотым поясом, сделал шаг ближе и посмотрел прямо в глаза Фрэнку. — Кто вы такие? Это территория Крестоносцев, другим фрикам вход строго запрещен и карается по написанному леди Магнет закону, — произнес он ровным голосом, даже не моргнув. Джерард решил, что нужно все объяснить, чтобы у них не было проблем с этими бугаями. — Простите, мы не знали. Нам нужно увидеть владельца цирка, — дружелюбно начал Уэй, выходя из-за спины Фрэнка и дав тому знак, что все в порядке и вмешиваться не нужно. Он сам должен все решить. — Это возможно? — Какая причина? Если ее нет, то немедленно уходите! — отозвался второй мужчина, гневно сверкнув взглядом. — Мы… Мы хотим попасть в ваш цирк. Мы обучены и имеем опыт в этой сфере, — нашелся Айеро, стараясь выглядеть спокойно и никак не выдавать себя. Джерард удивился такому повороту событий, но решил, что это правильное решение. — Нам негде жить, нет крова над головой. Помогите, мы такие же, как и вы. Мужчины явно призадумались, оглядывая эту странную парочку. Тихо посоветовавшись друг с другом, они кивнули сами себе и посмотрели непонятным взглядом на них, неизвестно что означающим. — Мы проведем вас к леди Магнет, но только без глупостей, — сказал один из них и пошел вслед за вторым сквозь высокие растения, откуда они и появились. Джерард мигом последовал за ними, таща Айеро за руку. Фургоны, трейлеры и грузовики Крестоносцев были преимущественно алого или красного цвета. Несколько парней перетаскивали инвентарь с площадок в грузовые кузовы, а девушки, шатающиеся без дела, смотрели в сторону пришедших неизвестных парней и шушукались, переглядываясь между собой. Пройдя чуть дальше площадок, на которых обычно проходят тренировки, они оказались напротив огромного кровавого шатра, который до сих пор почему-то не собрали. Чуть поодаль от него стоял трейлер, по размеру больше многих других рядом стоящих. Мужчины остановились около этого трейлера и постучались, но даже спустя некоторое время им никто не ответил. Джерард и Фрэнк не понимали того, что сейчас происходит, но покорно ждали. Вдруг дверка отъехала в сторону, и на пороге появилась женщина, которой на вид было примерно тридцать с небольшим. Ее желтые локоны были почти до пола, а красные губы контрастировали с синим беретом и голубыми глазами. Сама она выглядела статной и достаточно сильной, и Джерард непроизвольно засмотрелся на нее. — Простите за беспокойство, леди Магнет, но у этих молодых людей есть к вам дело. Вы можете принять их сейчас? — поклонившись, спросил мужчина, и получая еле заметный кивок, подтолкнул к выдвинутой лестнице парней, все еще держащихся за руки. — Проходите, — отозвалась она, когда была уже внутри трейлера. Джерард переглянулся с Фрэнком и зашел первым, чувствуя себя неуютно из-за свечей и тяжелых плотных штор красного цвета. Вся мебель играла оттенками жгучего цвета, и эта леди Магнет явно чувствовала себя в своей тарелке здесь. — Присядьте на диван и говорите. — Эм, здравствуйте, леди Магнет, у меня.. у нас важное дело, с которым можно обратиться только к вам, — начал Джерард, замечая, как одобрение плещется в глазах женщины, а ее темное платье, выгодно подчеркивающее фигуру, отдает оливковым цветом в таком искусственном свете. — Я ищу своего брата уже много времени, и я думаю, что он в вашем цирке. Мы с ним остались одни, наши родители умерли, и я бы хотел найти его. — Как зовут твоего брата? — дружелюбно спросила женщина, положив ногу на ногу и смотря при этом на Фрэнка, будто вспоминая, где же могла видеть эти змеиные глаза. Ее взгляд в мгновение изменился, превратился в бунтующий и гневный, ведь она видела афиши цирка Киллиана Францеса. Именно Фрэнк и его змеи красовались на летних афишах. — Майкл Уэй, больше известный как амфибия, — ответил он, видя, как вид Магнет меняется слишком быстро. Она задумчиво оглядела их обоих, поджав губы, будто решая что-то для себя. — Ох, как жаль, но Майкл покинул мой цирк уже давно, — ровным голосом ответила она, руша надежды Уэя, ломая их в крах. Джерард вмиг превратился в потерянного мальчишку, которым пришел на норвежскую ярмарку, когда только увидел Миранду. Он снова потерял его. Он снова не знает как быть. — Он решил, что цирк не для него и поэтому уехал в какой-то северный городок. Я потеряла с ним связь, поэтому ни чем не могу вам помочь. Фрэнк приобнял мальчика, ощущая, как содрогнулись его плечи и каким он стал поникшим. Женщина попросила их удалиться, а Уэй кое-как стоял на ногах. Как хорошо, что Айеро был вместе с ним в этот момент, и даже страшно подумать, что было бы, если бы он не пришел. Они вышли на дорогу, дальше этого треклятого цирка. Джерард смотрел бездумно вперед, ведь жил только этим. Он жил мечтой и надеждой снова обрести семью, найти брата и быть вместе с ним. Только Фрэнк не давал ему сейчас сорваться окончательно. Он думал, что умер бы здесь, если бы не чувствовал руки парня на своих влажных щеках. — Фрэнки, — всхлипнул он, оседая на пыльный асфальт, а юноша не успел его подхватить и сел рядом с ним, позволяя уткнуться в свою грудь. Было все равно, что футболка мокрая, все равно, что они на пустынной дороге. Главное, что рядом кто-то есть. — Я.. не могу вернуться обратно, ты же знаешь. Меня выгонят из цирка, ведь был уговор… только до Норвила! — Все равно, слышишь? Мы уйдем вместе, — ответил Айеро, гладя того по голове и прижимая хрупкое тельце к себе. — Я ни за что не оставлю тебя. Мы найдем Майка, я тебе обещаю! — Ты не можешь уйти из цирка, — со слезами на глазах сказал мальчик, борясь со своим вдруг проснувшимся эгоизмом. Он хотел, чтобы Фрэнк остался с ним, но так же мальчик знает, что в цирке его жизнь. — Я уйду, потому что я могу. Меня, скорее всего, не отпустят просто так, поэтому больше мы туда не вернемся. И даже не смей мне перечить, Джи. Я тебя не оставлю в любом случае, — строгим голосом проговорил парень, не давая Уэю и слова сказать, затыкая его поцелуем. Конечно, со вкусом слез, но и с примесью надежды на будущее.

Цирк Крестоносцев

К вечеру, когда уже все было готово для отправки в свое поселение, к леди Магнет постучались в столь позднее время. Она накинула на себя алый шелковый халат и пригладила пышные локоны, а затем пошла гордой походкой вперед, чтобы открыть дверь и посмотреть на того, кого же там нелегкая дорожка принесла. Перед ней стоял он — звезда ее цирка, главный артист, которого Магнет не могла потерять из-за какого-то вшивого братца. Она бы не допустила, чтобы какой-то сопляк и его дружок из вражеского цирка отняли у нее ее сокровище, ее амфибию, которую она создала. — Здравствуй, Майкл, я тебя заждалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.