ID работы: 297799

Из жизни Серых Стражей

Dragon Age, Век Дракона (кроссовер)
Джен
G
Завершён
225
Размер:
128 страниц, 43 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 290 Отзывы 53 В сборник Скачать

Командная работа

Настройки текста
      Уже никто не мог упомнить, кому пришла в голову мысль, что постоянные склоки между членами их отряда не что иное, как следствие плохой сплоченности и поверхностного знакомства. С одной стороны была в этом солидная доля истины — и без того небольшой отряд с первого дня похода раздробился на клубы по интересам, сотрудничество меж которыми в большинстве случаев достигалось парламентерскими переговорами, — с другой, что с этим делать никто не знал.       До поры это не мешало Стражам и их друзьям моментально объединяться против любой внешней угрозы, но время шло, отряд становился все больше, проблемы взаимопонимания копились и все чаще приводили к скандалам. Борьба с Мором постепенно отходила на второй план, не выдерживая конкуренции таким проблемам как «зачем Айдан продал фамильный меч Горима», «куда подевался медальон Морриган, да, я смотрю на тебя, рыжая святоша» и «что мы будем сегодня есть, если в мешке с едой лопнула фляга с огреновым пойлом».       Последней каплей стало, казалось бы, невозможное — ссора Солоны и Нерии, двух неразлучных подружек, сцепившихся из-за того, что Китти расцарапала морду излишне любопытному Баркасу.       Тут уж все поняли, что с проблемой взаимоотношений пора что-то делать. Поэтому, переждав разборки между магичками на безопасном расстоянии, компаньоны единогласно решили держать общий совет.       Председателем был выбран беспристрастный Сэндал.       Судили и рядили товарищи долго, и что удивительно, даже не переругались. Планов было выдвинуто множество, а некоторые из них бережно записали для тестирования в будущем на ком-нибудь ненужном. Но предложение, принятое на ура большинством собравшихся, вынес ко всеобщему изумлению, Алистер.       — Командное соревнование. Когда я только стал Стражем, Дункан велел такое провести. Было весело.       — Это… интересно, — подумав, кивнула Середа. — В чем будем соревноваться?       — В искусстве любви! — попытался было встрять Зевран, но скис под тяжелым взглядом Солоны.       — В воровстве, — улыбнулся Фарен, возвращая Винн ее амулет с картинками.       — В помощи людям! — гневно возразила та, забирая вещицу.       — Предлагаю компромисс — в помощи определенным людям по средствам воровства, шпионажа, подлогов и убийств. У меня уже и задания для всех есть.       Товарищи дружно окинули Айдана взглядами, полными тревожного интереса.       — Что? Думаете, зря я из каждого населенного пункта с ворохом бумажек ухожу. Это заказы, а не то, про что Огрен всякий раз шутить изволит.       — Я не хочу иметь с преступностью ничего общего! — возмутился Горим. — И тебе не позволю, дорогая.       Середа посмотрела на жениха с умилением.       — Для благородных, добродетельных и прочих антиобщественных личностей у меня есть пачка с досок проповедников. Устроит?       — Разве… не теряется смысл? Ну… решать проблему в непривычной компании…       — А Йован-то дело говорит. Если я, конечно, правильно разобрала его бормотание, — задумчиво кивнула Каллиан. — Без обид, приятель, но прекрати ты уже строить стесняшку. Смотреть больно.       Маг крови покраснел и виновато развел руками.       — Тогда положимся на случайность, — хлопнула по колену Солона. — Или на высшие силы, — добавила она, заметив, что Лелиана уже открыла рот для возражений. — С волей Создателя не поспоришь, так ведь?       Лелиана обижено надулась.       — Ну что, займемся формированием команд, господа?

***

      — Мне это не нравится. Мне это совсем-совсем не нравится, — причитал Алистер, опасливо оглядываясь на проводившего их процессию безразличным взглядом сержанта Килоуна.       — Не ной, — меланхолично отозвалась Солона. — Просто тащи.       Алистер бросил на подругу затравленный взгляд, но послушно подхватил край ковра и поволок к церковному дворику. Вроде и не далек был путь из подворотни, но сверток, норовящий вывернуться из рук и продемонстрировать благодарной публике свое содержимое, будто растянул его на лиги.       А публики в этот день было немало. Из-за недавней волны грабежей, захлестнувшей торговый квартал, количество стражников, патрулирующих улицы, увеличилось с трех самых ненужных рядовых до элитного взвода.        «Видимо не стоило разрешать товарищам во имя борьбы с Мором и идеалов дружбы тащить все, что плохо лежит и не приколочено», — мрачно размышляла Солона.       Ко всему прочему ковер оказался коротковат и не мог скрыть одновременно и ноги и голову покойного.       — Мне так жаль! — Следом за пыхтящими от напряжения Стражами, заламывая руки и не умолкая ни на минуту, трусил корень бед — Ли Кровопускатель. — Но ведь такое случается, правда?       Солона страдальчески закатила глаза и выругалась. Все попытки отделаться от попутчика ни к чему не приводили. Бедолага словно прилип к своей случайной жертве и не желал отходить ни на шаг, пока она не канет в небытие.       Намеки, что ползающий на коленях и заламывающий руки детина привлекает нежелательное внимание, как и предложение подсобить в переноске тела Кровопускатель пропускал мимо ушей.       — Ах, ну почему, почему он на меня напал?! — в голосе горе-головореза сквозила истерика. — Я же просто хотел попросить у него немного мелочи!       Впрочем, польза от Ли все-таки была — на его причитания из закутка напротив выглянул связной сообщества магов и, оценив масштаб трагедии и ее последствия для честного теневого бизнеса, почти даром отдал старенький, но вполне добротный коврик. Он же подсказал, куда покойника можно пристроить.       Хороший мужик, но шапка у него все равно дурацкая.       — Я не виноват! Создатель, я не хотел его убивать!       А Кровопускатель меж тем и не думал умолкать.       — Отпускаю тебе все грехи, только уйди! — Солона раздраженно бросила сверток у стены и села сверху. — Чего уставились? Труп тащим, — рявкнула она на проходящих мимо стражников. — Взглянуть не желаете?       Смотреть на что бы то ни было стражники желанием не горели, как и вообще приближаться к раздраженной магессе, посему почли за благо как можно быстрей скрыться за поворотом.       — Сол, у него снова ноги видны, — Алистер ткнул пальцем в сапоги, предательски выглядывающие из недр свертка.       — Так сядь и прикрой.       — Сидеть на преставившемся — дурной тон.       — Это была случайность, клянусь!       Расти на голове разбойника волосы, он бы принялся их вырывать. А так пришлось ограничиться выщипыванием и без того куцей бороденки.       Солона сделала глубокий вдох и сосчитал до десяти.       — Ли, если ты сей же час не скроешься с глаз моих, до колодца нам с Алистером придется тащить уже два трупа, — любуясь проплывающими в далеком небе облаками, предупредила она. — И вот предстанешь ты пред ликом Создателя и Невесты Его, и скажут они тебе: «За то, что убил мужика из подворотни, прощаем, а вот за грыжу, полученную Солоной Амелл в процессе переноса твоего тела, обрекаем на вечные муки и страдания, ибо слишком тяжело это преступление и никакое покаяние его не исправит».       Описывая ждущие Кровопускателя ужасы, Солона не скупилась на подробности и не жалела красок.       — И будешь ты вечно тащить в гору ковер с мертвым окровавленным телом, но у самой вершины он будет выскальзывать у тебя из рук и скатываться к подножью. Вновь и вновь тебе, о нечестивый грешник, придется спускаться и искать свою жертву по кустам и оврагам, а потом опять вверх, вверх…       К концу проповеди Ли трясся мелкой дрожью и цветом лица более всего напоминал льняной саван.       — Так вот, если ты не дашь нам спокойно разобраться с тем, что ты наворотил, могу пообещать, что на аудиенцию с высшими силами ты отправишься еще до обеда. Я ясно выражаюсь?       — Я тогда… ну, пойду, — пролепетал Кровопускатель. — Я хочу сказать, он ведь просто исчезнет, да?       Поймав хмурый взгляд порядком замаявшейся Солоны, Ли поспешно скрылся в тени переулка. Его сбивчивое бормотание, перемежаемое горестными всхлипами, еще какое-то время тревожило рассевшихся по бельевым веревкам голубей, а затем стихло и оно.       Солона оперлась спиной о каменную кладку дома и блаженно вытянула ноги, приглашающе похлопав по свободной части свертка. Алистер немного потоптался возле приятельницы, но поборол хворостиной вбитые правила хорошего тона и неуверенно присел.       — Кожа да кости, даже через ворс чувствуется, — заметила Солона, наблюдая за его ёрзаньем. — И как этот парень умудряется быть таким тяжелым?       Алистер виновато потупил взор.       — Я в ковер булыжников накидал, чтоб тонул лучше.       И заметив опустевший взгляд подруги, поспешно добавил:       — Не возле церковного колодца же к нему груз привязывать, верно?       Мимо все так же спешили по своим делам служанки и чернорабочие, громыхали доспехами стражники, стайки детей гонялись за белками.       До колодца оставалось две трети пути. Никогда еще Солона Амелл не была так близка к убийству без использования магии.

***

      — Это отвратительно! Просто отвратительно. Надо было отказаться.       — Но Вы же вроде хотели на благо Церкви потрудиться, госпожа Старший Чародей. Трудимся.       — Я хотела помогать людям, а не вырезать желчные пузыри из оживших мертвецов! Мерзость-то какая, — продолжала разоряться Винн, привлекая внимание прохожих.       Впрочем, проблем это не создавало — большинство горожан справедливо полагали, что если двое магов, не таясь, разгуливают по главной улице, то у них, несомненно, есть на то повод и право. Да и разжиться порчей или сглазом, а то и вовсе прожариться до хрустящей корочки желающих пока не находилось.       — Не думаю, что это будет противней, чем потрошить рыбу. Вас же в свое время тоже отправляли работать на кухню, госпожа Старший Чародей?       — Всего раз, я же не испытывала терпение наставников и не устраивала каверз.       — Так я обычно тоже, но Нери и Сол всегда бегали быстрее меня. Чего уж там, даже Финн быстрее бегал, — доверительно поведал Йован.       — Мы сейчас говорим не о твоих детских обидах, юноша, а о том, что мне предстоит шарить в телах кучки одержимых трупов. Да еще и в такой компании! — Нам предстоит, — поправил Йован. — И, положим, я для Вас не худшая кампания. С Вами ведь, госпожа Старший Чародей, могла пойти и Китти.       — Демон! До сих пор не понимаю, как такая хорошая девочка как Нерия, могла спутаться с демоном. С ее подружкой и так было все ясно с того самого момента, как за нее Глим взялась — пойдет по кривой дорожке при первом удобном случае, — но от умницы Нерии я такого не ожидала.       — Винн, вот чья бы корова мычала! — взорвался Йован, от обиды за однокашниц забывая о данном себе обещании по возможности со всем соглашаться.       Винн опешила. Нет, она понимала, что о ее одержимости знают многие в отряде, но Йован об этом не заикался ни разу, выказывая неизменное почтение. Даже когда она обратила внимание на несостоятельность их с Морриган отношений, Йован вежливо выслушал и пообещал подумать. Надо заметить, Середа и Солона, с которыми Винн пыталась побеседовать на ту же тему, оказались куда более резки в словах. Хотя последняя впоследствии извинилась и попросила рассказать еще что-нибудь о грифонах.       — Это другое, — наконец ответила чародейка. — М, так куда мы идем, юноша? — добавила она уже более миролюбивым тоном.       — Я рад, что Вы спросили. Помните тот случай с демоном Гакскангом? Тем, который притворялся человеком и заманивал путников?       Винн кивнула.       — У него было такое маленькое жилище, что туда едва пятеро втиснулось. Повезло, что Солона и Морриган с их огненными заклинаниями за дверьми остались, иначе живым бы никто не ушел.       — Это да, — хмыкнул Йован. — Девчонки страшны в своем безрассудстве. Но не о том речь. Пока мы вас на улице дожидались и не могли понять, что вы там так долго возитесь — Шейла еще предложила снести стену и посмотреть, — я кое-что приметил позади дома.       — И что же? — помимо воли заинтересовалась Винн.       — Пустырь! — ответил Йован и гордо выпятил грудь. Впрочем, заметив недоумевающий взгляд спутницы, он сдулся и пустился в объяснения: — Демон заманивал и убивал путников, верно? Значит должен был где-то прятать трупы. На пустыре я насчитал не меньше пяти очень характерных холмиков и, что самое важное, просто заросли феландариса.       — Хм, допустим. И что ты предлагаешь?       — Увидите.       Дальнейший путь маги проделали в молчании. Йован воодушевленно улыбался и летел вперед что на крыльях, уверенно петляя среди лачуг. Следующая за ним Винн подозрительно озиралась и нервно сжимала посох.       Добравшись до места, Йован, подставив пару бочек, перелез через забор и вежливо открыл калитку перед своей спутницей.       — Что ж, юноша, ты был прав, — походив между могилами и ткнув носком сапога в особенно буйный кустик демоновой травы заключила Винн. — Но что с того? Предлагаешь мне взяться за лопату и заняться раскопками?       — Обойдемся без самопожертвования, — миролюбиво отозвался Йован, разрезая ладонь. — Не зря же я малефикар.       Не успели первые капли крови сорваться с его руки, как весь пустырь заходил ходуном. Из земли показалась полуразложившаяся рука, тут же принявшаяся шарить вокруг. Нащупав пучок феландариса, рука вцепилась в него и потянула на свет все остальное тело.       Но не успел зомби выпрямиться, как был сражен огненным заклинанием Винн и грудой дымящейся плоти опал в едва покинутую могилу.       — Первый пошел! — обрадовался было Йован, но заметив, как из-под земли появляются все новые и новые мертвецы, неуверенно взглянул на старшую чародейку. — Мне кажется или их больше пяти?       Если бы у разворачивающейся драмы был зритель разумней ворон, рассевшихся на близлежащих крышах, он бы определенно заметил, что никак не ожидал от двух магов не самого атлетичного вида такой прыти во вскарабкивании на отвесный трехметровый забор.

***

      — Прекрасно, юноша, просто прекрасно, — съязвила Винн, отпихивая посохом особенно ретивого покойника, норовившего добраться до ее пятки.       — Ну не рассчитал, с кем не бывает? — отозвался Йован, с грустью глядя на учиненное им восстание живых мертвецов. — Кто ж знал, что этот Гаксканг тут так долго жил? Видите во-он того скелета, ну, который отобрал у меня посох и теперь его грызет? Если не ошибаюсь, на нем униформа капитана городской стражи времен правления королевы Фионны. Видите, на нагруднике вставки из драконьей чешуи? Так только при ней делали. А все благодаря талантам ее фаворита, охотника на драконов. Вот же был неуемный мужик! Всех ферелденских драконов извел. Сол его, кстати, шибко не любит, дескать, Калибан, разбойник и бабник, бросает тень на сиятельную персону Каспара Пентагаста. Вот Каспар был охотник так охотник! Вам, кстати не кажется, что у Сол на счет этого Каспара пунктик? Нет, я тоже любил уроки истории, но чтобы так пылко, да еще и в стихах!..       — Йован, заткнись!       Над пустырем повисла зловещая тишина, нарушаемая лишь скрежетом костей толкающихся внизу скелетов и зомби — растрепанная Винн производила поистине грозное впечатление, посему Йован счел за благо оборвать монолог. Он еще раз с тоской взглянул на свой посох, единственное, что удалось вынести из Башни во время побега, затем окинул взглядом снующую внизу нежить. Пока что мертвецы не выглядели готовыми сплотиться для достижения засевшей на верхотуре цели, но то ли еще будет. Скоро вселившиеся в них демоны немного успокоятся и единым порывом снесут забор и кинутся в город. Стража их, конечно, порубит, но какой ценой?       Нет, выпускать эту ораву с пустыря нельзя. Йован покачал головой и полез в карман.       — Юноша! Я же сказала тебе успокоиться! — снова прикрикнула Винн, услышав за спиной какую-то возню. — Ты мешаешь мне придумать, как исправить ситуацию.       — Возьмите.       — Что..? — Винн удивленно уставилась на протянутое ей странное кольцо из черного, будто бы заиндевевшего металла.       — Защитит от холода. Мне-то не страшно, я молодой, а вот Вас, госпожа Старший Чародей, продуть может.       Винн обернулась, намереваясь высказать наглецу все, что о нем думает, но не проронила ни звука, увидев, как тот задумчиво разглядывает пузырек с подозрительно красной жидкостью.       — Драконья. Из Убежища. Сол дала, мол, на самый крайний случай. Как думаете, сейчас крайний случай?       Винн кивнула, поспешно надев предложенное кольцо.       — Ну и отлично. Всегда хотел это попробовать.       Раздался звон разбиваемого стекла, и на пустырь обрушилась ледяная буря.

***

      — А неплохо вышло, не находите? Даже жаль, что растают, можно было бы продать под видом авангардного искусства.       Винн неодобрительно поджала губы.       — Что-то не так, госпожа Старший Чародей?       — Просто хочу обратить внимание, юноша, что из-за твоего необдуманного поступка нам не удастся извлечь желчные пузыри из этих несчастных. Я ведь просила дать мне время подумать. Но нет, вам молодым только бы кого-нибудь впечатлить. Не, вышло, юноша, не вышло!       Йован задумчиво склонил голову к плечу, размышляя, стоит ли сказать Винн, что она последняя, кого ему хотелось бы впечатлять, но решил не нагнетать и без того взрывоопасную обстановку.       — Каюсь, госпожа Старший Чародей. Готов выслушать ваш план.       — Что ж, — после продолжительного молчания проронила Винн. — Поскольку ты приложил все силы, чтобы сделать задание невыполнимым, полагаю, пора возвращаться в лагерь. Иногда стоит признать свое бессилие и склониться перед обстоятельствами. Смирение есть величайшая благодетель. Особенно для мага.       Йован посмотрел на нее с недоумением.       — Есть что возразить, юноша?       — Есть что предложить. Скажите, вы умеете работать долотом?       В конце концов, мороженные органы подходили для исследований ничуть не хуже свежих.

***

      В помещении пахло подгнившими овощами, соленой рыбой, экзотическими специями и псиной, из щелей в полу отчетливо несло благоденствующей крысиной колонией — обычное сочетание для склада при денеримском рынке.       А вот запах крови был тут явно лишним.       Над его источником — прикрытым старой мешковиной необычайно тучным покойником — склонились двое: тяжело опирающийся на воткнутый в дощатый пол меч мужчина с мировой скорбью во взгляде и красивая женщина в соблазнительно-скудных лохмотьях вместо одежды. Третий, светловолосый субъект бандитской наружности, стоял чуть в стороне.       В падающих из прорех в кровле лучах света кружились пылинки, добавляя ситуации торжественности и драматизма.       — Я не стану брать вину на себя, — прервал затянувшееся безмолвие разбойник, складывая руки на груди. — С самого начала все пошло наперекосяк. Он сюда точно не сделку заключать пришел.       — Конечно-конечно, — Морриган ткнула носком сапога пухлую руку, выглядывающую из-под мешковины. — По нему же сразу видно — лихой бандит, безжалостный убийца. И вооружен до зубов.       — Эй, дамочка, на что это ты намекаешь?       — Она намекает, что ты проявил чудеса проницательности, разгадав его злые намерения, — пояснил Айдан, не отрывая задумчивого взгляда от покойника. — И что тебе пора.       — Как скажешь. Удачного дня.       Громила напоследок злобно зыркнул на ухмыляющуюся ведьму и, хлопнув дверью, покинул склад.       — Какой галантный, надо же.       — Уверен, матушка им гордится. Слушай, а ведь мы эту тушу до колодца через весь рынок просто не донесем. Идеи есть? — задумчиво протянул Айдан.       — Оставим здесь и забудем, — безразлично махнула рукой Морриган. Дальнейшая судьба трупа ее мало интересовала. Ведьма-то и в соревновании согласилась участвовать только после длительного стояния перед ней на коленях половины отряда.       — Хм, не спорю, предложение заманчивое, но не думаю, что нам тогда заплатят.       Морриган не впечатлилась.       — На выручку я собирался купить то колье, что тебе в Диковинах Тедаса так приглянулось, ну и разного по мелочи, — словно бы невзначай добавил Айдан. Опыт общения с товарищами подсказывал, что мелкое взяточничество — самый быстрый и надежный способ получить желаемое. Видимо поэтому он и ладил почти со всеми.       Сработало и на это раз. Морриган присела на бочку и крепко задумалась.       Решив не терять время даром, Кусланд занялся обшариванием помещения на предмет ценностей.       Он успел стать богаче на три медяка и кожаный шлем с дырой в районе темечка, когда ведьма спрыгнула со своего насеста и приблизилась к огромной цистерне в углу склада.       — Что-то придумала?       — М, возможно, — Морриган обошла цистерну и у самой стены обнаружила приставленную к ней деревянную лестницу. Взобравшись наверх, ведьма наклонилась к люку и принюхалась, затем, немного повозившись с замком, откинула крышку и заглянула внутрь. — Айдан, поднимись.       Заинтригованного Кусланда не надо было просить дважды. Вскарабкавшись на верхотуру по ненадежным, на скорую руку приколоченным перекладинам, он, подражая спутнице, пригнулся к самой дыре и глубоко вдохнул.       В глазах потемнело.       Очнулся Айдан сидя на полу у дальней стены. Где-то под потолком Морриган заливалась счастливым смехом.       — Что… что это было?       — Хасиндский рассол, — не переставая хихикать отозвалась ведьма. Спустившись по лестнице, она подошла к Айдану и помогла подняться на ноги. — В разбавленном на зиму запасы солят, а в загустевшем дубят шкуры.       — Этот, я так полагаю, загустел?       Морриган пожала плечами.       — Сейчас проверим.       Забрав у все еще плохо соображающего и ничего не чующего товарища дырявый шлем, ведьма привязала к нему найденную тут же, на складе, веревку и полезла обратно на цистерну. Очутившись наверху, она осторожно опустила конец веревки с привязанным к нему шлемом в темное нутро. Раздалось тихое шипение, в глубине огромного бака что-то зловеще ухнуло.       — Весьма густой, — одобрительно закивала Морриган, демонстрируя осмелившемуся подойти Айдану пережженный шнур.       — Предполагаю, ты намекаешь, что тело можно бросить в цистерну, так? — осенило того.       Морриган кивнула.       — А наверх-то мы как его затащим?!       Морриган пожала плечами.       — Твоя очередь блистать умом.       Айдан обреченно вздохнул.

***

      На очередное дело в Жемчужину Фарен шел в сумрачном настроении. Нерия, шагавшая рядом, то и дело бросала на него взгляды, полные негодования пополам с обидой. Ее порядком задела попытка приятеля подтасовать результаты жеребьевки и заполучить в компаньоны Стэна. Ну да, телосложение эльфийка имела, мягко говоря, субтильное, но ведь это не повод считать, что она не справится с переноской трупа. Солона же справилась.       Но у Фарена на этот счет было свое мнение. В конце концов, он сам не отличался большой грузоподъемностью, всю сознательную жизнь предпочитая полагаться не на силу, а на хитрость и взрывчатые вещества. А раз даже Айдан, благодаря жадности и неспособности бесплатно расстаться даже с рваными штанами накачавший себе солидную мускулатуру, после их с Морриган задания если и ходил по лагерю, то только держась за поясницу и тихо воя, то он, Фарен, покойника может и вовсе не поднять.       Стэн, к слову, которого он пытался привлечь даже после разоблачения мухлежа, не повелся на посулы и печенье и наотрез отказался иметь дело с борделями и транспортировкой мертвых тяжестей. Ханжа.       Что до помощи от Нерии… Фарен в который раз глянул на эльфийку и не сдержал горестного вздоха. Да она под весом рюкзака с припарками качается, какая уж тут помощь!        «Что ж, — он любовно погладил висевшую на поясе взрывчатку, — ничто так не скроет убийство, как добротный пожар».

***

      — Где труп? — опередив уже открывшего рот спутника, с порога спросила Нерия у испуганно побледневшей мадам Санги. Та поспешно махнула в сторону комнат.       — Большой?       Хозяйка покачала головой.       — В канализацию пролезет? — перехватил инициативу Фарен.       Санга замотала головой интенсивнее.       — Жаль. Ладно, поглядим.       Покойный и впрямь был мужичонкой щуплым, видимо в противовес тому, на которого не уставал жаловаться Кусланд. Вот только вытащить его за пределы не то что здания, даже комнаты не представлялось возможным — слишком уж много знатных посетителей и следующих за ними личных стражников почтило сегодня своим присутствием лучший бордель Денерима.       Однако, проблема. Фарен почесал в затылке.       — Идеи есть? — спросил он у Нерии.       Та задумчиво потыкала покойника посохом.       — Давай ты всех парализуешь, и пока они не смогут двигаться, вынесем тело на задний двор.       — Дальше?       — Дальше я еще не придумал.       Нерия иронически хмыкнула.       — Ладно, госпожа перестраховщица, твое предложение.       — Разрубим. Сбросим в канализацию.       — Ни за что! Вы представляете, сколько тут будет крови? Да мы в жизни пятен не выведем! — вмешалась все еще топчущаяся подле Стражей хозяйка заведения.       Те посмотрели на нее с досадой.       — Может, сожжем, а пепел в совочке вынесем, м? — через пару минут раздумий предложил Фарен. — Ты ведь не только в параличе и лечении мастак?       — Люди плохо горят.       Фарен вздрогнул от уверенного тона Нерии. Очевидно, касательно этого вопроса у нее имелись далеко не теоретические сведения. Что, строго говоря, не удивительно, памятуя о ее давней дружбе с Солоной, оставившей привычку поджигать все и вся по любому поводу только натренировавшись в магии крови.       — Однако, — Нерия выразительно поглядела на бутылочки с зажигательной смесью на поясе приунывшего было товарища. — Можно использовать катализатор.       Фарен понимающе кивнул и окинул «клиента» оценивающим взглядом.       — Мадам, а не найдется ли у вас большого ненужного тазика или котла? — после недолгих раздумий спросил он у Санги.       Та поглядела на него с недоумением.       — Ну, чтоб этот сударь влез.       Дабы исключить всякую возможность недопонимания, Фарен ткнул пальцем в сторону покойного.       Санга испуганно ойкнула и поспешила в кладовку.       Спустя полчаса из комнаты, где некогда лежал труп, вкусно запахло жареным.       — И как я сразу до этого не додумался? — рассеяно бормотал Фарен, подкидывая в тазик еще одну порцию зажигательной смеси.       Следящая за процессом кремации Нерия покровительственно погладила его по плечу и продолжила поливать обуглившийся остов струями пламени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.