ID работы: 2979231

Затянувшийся Хэллоуин

Marvel Comics, Город героев (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
77
Размер:
52 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 37 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава XVI: Герои и злодеи

Настройки текста
      — Берегись! — воскликнул Хиро, резко отклоняя Бэймакса влево.       Электрический разряд пронесся у них над головами, и врезался в потрепанный временем дымоход, разнеся его по кирпичикам. Хиро оглянулся назад, и увидел что Хобгоблин мчался за ними буквально по пятам, прицеливаясь для еще одного выстрела.       — Так дело не пойдет, — пробормотал подросток. — Давай вниз!       Бэймакс по крутой дуге помчался вниз, и залетел в узкий длинный переулок между домами. Хобгоблин, судя по шуму глайдера и потоку не слишком лицеприятных слов, оставался над ними, не упуская героев из виду.       — Нам не оторваться от него, Хиро, — заметил Бэймакс. — Что делать теперь?       — Я думаю, думаю! — нервно ответил тот.       Тыквенная бомба пролетела в паре метров от них, угодив в окно жилого дома. Прогремел мощный взрыв, и в квартире тут же вспыхнул пожар.       — Проклятие! Бэймакс, нам надо помочь людям! — Хиро попытался развернуть робота.       — Мой сканер никого не выявил в той квартире, Хиро, — лаконично ответил Бэймакс. — Я уже позвонил пожарным. Сейчас для меня важнее твое здоровье.       Вторая бомба взорвалась прямо перед ними. Взрывная волна буквально смела Хиро со спины Бэймакса, и он свалился на асфальт, сильно ударившись головой. Сверху донесся торжествующий вопль Хобгоблина.       — Хиро, с тобой все в порядке? — встревоженно спросил Бэймакс.       — Где же ты, парень? — громко спросил Гоблин. — Неужели струсил? Не переживай, смерть это не так уж и страшно! Возможно, ты даже ничего не почувствуешь!       — Не дождешься! — процедил сквозь зубы Хиро. — Бэймакс, полетели! Скорее! Бэймакс?       Робот застыл как вкопанный, присматриваясь к окну, которое задела вторая бомба. В квартире за ним уже весело полыхали первые огоньки пожара.       — Я слышу плач, — произнес, наконец, робот. — В этой квартире остался ребенок.       — Что?! — Хиро не успел опомниться, как в разрушенное окно ударил шоковый разряд перчатки Гоблина, разжигая еще один очаг пламени. — Вот урод! Бэймакс, мы должны спасти его!       — Гоблин пока нас не видит, — ответил Бэймакс. — Я могу увести его от вас, в то время как вы проникнете внутрь, и спасете ребенка.       — Бэймакс, ты серьезно?! — опешил Хиро.       — У вас будет несколько минут перед тем, как Хобгоблин распознает обман, — невозмутимо продолжал робот. — Воспользуйтесь им.       — Но…       — Пламя разгорается. Ваш костюм должен выдержать жар, но медлить больше нельзя. Вас устраивает такой план?       Хиро перевел взгляд с окна, из которого уже валил дым, на летавшего по кругу над их головами Гоблина, затем посмотрел на Бэймакса, и кивнул. Робот протянул ему закованный в тяжелую перчатку кулак, и Хиро, невольно улыбнувшись, стукнул по нему в знакомом им жесте.       — Пра-ла-ла-ла! — то-ли пропел, то-ли пробормотал Бэймакс, взмахивая рукой, развернулся, умчался по темному переулку словно реактивный самолет.       — Врешь, не уйдешь! — проревел Хобгоблин у них над головами, и устремился вслед за Бэймаксом.       — А еще строишь из себя преступного гения, — хмыкнул Хиро, и одним рывком втянул себя в квартиру через разбитое окно.       Внутри отовсюду валил густой дым, и стоял невыносимый жар. Хиро опустил защитное стекло шлема, и практически в слепую заковылял по комнате, ориентируясь на плач маленького ребенка. Кое-как он нашел дверь в детскую спальню, и зашел в комнату.       Посреди нее стояла детская кроватка, в которой надрывалась перепуганная маленькая девочка. На вид ей было всего пару месяцев, а то и меньше. Хиро подхватил ее на руки, и, пригнувшись как можно ниже, направился к выходу из комнаты. Снова оказавшись в гостиной он увидел, что огонь уже успел охватить половину помещения, перекрыв путь к окну через которое он забрался. Пробормотав что-то нехорошее, Хиро бросился к входной двери, стараясь держаться как можно ниже, чтобы ребенок не надышался дымом.       — Не бойся, малышка, — приговаривал он, успокаивая младенца. — Мы уже почти выбрались. Осталось чуть-чуть, видишь?       Ползком добравшись до двери, он распахнул ее, и поспешил выбежать из дома. На улице его чуть не сбил с ног бледный мужчина латиноамериканского вида, отчаянно ломившийся в дом.       — Изабель! — воскликнул он, увидев ребенка на руках Хиро. — Изабель! Малышка!       — А вы… — Хиро не успел закончить вопрос, как мужчина выхватил младенца из его рук, и прижал к груди.       — Вы должны были смотреть за Изабель! — орала молодая девушка-мексиканка на полную пожилую женщину, сконфуженно смотревшую на нее. — Вы оставили мою малышку в этом горящем здании!       Та лишь извиняющимся тоном пролепетала что-то на бразильском языке. Девушка замахнулась на нее рукой, но увидев свою маленькую дочку в целости и сохранности на руках мужа, разом позабыла о незадачливой няне.       — Изабель! О, моя кроха! Ты цела! — с облегчением воскликнула она, нежно прижимая малышку к груди.       Мужчина повернулся к Хиро, и дрожащим голосом произнес:       — Спасибо тебе, парень. Кто бы ты ни был.       — Да, ты молодец малыш, настоящий герой! — с издевкой ответил знакомый голос.       Хиро и молодая семья задрали головы вверх. В паре метров над их головами парил Хобгоблин. Он весело взирал на происходящее, а его рот скривился в издевательской усмешке.       — Вечно вы, герои, наступаете на одни и те же грабли. Лезете спасать других вместо того, чтобы спастись самим. Быть может именно поэтому ваша средняя продолжительность жизни до безобразия короткая.       — Что вам снова от нас нужно?! — вызывающе крикнул мужчина, загораживая собой девушку и ребенка.       Хобгоблин посмотрел на него словно на надоедливую муху, и ответил:       — От вас — ровным счетом ничего. Так что будь паинькой, возьми свою жену с дочкой, и сгиньте отсюда, пока мое великодушие не закончилось.       Дважды повторять не пришлось: мужчина виновато посмотрел на Хиро, и поспешил покинуть улицу. Хобгоблин расхохотался, и спрыгнул с глайдера на землю прямо перед парнем. Хиро отступил от него на пару шагов, не спуская с Гоблина смелого взгляда.       — Великодушие? — спросил он. — И что же такого великодушного ты сделал?       — Как минимум не взорвал их ко всем чертям, — невозмутимо ответил тот.       — Ты оставил их без дома! Ты взорвал их квартиры!       — Да как ты смеешь! — в голосе Гоблина слышалось притворное возмущение. — Я бы никогда… А, черт, кого я обманываю. Ну ладно, я это сделал. И что с того?       — Что с того? — Хиро ошарашенно посмотрел на него. — Люди могли погибнуть!       — Да люди только это и делают! Очнись, мальчик! — с неожиданной яростью воскликнул Хобгоблин. — Каждый день, каждый час, где-то умирают люди! Кто-то из-за нелепой случайности. Кто-то потому, что ему все осточертело. Кто-то нарывается на убийц, маньяков, грабителей или наркоманов в поисках очередной дозы. А кто-то просто идиот, который за все годы своей жизни так и не сумел уяснить, насколько опасное место этот мир! Люди дохнут как мухи, каждый чертов день, малыш, и всем плевать на это!       — Неправда! — крикнул Хиро. — Нам не плевать! И мы сделаем что угодно, чтобы спасти людей от всего, о чем ты говоришь! И от мерзавцев, и от происшествий…       — И от самих себя? — насмешливо перебил его Гоблин. — Ты и вправду думаешь, что нацепив на себя эти дурацкие костюмы, ты и твои дружки сможете как-то это изменить? Мне жаль рушить твои прелестные детские мечты, но на самом деле все всего лишь закончится тем, что вы окажетесь в списке погибших, оставив своих мамочек и папочек очень грустными и ужасно одинокими. Так что прекращай ломать комедию, парень, и научись, наконец, жить реальностью.       — Как ты? — Хиро отступил еще на шаг. — Подумать только, меня учит жизни грабитель в клоунском костюме!       — Грабитель?! — Хобгоблин расхохотался. — О, малыш, ты понятия не имеешь, что здесь происходит, не так ли? Я всего лишь посредник во всем этом. Верхушка айсберга, так сказать. А вот мои наниматели люди куда более серьезные. И мне жаль, если это расстроит твои чувства, но твои наноботы — всего лишь веха в их планах.       С покрытого свинцовыми тучами неба начали падать первые капли дождя. Хобгоблин не обратил на них никакого внимания; он не сводил взгляда с Хиро, а его алые глаза странно поблескивали под капюшоном.       — Планах? — озадаченно переспросил Хиро. — Каких еще планах? О чем ты говоришь?       Гоблин зловеще ухмыльнулся, и ответил:       — Скажем так, этот город ждут незабываемые перемены. И если ты хочешь до них дожить, советую тебе перестать артачиться, и отдать мне этот треклятый модуль управления.       — Вот как? — Хиро отступил еще на шаг. — Что-то тебя не слишком заботила его сохранность, когда ты пытался взорвать нас с Бэймаксом!       — Поверь мне, малыш, если бы я действительно этого хотел, мои бомбы попали бы не в стену рядом с тобой, а в твою не в меру гениальную башку. И даже если бы так, обломков с твоего обугленного трупа мне бы хватило чтобы восстановить рабочую модель модуля. Но это бы означало ненужную трату времени и сил, так что давай разойдемся по-хорошему.       Хиро ничего не ответил, лишь отступил от него еще на два шага назад.       — Значит, продолжаешь упорствовать, — вздохнул Гоблин. — Что ж, это стоило ожидать. Ты совсем как твой папаша. Тот тоже не умел вовремя остановиться.       — Что? — Хиро замер в недоумении.       Хобгоблин поднял руку для еще одного разряда шокером, но прежде чем он успел выстрелить, его буквально смела тяжелая бронированная перчатка с ускорителями. Вслед за этим рядом с Хиро приземлился его робот.       — Бэймакс! — восторженно воскликнул парень.       — Опять?! — в ярости завопил Гоблин, и пустил в Бэймакса луч самого высокого напряжения.       Разряд ударил в грудь робота, но не причинил ему вреда, разбежавшись по всей броне мелкими змейками электричества. Хобгоблин в недоумении уставился на него, а Хиро, не теряя времени, вскарабкался на спину Бэймакса.       — Резиновое покрытие брони защищает от электрического тока, — констатировал зефирка. — Это полезное качество для работы медицинского робота в опасной среде.       — Я заметил, а теперь вперед! — скомандовал Хиро.       Бэймакс взлетел, и с опозданием в секунду в то место, где он только что стоял, ударила тыквенная бомба. Прогремел мощный взрыв, повышибавший все оставшиеся в доме стекла окон.       — Мы должны увести его от жилых кварталов, — произнес Хиро. — И я знаю куда. Бэймакс, давай вверх!       Робот послушно взмыл ввысь, а Гоблин, снова вскочивший на глайдер, неотрывно следовал за ним. Дождь превратился в ливень, и частые капли заливали шлем Хиро, мешая ему нормально видеть, но тот неотрывно следовал вперед.       — Напомни мне, чтобы я поставил на этот шлем что-то вроде дворников, — попросил он Бэймакса. — Для ситуаций вроде этой.       Робот еще ускорился, и помчался к огромным небоскребам центральных кварталов города, да так, что Хобгоблин едва поспевал за ним.       — Хиро, вы надеетесь оторваться от него среди небоскребов? — поинтересовался Бэймакс.       — Нет, — ответил подросток. — Мы должны вывести его к океану. Доверься мне.       Еще пара мгновений, и они оказались в центре Сан-Франсокио. Бэймакс привычно лавировал между стеклянными громадинами зданий, попутно уклоняясь от редких разрядов, пущенных Хобгоблином. Наконец, впереди показалась их цель — мост Золотые Ворота. Хиро уверенно устремился к нему, залетев за огромные металлические тросы, протянутые через весь мост.       — И это и есть твой гениальный план, малыш? — насмешливо спросил Гоблин, останавливаясь напротив них. — Бежать словно трус, в надежде, что этот мост тебя как-то защитит? Я разочарован!       — Мне не мост был нужен, — дерзко ответил Хиро. — А океан!       — Не вижу дедушки Посейдона, который спешил бы на гигантской волне сюда чтобы спасти твою жалкую шкуру, — Хобгоблин зло усмехнулся, и достал из сумки тыквенную бомбу. — Как бы то ни было, малыш, игра окончена.       — Давай, Бэймакс! — рявкнул Хиро.       Робот выстрелил в Хобгоблина перчаткой. Тот увернулся от летящего в его сторону снаряда, и метким попаданием электрического разряда сжег ее реактивные ускорители дотла. Перчатка Бэймакса, оставшись без двигателей, тяжелым грузом свалилась вниз, и исчезла в волнах.       — И это все, пацан? — воскликнул Хобгоблин, разводя руки в стороны. — Это все, на что ты способен? Или ты так и не понял? Я здесь не для того, чтобы драться с тобой, а для того чтобы убивать!       Гоблин метнул в них тыквенную бомбу и Бэймакс, словно заправский игрок в бейсбол, поймал ее свободной от брони рукой. Тугая, надутая оболочка робота достаточно смягчила удар, чтобы бомба не взорвалась. Прежде, чем Хобгоблин успел понять что происходит, Хиро забрался на голову Бэймакса, выхватил из его руки тыкву, и в прыжке метнул ее обратно в хозяина.       На лице Гоблина отразилась паника, он отшатнулся в сторону, и метнул в летящий в него снаряд электрический разряд. Поздно — бомба взорвалась всего в паре метров от него, задев глайдер. Хобгоблина начало кидать из стороны в сторону, а глайдер шумел как пылесос, из последних сил цепляясь за жизнь. Кое-как ему все же удалось совладать с машиной, и выровняв полет, Хобгоблин торжествующе посмотрел на Хиро и Бэймакса.       — И это все?! — и словно в ответ на его вопрос, глайдер под ним взорвался с мощью хорошей гранаты.       Гоблина подбросило на несколько метров вверх словно тряпичную куклу. Прежде, чем Хиро или Бэймакс успели хотя бы пошевелиться, Хобгоблин безвольно полетел вниз, и тяжело рухнул в воду, подняв тучу брызг. Еще через мгновение волны как ни в чем ни бывало, сомкнулись над его головой, и Хобгоблин исчез в глубинах залива.       — Мы должны спасти его, — произнес Бэймакс. — Мы не можем оставить человека умирать!       — Что?! — удивленно воскликнул Хиро. — Мне определенно надо внести изменения в твою программу насчет спасения жизни всяких психов. Ну, тогда вперед!       Бэймакс заложил вираж, и устремился к тому месту, куда упал Гоблин. Хиро покрепче ухватился за него, и еще через мгновение они плавно ушли под воду. Бэймакс погружался все глубже и глубже, пока не увидел знакомый оранжевый плащ. Крепко схватив его рукой в перчатке, робот резко развернулся, всплыл обратно на поверхность, и залетел на самый край моста.       — Все в порядке, Хиро? — участливо спросил он.       — Да… Да! — Хиро закашлялся. — В этом шлеме слишком маленький запас воздуха. С этим тоже надо будет разобраться. Что с этим гадом?       — Я не знаю, — ответил робот. — Это все, что я смог обнаружить.       Хиро с пару мгновений смотрел на изодранный плащ Гоблина, который держал в руке Бэймакс, и осторожно спросил:       — То есть… Он мертв?       — Я не знаю, — повторил Бэймакс. — Мои сенсоры не могут найти никаких следов жизни под водой. Он просто… исчез.       Хиро встревоженно посмотрел на невозмутимую физиономию зефирки, а затем перевел взгляд вниз, на безмятежно колыхавшиеся волны залива. На какое-то мгновение ему почудилось в воде жуткое желтое лицо Хобгоблина, сверкавшее красными глазами, а в ушах прогремел знакомый беспощадный, безумный, жестокий смех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.