автор
LiErri бета
Размер:
44 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Время близилось к десяти, и вечеринка потихоньку набирала обороты. Людей становилось все больше, а музыка - громче. Хорошо, что у Кристоффа дом тоже не крохотный. Да ещё и стеклянные панорамные двери с выходом на задний двор были полностью открыты, что заметно добавляло пространства.       - Я отойду на пару минут, - прошептала Астрид мне на ухо, увидев сообщение на своем телефоне.       Я кивнул и посмотрел вслед девушке, которая стала торопиться к выходу из дома.       - Я смотрю, у вас все наладилось? - спросил улыбающийся Кристофф после пожимания руки очередному гостю.       - Надеюсь, что да, - секунду подумав, ответил я.       - Эй, друг. Какой-то ты все равно невеселый, - толкнув в плечо, сказал блондин. - У меня сегодня день рождения, так расслабься же наконец.       - Я пытаюсь, Крисс, - сказал я и замер, увидев прибывших гостей. Ткнув кареглазого в бок, я кивнул в сторону парадного входа и сказал: - Ты посмотри, кто пришел.       А посмотреть было на что. Пятеро девушек медленно входили в зал, и почти все взгляды были устремлены именно на них. Казалось, что даже музыка стала играть тише.       Первыми шли сестры Эренделл. Эльзу, одетую в бирюзовое платье в пол, которое подчеркивало её голубые глаза, белоснежную кожу и белые волосы, которые были собраны в пучок, тащила за руку рыжеволосая Анна, на которой было платье, состоящие из синей юбки с черным корсетом, на котором виднелись зеленые узоры. Видимо, Эльза не очень хотела сюда приходить, но не устояла под напором сестры и подруг.       За ними шла Мерида в черном платье до пола и, как всегда, не уложенными кудрявыми и непослушными рыжими волосами. Своими голубыми глазами она поглядывала на подруг, делая вид, что внимательно их слушает. Рапунцель же, шедшая рядом с Астрид, была в необычном розовом платье ниже колена, а волосы, хоть и были заплетены в косу, все равно опускались немного ниже поясницы.       Девушки прошли через зал к небольшой барной стойке и присели за ней, продолжая обсуждать что-то важное.       - Кристофф, она пришла, - сказал я, посмотрев на друга.       - Да, пришла, - немного мечтательно протянул блондин.       - И долго ты так стоять будешь? - немного недовольно спросил я.       - А что мне ещё делать? - удивился кареглазый.       - Как это: "что"? - возмутился я. - Иди к ней. Поздоровайся, поговори. Может, на танец пригласи. Я что, должен тебя учить? Помнится, ты сам покоя мне не давал со словами: "Иди к Астрид. Поговори с Астрид. Пригласи Астрид".       - Да, было дело.       - Было, было. А теперь вперед, - толкнув друга, прикрикнул я.       От толчка блондин сделал несколько шагов вперед, но тут же попятился назад.       - Понятно, пошли, - сказал я, хватая Кристоффа за руку и насильно таща за собой. - Сопротивление бесполезно.       Кареглазый действительно некоторое время упирался, но потом все же перестал. Внезапно я в кого-то врезался и почувствовал, как холод медленно разливается по груди и животу. Я взглянул сначала на мокрый пиджак и рубашку, а затем на врезавшегося. Им, как ни странно, оказался Сморкала.       - Ой, извини, - сказал он достаточно громко и ещё более наигранно, чтобы на него обратили внимания. - Я не специально.       Теперь я почувствовал, как рука Кристоффа крепко сжала запястье моей правой руки. Почувствовав дискомфорт, я повернулся к нему. Весь его взгляд говорил: "Пожалуйста, только не сейчас", и я успокоился.       - В следующий раз будь более внимательным, - сказал я Сморкале, которого явно расстроила такая реакция.       Отойдя на несколько метров в сторону, я спросил у друга:       - Я как раз запасные вещи захватил. Можно я у тебя в комнате переоденусь?       - Конечно, можно, - ответил Кристофф и уже намеревался уйти, как я рывком остановил его.       - А ты куда собрался? Тебя Мерида ждет, - с небольшой насмешкой сказал я, подталкивая блондина к бару.       Поняв, что просто так уйти я ему не дам, парень медленно пошел к девушкам. Убедившись, что он все-таки подошел к ним и начал разговор, я пошел к выходу.       Выйдя из дома, я направился к Kitano. По пути мне встретился Carson Fastback Сморкалы, а вот Rossolini Tempesta Джека не было. И это было странно. Обычно они появлялись везде одновременно, ведь Сморкала и шагу не мог ступить без Джека.       "Попадись мне этот болван ещё раз", - шептал я себе, доставая запасные вещи. Вернувшись в дом, я сразу поднялся на второй этаж и зашел в комнату Кристоффа. Быстро сняв с себя мокрый и уже порядком надоевший костюм, я надел более привычные и удобные кроссовки, джинсы, кофту и кожаную куртку, не застегивая её.       Внезапно музыка стихла и послышались первые аккорды электрогитары, а затем на весь дом стала слышна живая музыка. Медленно спускаясь по лестнице, я увидел, как в одном из углов большого зала играла очередную песню какая-то группа из пяти человек.       Я хотел найти Кристоффа и похвалить его за такой сюрприз, но увидев, что он кружится в танце с Меридой, делать этого не стал. Когда я подошел ближе к исполнителям, у меня внезапно возникла сумасшедшая идея, которую мне очень захотелось выполнить.       Дождавшись, когда исполнение песни закончится, я подошел в ребятам и попросил их сделать мне небольшое одолжение.

***

      Взяв в руки гитару и одев ее ремень на себя, я подошел к микрофону. Собравшись с духом, взял первые аккорды и стал медленно, как и в оригинале, перебирать медиатором струны. Ребята из группы быстро подхватили, и музыка стала медленно нарастать.       Когда подошло время начинать петь, я выдохнул в сторону от микрофона и стал произносить первые слова. Our friends are all hurting from moments (Нашим друзьям больно от мгновений,) And regrets and charity laced with a lie. (Сожалений и милосердия с привкусом лжи.) Still we keep hoping, to fix all the defects (И всё же мы надеемся, что сможем исправить все недочёты,) And strengthen these seminal times. (Чтобы стимулировать эту эпоху творчества.) We go on together for better or worse, (Мы держимся вместе, невзирая ни на что,) Our history is too real to hate. (Наша история слишком реальна, чтобы её ненавидеть.) Now and forever we stay until morning, (Сейчас и навечно мы будем стоять, пока не наступит рассвет,) And promise to fight for our fate. (Мы обещаем бороться за нашу судьбу…)       Страх постепенно ушел, все тело и мозг стало отдаваться музыке и ритму. И я постепенно стал получать удовольствие. Til we die (Пока мы не умрём,) Til we die The start of a journey is every bit worth it, (Начало путешествия стоит того, вне всяких сомнений,) I can't let you down anymore. (Я больше не могу вас подводить.) The sky is still clearing, we're never afraid (Небо становится всё чище, и мы ничего не боимся;) And the consequence opens the door. (Обстоятельства откроют перед нами двери.) I never stopped trying, I never stopped feeling (Я никогда не прекращал пытаться, я всегда верил,) Like family is much more than blood. (Что семья – это нечто гораздо большее, чем кровное родство.) Don't go on without me, the piece that I represent (Не продолжайте без меня – часть, которой я являюсь,) Complеments each and everyone. (Дополняет всех и вся.)<i>       Набрав в грудь побольше воздуха, я перешел к припеву, вкладывая все те чувства и эмоции, которые испытывал: <i>Til we die (Пока мы не умрём,) Til We die (Пока мы живы…) We won’t be forgotten we'll never give in. (Нас не забудут, мы никогда не сдадимся.) This war we've achieved has allowed us to win. (Эта война, которой мы добились, позволила нам побеждать…) Til we die (Пока мы не умрём,) Til we die (Пока мы живы…) We'll never be broken, we won’t be denied, (Нас никогда не сломят, нам никогда не помешают.) Our war is the present we need to deny. (Наша война – это настоящее, которое мы отвергаем.)       Допев до конца, я снял с плеч гитару и сунул её кому-то из группы. Не знаю, почему, но мне жутко сильно захотелось покинуть это место. До меня доносились звуки аплодисментов, но мне они были не нужны. Я сделал то, что хотел, но почему-то жалел об этом поступке.       Распихивая толпу, я быстро выскочил на улицу. Вдохнув прохладного вечернего воздуха, я почувствовал облегчение. Я никак не мог понять, что меня толкнуло на этот поступок, какая сила двигала мной, но дело сделано.       - Иккинг! - послышался крик Кристоффа, который быстро приближался ко мне. - Друг, почему ты убежал?       - Не знаю, Крисс. Извини, - как-то виновато ответил я.       - Тебе не за что извиняться. Это было очень круто, - положив руку мне на плечо, уверял меня блондин.       - Наверно, я просто хотел так высказать твои чувства к тебе, брат. Можешь мне пообещать кое-что?       - Конечно, друг. Для тебя - все, что угодно.       - Пообещай мне: чтобы не случилось, чтобы я ни натворил, ты всегда будешь рядом.       - Клянусь. - почти не задумываясь, ответил кареглазый и обнял меня. - Иди сюда, брат. Мы всегда будем рядом друг с другом.       Простояв так несколько секунд, Кристофф сделал шаг назад и сказал:       - Пойдем назад. Продолжим веселье.       - Ты иди. А мне нужно немного прогуляться. Я вернусь через время.       - С тобой точно все в порядке?       - Да, конечно. Просто переволновался. Иди.       Блондин пожал плечами и стал возвращаться в дом, а я направился в сторону декоративного сада, располагавшегося за домом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.