Покой

Перевод
G
Завершён
40
переводчик
J-Cherry бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 840 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
      Император молчал. Он отвернулся и направился к трону. Яо вновь упал на колени, когда Цинь Ши Хуанди сел.       — Ван Яо, — произнёс он.       — Ваше Императорское Величество, да будет Ваша жизнь длиной в тысячи лет.       — Ван Яо, ты хорошо служил мне при дворе. Но скажи мне, ты евнух?       — Нет, — Яо широко распахнул глаза. Его лицо исказилось от злости.       Император улыбнулся: теперь победа будет за ним.       — Ван Яо, если ты не принесёшь мне до завтра эликсир жизни, я лично удостоверюсь, чтобы ты им стал.       Никакого убийства, никакого ненужного и сомнительного насилия — лишь удостоверение, что некий придворный не ставит себя выше правил и императора.       — Я принесу его Вам этой ночью, — Яо отошёл назад.       Цинь Ши Хуанди улыбнулся. Никогда в своей жизни он не был таким счастливым.       Той ночью Ван Яо пробрался в спальню правителя, осторожно потряс его за плечо и заискивающе зашептал:       — Ваше Величество, я принёс Вам снадобье, — он разжал кулак. Десятки капелек ртути перекатывались в ладони. — Чудесные таблетки, сделанные из волшебства серебра и Луны. Они подарят Вам бессмертие. Именно их, в конце концов, ест сама Чанъе. Именно их, в конце концов, делает Лунный Кролик.       Чтобы доказать это, Яо закинул себе одну из них в рот и улыбнулся.       — Но Вам нужно больше одной, Ваше Величество, — и он высыпал целую горсть переливающихся шариков в рот трепещущему правителю.       Тело императора содрогалось в конвульсиях. Цинь Ши Хуанди кашлял кровью. Яо лишь вздохнул, и его вечно доброжелательная маска разбилась.       — Я же говорил тебе, старый дурак, — сказал он прямо в искажённое от ужаса лицо императора. — Я говорил тебе, наслаждайся тем временем, которое тебе отведено, и успокой свою душу. Но ты не получишь этого. О нет, ты ничего не получишь.       Яо положил голову императора себе на колени и тихо приласкал, как всепрощающая и заботливая мать ласкает непослушного ребёнка.       — Ты бы не послушался. Поэтому я сам подарю тебе покой, — нараспев сказал он.       От последних слов, что Цинь Ши Хуанди услышал в жизни, кровь застыла в его жилах, хотя всё тело горело от яда.       — Что ж. Твой черёд уйти наступил. Сейчас время...       Для новой династии. Да настанет эпоха Воюющих Царств.
40 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)