Глава 1
7 августа 2015 г., 15:59
– Скотт, шевели своей мохнатой задницей!
– У меня нормальная задница, — расплылся тот в очередной идиотской улыбке. — Эллисон нравится.
Стайлз мученически закатила глаза:
– Поверь, если ты опоздаешь на целый грёбаный час, Эллисон она разонравится.
Её лучший друг собирался на ночное свидание со своей девушкой, а посему уже с утра выглядел и вел себя хуже обдолбанного. Ещё он чересчур медленно, по её мнению, запихивал в рюкзак наволочки и простынь, а самой Стайлз — уж точно не стоило вновь идти на поводу у незадачливых влюбленных и позволять им провести ночь в её комнате. В её доме. В её чертовой удобной мягкой кровати, оставив саму Стайлз ночевать в холодной машине, словно бездомную.
Но она, конечно, позволила.
Хотя уж кто-кто, а Стайлз — была абсолютно не виновата, что Мелисса МакКол уже вторую неделю не брала ночных смен, а шериф напротив продолжал оставаться на дежурствах каждый вторник и пятницу. В конце концов, разве не для таких случаев романтики выдумали платоническую любовь?
– Ты хорошо запомнил инструкции, сын мой? — спросила она вместо того, чтобы одуматься, отобрать у Скотта ключи и предложить ему решать свои проблемы самостоятельно.
– Да, я все помню, успокойся. Открыть дверь ключом, впустить Эллисон, вылезти в окно, запереть дверь снаружи, влезть обратно, нигде не включать свет, громко не орать, не оставлять в коридоре вещей, трахаться только на твоей кровати. Так?
– Нет не так, — Стайлз наставительно подняла палец. — Правильный ответ: трахаться только на своем постельном белье, которое потом обязательно снять и унести. Я не хочу получить моральную травму. Ладно, допустим. А что ты должен делать, если вдруг, — вдруг! — папа вернётся раньше, чем наступит утро?
- Бесшумно выпрыгнуть в окно. А Эллисон…
- …быстро оденется и максимально правдоподобно соврёт моему отцу, что у нас с ней в разгаре пижамная вечеринка для девочек, с которой я ненадолго отлучилась и скоро вернусь, — договорила Стайлз за него. — Окей, бро, вижу ты готов к выполнению миссии.
Она отобрала рюкзак, быстро застегнула молнию и, закинув лямку Скотту на плечо, пихнула того в сторону двери:
- Я не шучу, шевелись! Твоя Эллисон уже давно выбралась из дома и ждет тебя в придорожных кустах. Ты же не хочешь, чтобы она обиделась и вернулась обратно в семейное лоно Капулетти?
Но пропустив всё мимо ушей, Скотт развернулся в дверях и уставился на неё, озабоченно сморщив лоб:
- Подожди, а что именно ей сказать твоему отцу? Куда ты могла свинтить посреди ночи и, главное, зачем?
- Откуда я знаю, Скотт? — окончательно разозлилась Стайлз. — Ты меня достал! Придумай сам. За колой, например… За шоколадкой. За пачкой тампонов. За ужастиком в круглосуточный видеопрокат… Короче, я не знаю!
- Ладно, — он выставил перед собой руки, защищаясь. — Хорошо, только не психуй.
***
Они спустились вниз, попрощались с Мелиссой, которая давно уже перестала недоверчиво поджимать губы в ответ на «Мам, мы будем у Стайлз, поиграем в приставку. Вернусь завтра утром», и сели в джип. Однако когда до условленного места встречи с Эллисон оставалось не больше двух кварталов, Скотт вдруг вскинулся на своем сидении:
- Стайлз, погоди! Останови машину, пожалуйста.
- Ну что еще случилось? — вздохнула та, сдавая вправо к краю дороги и послушно затормаживая. — Ты забыл резинки?
- Нет, но… э-э… — он беспомощно уставился на нее. — Послушай… ты не могла бы снять свою толстовку?
- Чего? — отвесила челюсть Стайлз.
- Можно я ее надену? — поспешно объяснился Скотт. — Вместо своей. У меня выпало из головы, что надо было переодеться после тренировки. Эллисон не оценит, если от меня будет вонять как из нашей раздевалки.
- Боже, ты ведь это несерьезно? — протянула Стайлз недоверчиво.
- Я серьезно.
- То есть ты хочешь сказать, что бедная бесприютная я должна до рассвета торчать в джипе, спать, скрючившись на заднем сиденье, да еще и отдать тебе свою одежду? А теперь назови причину, с какого бы хрена мне это делать?
- Потому что ты моя лучшая подруга? Потому что если я не смогу видеться с ней, то просто сдохну? А ещё потому, что эта толстовка — технически всё ещё моя, — похлопал честными глазами Скотт. — Прошло два месяца с тех пор, как ты её одолжила «всего на пару дней». И она, в отличие от моей одежды, чистая, а у меня — свидание.
- Ты худший лучший друг, МакКол, — застонала Стайлз, мысленно застрелившись и представив лобовое стекло, забрызганное своими мозгами. — Я не шучу. Таких друзей надо дарить своим врагам на день рождение. Мне стоило одеться с утра в короткую юбку и розовую кофточку в цветочек, на них ты бы свою наглую лапу не наложил.
- У тебя нет розовых кофточек, — рассмеялся Скотт. — И юбок тоже нет, тем более коротких. Ну, пожалуйста, Стайлз. Я тебя прошу. Пожалуйста!
Он состроил такую умилительную щенячью физиономию, что она в отчаянии закатила глаза, но всё-таки отстегнула ремень и принялась стаскивать толстовку, цепляясь локтями за руль и ругаясь себе под нос:
- Я ненавижу оборотней. Вот просто чтоб ты знал. Всех вместе, а тебя в отдельности — особенно. Отвернись хотя бы, имей совесть.
По закону жизненной подлости, под толстовкой у неё не было ничего кроме спортивного лифчика. А это означало, что…
- Господи, Стайлз! Почему ты не носишь нормальные футболки как я? — ожидаемо возмутился Скотт, косясь сквозь прижатые к глазам растопыренные пальцы.
- Потому что я девочка, а не мальчик! — разозлилась та, потеряв последнее терпение. — Заткнись и давай уже сюда свою вонючую тряпку. И помни, что я тебя ненавижу.
Проблема заключалась в том, что если б она не уговорила его потащиться в тот злополучный вечер в лес — всего этого дерьма бы не было. Скотт оставался бы собой — милым, но застенчивым астматиком, на которого крутая Эллисон бы даже не взглянула. А если бы вдруг и взглянула, то отношения бы скучными и абсолютно безопасными. Во всем была виновата дурная неугомонная башка Стайлз… Теперь, стоит лишь жуткому, похожему на серийного маньяка отцу Эллисон заподозрить, что его дочь на самом деле и не думала прекращать отношения со Скоттом — и Стайлз придется разыскивать в лесу еще один располовиненный волчий труп.
Она подавила вздох и натянула толстовку Скотта, привычно подворачивая рукава.
В том, что Ардженты не постесняются его прикончить, как только получат хоть малейший повод, она нисколько не сомневалась.
- Доволен? — отвесив сияющему другу подзатыльник, Стайлз демонстративно выжала сцепление. — Теперь проваливай, и быстрее, пока я не вырвала тебе горло. Своим гвоздодером. Ты знаешь, он всегда со мной в машине.
- Спасибо, — он наклонился и смачно расцеловал ее в обе щеки, как старый дедуля внучку. — Я твой должник до конца дней своих.
После чего, продолжая сиять, нагло хлопнул дверью машины и умчался с энтузиазмом щенка, которому сунули под хвост очищенный чили.
- Это было в самый последний раз, ясно? — сказала в пустоту перед собой Стайлз, сдержав идиотский порыв побиться о приборную панель головой. И со злости вырулила сразу на левую полосу. — Я понимаю, что дом шерифа полиции — единственное безопасное место для встреч охотницы и оборотня, но ваши шекспировские страсти уже задолбали.
Устало потерев ладонью лоб, она проверила датчик уровня топлива в баке, а затем включила ближний свет и решительно развернулась в сторону шоссе, ведущего на выезд из города.
Потому что если тебе предстоит отхватить люлей, то лучше разобраться с этим сразу. Не оттягивая удовольствие.