Sending shivers right down your spine

Перевод
R
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
68 страниц, 21 085 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник

Chapter 7: Uncomfortable past

Настройки

Mikey's POV

Я выбежал из подвала, ощущая себя очень гадко. Я, блять, пытался помочь ему, а он повёл себя, как самый конченный мудак. Серьёзно, хуй с ним. Я не должен был делать это для него, но это сложно, играть в злого похитителя, когда на самом деле безумно влюблён в него. Я всегда смотрел на Фрэнка, как на короля школы. Он, правда, мог получать всё ему необходимое довольно странными способами. Мне действительно плевать на то, что он был отморозком и в прошлом сделал какое-то дерьмо Джерарду. Ладно, чёрт с ним, он и со мной ужасно поступал, но я всегда принимал его за подростка, который просто должен был сбить свои проблемы на ком-то. Реально, была уйма раз, когда он избивал меня до крови и вместе со своей бандой оставлял практически умирать. Он жесток, и я вынужден признать это, но я такой же… и таким, довольно странным образом, я должен признать это. Он сделал что-то ещё более ужасное Джерарду, хотя Джи никогда не говорил об этом, а просто повторял, что Фрэнк заслуживает смерти. Думаю, что Фрэнк обнаружил то, что Джер в этом году оказался с ним в одном классе, но я действительно не могу понять того, что этот парень сделал нечто ужасное моему брату и даже не помнит его. Он действительно избил стольких, что даже не помнит их лиц? Нет смысла пытаться узнать у Джерарда, что всё же произошло, потому что он просто отказывается говорить. Однажды он так разозлился на меня из-за этого, что начал ломать вещи и чуть не убил меня куском разбитого окна. Я не ненавижу его за это. Он мой брат, я знаю, что у него проблемы, но он точно не плохой человек. — Майки, где ты был? — Эм... В ванной. — Ты не видел мои сигареты? Я точно помню, что оставлял их на кухонном столе, — чёрт, меня сейчас поймают. — Они были в шкафу, в коридоре, — я всегда был плохим лжецом. Джерард всегда знал, когда я вру. — Да? Но я смотрел там, и их там не было, — он не должен узнать о том, что я ходил в подвал! — Тогда ты, наверное, не заметил их, потому что они упали, — я отдал ему пачку. Джерард вопросительно посмотрел на меня. Хорошо сыграно, Майки. — Ладно, если ты так говоришь, — он так быстро сдался? Это не похоже на него. Джерард сел и закурил. Он засмотрелся в окно, размышляя о чём-то. Когда Боб вошёл в комнату, Джерард даже не пошевелился. Парень тоже достал сигарету и закурил. Почему, чёрт возьми, им всем так нравятся эта отвратительная фигня? Они на вкус, как что-то отвратительное, а запах – просто невыносим. — Ты можешь выйти, если хочешь, — сказал Джерард. Я шокировано уставился на него. Он что телепат или типа того? – Я знаю, что ненавидишь этот запах, поэтому просто выйди, я не хочу, чтобы мой маленький брат получил рак лёгких из-за того, что мне нравится курить. — Ладно, – замялся я. Он редко так поступал. Большую часть времени он хотел, чтобы я был таким же жестоким, как он. И не играло роли то, что я был на три года младше. Но иногда он начинал вести себя так, будто хотел, чтобы я оставался подольше в стороне от того, чем мы занимаемся. Я не могу найти никакой закономерности в его действиях, похоже, что они действительно случайны. Я вышел из кухни в гостиную, проходя мимо двери в подвал. Они планируют что-то сделать с Фрэнком? Я не хочу видеть то, как они будут избавляться от него. Я не хочу иметь с этим дело. Пусть они делают, что хотят, я же останусь в другой комнате, а если они потащат меня с собой, то я просто хочу закрыть глаза и не смотреть.
Примечания:
40 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)