ID работы: 3000306

youtube

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 32 Отзывы 48 В сборник Скачать

21 - извинения

Настройки текста
Гарри несколько раз моргает, пытаясь побороть сон. Затем он морщит брови лоб, и протяжно стонет. Внезапно его глаза открылись, и он безумно посмотрел на Луи. — Боже мой, мне очень жаль, Лу! — кричит Гарри. — Не называй меня так, — торжественно, но строго произнес Томмо. — Прости, Луи, — Гарри повторяет. — Это странно будет, интересно, если на следующий день после каминг-аута мы расстанемся? — говорит Луи как бы вне темы, но, сука, это не так, вообще-то. — Луи! Нет, я… Серьезно, я думал, что это ты, мой бог! Мне очень жаль, я был так пьян и… я не знаю, как, но Кэт- Я думал, что ты Каталина… Подождите, нет, я думал, что это ты! Я просто… извини, детка — произносит Гарри, глядя на Луи, и его глаза стали более жалостливыми, но все равно у него хватило сил произнести следующее: — Извини, но не забывай о самом факте происходящего. Гарри, это не просто дать себя обнять (хотя и при этом я тоже бешусь), это ебаная измена! — Луи вскрикивает, и Зейн берет с него обещание, что в ближайшие пару минут они покинут этот сданный дом. — Но я клянусь богом, я думал, что это ты! — Я не знаю, Гарри, — Луи вздыхает, — Мне нужно убраться отсюда. — В смысле? — В прямом, — говорит Луи, как только кладет себе на голову пакет со льдом и выходит из дома в лес, который окружает озеро. Пройдясь в одиночестве в течение минуты или двух он видит Каталину, сидящую на земле. Он закрывает глаза на мгновение, чтобы убедиться, что это не его воображение так сильно разыгралось из-за обстоятельств. Она. Как бы Луи не презирал эту девушку перед собой, он понимает, что не может оставить ее там и не помочь ей. Итак, он хватает ее за плечи и трясет. Она медленно открывает глаза, и пока они были закрыты, она сказала: — Где я? И, боже, что это за запах? — Каталина морщит нос. — — Ты напилась прошлой ночью и «закентилась» с моим — тоже пьяным — парнем, — Луи говорит, бледнея в разы, — И, я полагаю, ты блевала, отсюда и запах. — О, мальчик, мне очень жаль. Например, я никогда не знаю, когда остановиться и отставить стакан с бухлом в сторону, я отключилась- Мне настолько хреново, что я даже не могу обработать свои мысли. Я серьезно ничего не помню из того, что происходило после того, когда я рассказывала вам, что нашла мою маму тогда, — Она покачала головой и посмотрела на свои руки, — Не расставайся с Гарри из-за меня, не надо. Я не хочу быть причиной разлада двух людей, которые явно любят друг друга. — Он изменил мне, Кат. Просто потому, что это было с тобой, это не значит, что я могу простить его! — говорит Томмо, опускаясь на землю рядом с Каталиной. — Я знаю, но он был пьян. Когда-либо слышал о вторых шансах? Дай ему его, — девушка почти требует, но отвлекается немного от своей грубости на пакет со льдом, — О, могла бы я использовать этот ледниковый пакет на секундочку? Моя голова раскалывается. — Да, конечно, — Он вручает ей ледяной пакет, — Но если кто-то обманул тебя, разве ты не сошла бы с ума? — спрашивает Луис. — Нет, если они были такими же пьяными, как Гарри вчера, — отвечает она, улыбаясь. — Ты слышал что-нибудь от Зейна? Он действительно нравится мне, и мне стыдно перед ним безумно, как и пред всеми вами, хотя я сомневаюсь, что даже узнав об этом он захочет видеть меня. Короче просто хочу попросить тебя… Было бы здорово, если бы ты немного поговорил с ним об этом. — Конечно, я попробую. Но не солгу если скажу, что Зейн очень упрямый, и я не советую удивляться, если он откажется тебя прощать. Вернемся в дом? — Конечно, — говорит Каталина, вставая, и сразу же падает обратно, — Святое дерьмо, у меня головокружение. Луис ничего не говорит, он просто предлагает ей руку. Как только она встала, она оперлась на плечо Луи. Она на самом деле выше, чем Луи, так что это неловко. Когда они вернулись в отель, ребята долго стояли у двери, подслушивая диалог Зейна и Гарри — Тебе нужно простить ее! Ты ей действительно нравишься, я не хочу, чтобы ты расставалась с ней из-за того, чего она даже не помнит наверняка! — Гарри почти кричит, и Каталина хмурит брови, поглядывая на Луи, моргая. — Мы даже не встречаемся, Гарри, — и оставшейся части фразы не слышно, так что Томмо и Кат сильнее прикладывают уши к двери. — Я собираюсь пойти искать их, — и голос его становится громче по мере приближения его к двери, от чего глаза Луи расширяются, а Каталина в свою очередь зажмуривается и делает резкий выпад вперед, толкая дверь вперед прежде, чем Стайлс смог бы открыть ее. Когда в комнату заходят Кат и Томмо, в воздухе витает пиздецкое напряжение, и оба вошедших в комнату человека конкретно так начинают динамить взгляды, направленные на них, рассматривая ахуительно красивый пол и потолок. — Луи, нам нужно поговорить, — говорит Гарри. — Я не желаю говорить с тобой, — отвечает ему Томмо, скрещивая руки на груди. — Поехали, — говорит Гарри, будто он мать, которая только что отругала ребенка и хочет его наказать, однако виноват Стайлс сам во всем произошедшем. Мальчики выходят на улицу, и Гарри садится в машину. — Я никуда не пойду с тобой, — утверждает Луи. Он знает, что он упрям, но разве у него нет веских оснований? — Поедешь, правильно. — Гарольд, ты не можешь мне указывать, что делать, — Луи ответил ему со злостью в голосе, но на этом не остановился, — Ты не делаешь ситуацию лучше своим поведением. Где мальчик, в которого я влюбился? Тот, кто щекотал меня по утрам и сказал, что защитит меня от какого-то сумасшедшего старого парня? Тот, кто спел с Джастином Бибером со мной и был так невинен? Где этот парень, Гарри? Потому что я не думаю, что он здесь. Единственный человек, которого я вижу здесь, — это кто-то, кто слишком злится на себя, чтобы подумать вообще хоть о чем-либо, так что давай завтра поговорим? — Луис злится все больше и больше, и наконец разворачивается и уходит. — Лу! — слабо вскрикивает Гарри ему вслед. Он слишком много сделал. Но он знает, что ему нужно, чтобы Луис успокоился. Сам Гарри также нуждается в времени, чтобы понять, что только что сказал Томмо. Гарри все еще тот же человек, наверное. Просто потому, что однажды он облажался, Луи говорит ему, что он изменился? Гарри положил голову на руль, ибо слишком ленив, чтобы встать из машины. Когда он, наконец, делает это, он идет к Зейну и Каталине. Ой. Он выходит из комнаты и возвращается в машину, потому что не может придумать лучшего места. Гарри хочет, чтобы с Луи это было легко. Может быть, они могли просто поцеловаться разок и придумать все вместе? Нет, с Луи не работает так. Подобное мышление заставляет Гарри думать о том, как сильно он хочет сейчас коснуться своего Лу, поцеловать в его сладкие губы, чтобы его мягкая кожа как можно плотнее находилась к коже Гарри. Он хочет услышать его мягкие стоны и крики. Он вынимает из головы эти драные «сексуальные» мысли; они только усугубят ситуацию. Гарри вытаскивает свой мобильный телефон, чтобы отвлечься от возможного проигрыша в этой борьбе, и он звонит своему другу. — Привет, — Найл отвечает на втором гудке после того, как Гарри набрал его. — Привет, Ни. — Что-то произошло? — Э-э, не так уж и много происходит, но отчасти много. — Только что закончил ужин, — Найл делает паузу, — Теперь я не хочу говорить с тобой, но почему ты позвонил? — Я просто… ну, это ничего. Хотя, бля, короче мы с Луи поссорились, потому что я мудло, вот и все. — Я уверен, что все не так уж плохо, — Найл вздыхает. — Я сбрасываю, ладно. Я действительно не знаю, почему я позвонил. Ладно, до свидания, Ни. — Пока, Гарри, удачи, с Луи. — Благодарю, — Гарри вешает трубку и откидывает голову назад. Он закрывает глаза и фокусируется на головной боли. Почему, черт возьми, они думали, что напиться было хорошей идеей? Гарри сделает все, чтобы вернуть его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.