ID работы: 3000306

youtube

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 32 Отзывы 48 В сборник Скачать

12 - двадцать пять на восемь

Настройки текста

От переводчика: Jason French — You Just Want My Money

— Всегда знала это, — протянула Энн достаточно тихо себе под нос. Хотя ей было все равно. Итак, Гарри нравятся мальчики? Это никаким образом не заставит женщину разлюбить своего мальчика, да и Робина тоже. Им обоим все равно, в кого Стайлс может влюбиться, правда, до тех пор, пока он, или она, будет хорошим человеком. — Все в полном порядке, — сказал Робин, и это заставило Гарри улыбнуться. Он знал, что его семья отнесется к этому спокойно. Все, что ему осталось сделать, так это рассказать Джемме, а парень был уверен, что это никак не повлияет на их отношения. Оу, а потом еще нужно как-то сказать всему остальному миру, но его это не волновало сейчас. — Итак, может сходим куда-нибудь? — оба мужчины кивнули на предложение Энн, — Какие пожелания? — Я абсолютно настроен на китайскую еду, — сказал Гарри, отчего у Робина на лице расцвела странная гримаса. — Звучит великолепно. — Тогда сходим в буфет. Ну, тот, который в тридцати минутах езды отсюда, — Гарри снова кивнул на слова матери и, поднявшись с дивана, отправился в свою старую спальню. Он смотрел на все те мелочи, и, вот дерьмо, он осознал всю сентиментальность этой долбанной ситуации, в которой оказался. Как в гребаной мелодраме! Но затем он проскользил взглядом по стене с постерами, и сделал одну заметочку о том, что нужно будет забрать отсюда хотя бы парочку из них и отвезти к себе. Добравшись до ванной, которую раньше делили он и Джемма, и остановившись напротив зеркала, пробежался пальцами по волосам. Господи, он так устал за эти три часа, что добирался сюда. Ополоснув лицо прохладной водой, парень спустился вниз. Робин закатывал глаза все это время, пока он и Гарри ждали Энн. Прошло уже двадцать минут, и Гарри в голове пронеслась мысль черт возьми, мы просто идем в буфет, почему нужно краситься? Прикусив губу, парень выдохнул и собрался с мыслями. Через пол часа сборов, семья наконец выдвинулась.

ххх

— Он пригласил тебя на свидание сразу после того, как ты пытался измазать его лицо в косметике? Странно, приятель, все это очень дико, — сказал Зейн, прищуриваясь и делая очередную затяжку. — Чего, блин? Это все, что ты можешь сказать?! — Луи злился, потому что только что излил свою душу, а это было единственным комментарием, который он в итоге получил от своего лучшего друга. — Нет, мне есть, что сказать, просто я решил сначала… Знаешь, ты очень забавный, когда злишься. — А ты — мудак двадцать пять на восемь. — Что? — Зейн нахмурился. Казалось, что ему было все равно на то, что его назвали мудаком, но вот последняя часть его вообще напрягла. — Ты понял, да? Короче, вместо стандартных «двадцать четыре на семь» ты идиот еще больше. Больше, чем существует времени. — Оу. Было бы не хорошо, если бы я не смог понять этого, — прищурился Зейн. — Нет, ты просто конченый. Это то, как они дружили. Ребята «били» друг друга и так было всегда. И никаких лучших друзей помимо друг друга у них не было. Немного позже парни сидели и резались в FIFA — Луи надрал Зейну задницу, к слову — и Малик решил сходить на еще одно свидание. Очень специфично, сейчас все поймете. На самом деле, как только он знакомился с кем-нибудь, то сразу же шел с этим человеком на свидание. — Я ходил на свидание. — Нашел, чем удивить. — Да я серьезно! Я думаю, что я даже смог бы сходить с ней на еще одно свидание, — а это было огромным заявлением, потому что он никогда не ходил на вторые свидания с того момента, как они расстались с Перри. И это было офигительно. Ну, всмысле, его жажда второго свидания. — Детали? — спросил Луи, забивая очередной гол. Зейн зарычал, но решил ответить. — Каталина, из Америки. Бордовые волосы, коричневые брови, пара татуировок, кольцо в губе. Достаточно милая, — такое ощущение, что он составил ее личное дело и теперь докладывал об этом своему начальнику. — Ну неплохо, — ответил Томмо, больше интересуясь в игре, чем в том, что только что сказал его друг. Это стало еще заметнее, когда количество забитых им голов перевалило за тридцать. — Я спокоен, — сказал Зейн шумно выдыхая и швыряя джостик на диван рядом с собой и глубоко выдыхая, — Никакой надежды больше не оставил, — Луи рассмеялся и отложил консоль в сторону, следуя на Зейном на кухню. — Итак, неделя и пять дней до нашего отъезда в Вайоминг? — спросил Зейн, и Луи кивнул, — Я очень взволнован. — Я тоже.

ххх

— Гарри, спускайся! Джемма дома! — позвала Энн снизу. Гарри быстро выскочил из кровати и рванул вниз. Хоть бы не упал, Боже. Как только он добежал, то бросился в объятия старшей сестры. Все ее пакеты, которые она держала в руках, упали на пол. Выглядело так, будто она только что вернулась с шоппинга. — Стайлс, у меня кое-что есть для тебя, — Джемма улыбнулась и попросила помочь брата донести все эти сумки до ее комнаты. Он, конечно же, сделал это. — Что у тебя там, чтоутебятам?! — хныкал Гарри, как ребенок. Впрочем, для сестры он и оставался маленьким мальчиком. — Это сюрпри-и-из, — протянула девушка, распаковывая все пакеты и доставая оттуда новую одежду. Гарри практически нырнул в пустые пакеты, выискивая что-то, но в следующий момент был остановлен ударом в грудь. — Хей! — его нижняя губа выпятилась до невозможности. — Не подглядывай, засранец! — пояснила девушка, вытаскивая самый большой пакет из сумки еще большего размера и выкладывая что-то на тумбочку. — Ну Дже-е-е-емма, ну пожалуйста, — протянул Гарри, что заставило лишь рассмеяться его сестру. Это будет долгая ночь. От автора: Элайн — Дакотта Фаннинг Роб — Чарли Шин Кто дочитал до сюда, напишите «БАНАН»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.