***
- Подъем! Посмотрите какое утро прекрасное. - сказал Фродо счастливым голосом. Пин начал что-то бурчать. Меня не пришлось будить так как Пина. Я сразу встала и поежилась , так как было ещё достаточно прохладно. Фродо встал, потянулся. Сдернул одеяло с Пиппина и куда-то направился. -Иримэ сходи за хворостом, а то костер не из чего разводить.-попросил меня Пиппин и я с радостью пошла. Немного побродила, но всё таки насобирала хвороста и в лагерь вернулась бодрая. Я достала из своей сумки расческу и принялась за свои спутавшиеся волосы. Из них я смогла вычистить несколько букашек, которые похоже этой ночью очень неплохо в них устроились. Ну и ещё немного веточек. Я расчесала волосы и заплела косу. Пиппин с Сэмом развели хороший костер. Фродо пришел в лагерь и его встретили истошные крики Пина: – Воды! Где вода? – Знаешь, я ее в карманах не ношу, - ответил Фродо. – А мы думали, ты за ней пошел, - бормотал Пиппин, роясь среди кастрюль и мисок. - Так, может, сходишь все-таки? – Могу. А ты мне компанию составишь.-он посмотрел на меня и я согласно кивнула.-Захвати фляги. У подножия холма мы нашли ручей с ледяной водой, и там-же умылись. Мы нашли небольшой водопадик и наполнили фляги , и походный чайник. Я уже собиралась уходить , но Фродо остановил меня. Я посмотрела на него недоумевающе. - Иримэ, скажи зачем ты пошла со мной? Ведь ты знаешь что это очень опасно. - он взглянул на меня вопросительным взглядом. - Ты же сам сказал что это очень опасно. - он прищурил брови, а я сделала довольную улыбку. - Не оставлять же мне тебя. Он тоже улыбнулся и мы стали подниматься назад, на холм. Пришли и стали ждать завтрак. С завтраком управились уже после десяти. Уложив котомки, мы спустились с холма, перепрыгнули через ручей и тут же полезли в гору. Так и пошло: вверх-вниз, вверх-вниз. Правда, скоро дорога устала подпрыгивать, она с трудом влезла на последний холм и с облегчением кинулась вниз. Впереди лежала долина с перелесками, сливавшимися на горизонте в зеленое марево. Перед ними открылось Залесье, а уж за ним недалеко и до Брендидуина. – Дороге-то что, - сказал Пиппин, - она бежит себе да бежит, а я не могу без отдыха. Самое время перекусить. - Он уселся у обочины на косогоре и посмотрел на восток. – А эльфы живут в тех лесах? - спросил он. – Никогда не слыхал, чтобы они там жили, - откликнулся Пиппин. Вдруг Фродо тихонько запел Бежит дорога все вперед. Куда она зовет? Какой готовит поворот? Какой узор совьет? Сольются тысячи дорог В один великий путь. Начало знаю; а итог - Узнаю как-нибудь. - Похоже на Бильбо. - сказала я и посмотрела на Фродо. – Как будто это я придумал, - неуверенно сказал Фродо, - а может, слышал когда-нибудь. - Все. С места не тронусь. - сказал Пиппин, снял котомку и положив себе под спину, вытянул ноги.Остальные хоббиты последовали его примеру: котомки пристроили под спины, а ноги вытянули на дорогу. Передохнули. Потом, не торопясь, перекусили и снова передохнули. Я же просто сидела и смотрела на них. Солнце начинало клониться к закату. Мы шли уже час после привала. Вдруг Сэм остановился и посмотрел на поворот, который мы прошли пять минут назад. – Похоже, там конь или пони, сзади, на дороге, - обеспокоенно проговорил Сэм. Все оглянулись, но поворот, пройденный минут пять назад, скрывал источник звуков. – Должно быть, Гэндальф нас догоняет, - неуверенно предположил Фродо. – Может, это и не так важно, - заговорил он, нервно оглядываясь, - но я бы не хотел никому попадаться на глаза. Устал я от разговоров. Всякий сует нос в мои дела… Ну, а если это Гэндальф, устроим ему сюрприз. Пусть не опаздывает. Давайте-ка спрячемся! Пиппин и Сэм метнулись влево от дороги и залегли в маленькой лощинке. Я побежала в густую траву и укрылась за придорожным деревом. Огляделась. Фродо рядом не было. Я выглянула из-за дерева и увидела Фродо. Он замер и казалось был прикован к месту. Стук копыт все приближался. Незнаю что на меня нашло, но я очень быстро подбежала к Хоббиту, схватила его за шкирку и потащила за дерево. Мы спрятались и стали ждать когда проедет всадник. Я осторожно выглянула из-под дерева и замерла. Громадный черный конь, с человеком в седле, закутанным в черный плащ с глухим капюшоном, под которым не разглядеть было лица, скакал по дороге. Когда он поравнялся с деревом, за которым мы спрятались, конь встал, громко всхрапнув. Всадник остался странно недвижим, и только склоненная голова медленно поворачивалась из стороны в сторону, да можно было различить тихое посапывание, как бывает, когда принюхиваешься, пытаясь схватить ускользающий запах. Меня пробрала дрожь, а коленки начали трестись. Помоему это не человек. Нет, люди так не дышат. Может эльф? Но эльфы идут по другой дороге. Кто же это? Тут всадник тронул поводья, конь шагнул раз, остановился, шагнул другой и быстро перешел на крупную рысь. Мы с Фродо вышли из своего убежища, после того как всадник скрылся за поворотом. Пиппин с Сэмом как завалились в траву, так и пролежали там, ничего не увидев. Пришлось рассказать им о странном обличье и поведении чужака. – Мне думалось, - мялся Фродо, - что это он меня высматривает… или скорее вынюхивает. А мне очень не хотелось ему показываться. Про такое в Шире отродясь не слыхивали! – Да какое ему дело до нас, этому Верзиле? - воскликнул Пиппин. - Чего его сюда занесло? – Вообще-то люди в Шире живут, - задумчиво произнес Фродо. - В Южной Чети, я слыхал, хватает с ними хлопот. Но про таких никто не рассказывал. Откуда бы ему взяться? – Извиняюсь, сударь, - внезапно вмешался Сэм, - я знаю, откуда он взялся. Из Хоббитона пожаловал. И куда он направляется, я тоже знаю. – Что ты мелешь? - резко спросил Фродо. - Почему раньше молчал? – Да забыл я, сударь! Сэм рассказал нам о том что когда он пришел к себе в нору , то отец его ему рассказал о каком-то человеке , который расспрашивал о Фродо , а как он сказал о том что тот уехал зашипел на него , словно змей. - Мы ведь этот разговор слышали. - сказала я. - Стояли там за углом неподалеку. Хоть бы ты пораньше нам рассказал! Мы бы поосторожнее были! – С чего ты взяла, что это тот же чужак? - удивленно спросил Пиппин. - Не мог он нас выследить, мы тихо ушли. – Может, выследить и не мог, - Сэм почесал в затылке, - а вот вынюхать - вполне. А потом, старикан мой говорил: черный он был. – Надо было Гэндальфа дождаться, - посетовал Фродо. - А может, еще хуже было бы, - пробормотал он минуту спустя. – Я не пойму! - рассердился Пиппин. - Ты только догадываешься о чем, или знаешь про этого всадника? – Не знаю и знать не хочу, - ответил Фродо, правда не слишком уверенно. – Ну и держи свои секреты при себе! - фыркнул Пиппин. - Что делать-то будем? Можно бы перекусить, да от твоих разговоров про вынюхивающих Верзил с невидимыми носами у меня аппетит пропал. По-моему, лучше убраться отсюда подальше. – Да, надо идти, - согласился Фродо. - Только не по дороге, - остановила я его, - а то как бы он вернуться не вздумал или другой какой дорогой не поехал. Пошли, до Заскочья еще шагать и шагать. Тени деревьев на траве истончились и вытянулись, когда мы снова двинулись в путь. Теперь мы шли не по дороге, а рядом, на расстоянии броска камня. Красное солнце мягко съехало за холмы, и вечер настал прежде, чем равнина кончилась и можно было снова выбраться на дорогу. Теперь она все забирала влево, ощутимо спускаясь к речной пойме. Немного погодя повстречалась тропинка, уходящая в древнюю дубраву на краю Залесья. – Вот по ней и пойдем, - решил Фродо. У самой развилки стояло несколько огромных деревьев. Под одним из них мы остановились чтобы отдохнуть и поесть. Иногда мы переговаривались , но очень тихо. Когда мы снова собрались в путь, пали сумерки. Западный ветер вздыхал в высоких кронах. Перешептывались листья. Стало беспокойно. Быстро темнело. Пиппин пел какую-то песню , но неожиданно Фродо замер и все остальные как по команде остановились. – Тише! Опять копыта! Мы вслушались, замерев на месте. Действительно, издалека доносился топот. Быстро и бесшумно все юркнули с тропинки в кусты и укрылись в густой тени дубов. – Не забирайтесь далеко, - предупредил Фродо. - Я хочу посмотреть. – Ладно, - согласился Пиппин. - Только бы нас не унюхали. Перестук копыт приближался. Я , Сэм и Пиппин притаились за огромным замшелым стволом, а Фродо - немножко ближе к тропинке. Внезапно наступила тишина. Я вгляделся и с трудом различила силуэт всадника. Фигура в седле медленно раскачивалась из стороны в сторону, темнея на фоне деревьев. Конь остановился как раз против того места, где мы сошли с тропы. Сомнений не было! Тень соскользнула с коня! И вот уже, почти неразличимая во мраке, крадется к нам! В этот миг тишину ночного леса нарушили совершенно неожиданные звуки. Песня послышалась вдалеке и смех, звонкий, как колокольцы!Черная тень резко выпрямилась. Она была уже недалеко, но теперь как-то неуловимо отступила к дороге, странным, неестественным движением взлетела и седло, и конь растаял в ночи. – Эльфы! - воскликнул Сэм сиплым шепотом. - Разрази меня гром, эльфы, сударь! - Он так и рванулся бы напролом сквозь чащу, не удержи его Фродо с Пиппином. – И верно, эльфы, - подтвердил Фродо. - В Шире-то они не живут, но весной и осенью, бывает, проходят Залесьем в сторону Башенных Холмов. Надо же, как кстати! Вы-то не видели, а ведь Черный Всадник крался к нам, сюда, а песня его спугнула. Он тут же убрался, как только голоса услыхал. – С эльфами-то как? - спросил Сэм, слишком возбужденный, чтобы отвлекаться на какого-то всадника. - Мы разве не пойдем посмотреть? – Да они ведь сюда идут, не слышишь разве? - остановил его Фродо. - Подождем здесь. Пение приближалось. Я ничего не понимала из услышанного , так как никогда не учила синдарин. А вот Фродо похоже все понял. – О! Это Высокие Эльфы! - в изумлении проговорил Фродо. - Слышали? Они пели о Элберет! Их нынче во всем Среднеземье совсем мало осталось. Вот уж воистину счастливый случай! Мы выбрались на тропинку и Хоббиты присели в тени на обочине. Я осталась стоять. Скоро показались и эльфы. Они шли, казалось, неторопливо, но быстро, а звездный свет сиял и искрился в их длинных волосах, вспыхивал в больших прекрасных глазах. Ни фонарей, ни светильников у них не было, но под ноги странникам лилось сияние, будто свет от низко висящей на горизонте луны. Они шли молча, и только последний, проходя, обернулся, взглянул на нас и рассмеялся. – Привет, Фродо! - крикнул он. - Что-то ты припозднился. А может, заблудился? - Он окликнул остальных, и эльфы обступили нашу группу. – Вот чудеса! - говорили они. - Три хоббита и человек ночью, в лесу! С тех пор как Бильбо ушел, мы такого не видели. Что бы это значило? – О Дивный Народ! - отвечал Фродо. - Просто мы идем одной дорогой. Мне нравится бродить под звездами. Но я очень рад вашему обществу. – Нам нет нужды в обществе, - засмеялось в ответ сразу несколько голосов - И откуда тебе знать про нашу дорогу? – Вы же знаете мое имя, - уклончиво ответил Фродо. – Мы многое знаем, - отвечали ему. - А тебя часто видели раньше с Бильбо, хотя ты нас и не замечал. – Но кто же вы? Кто ведет вас? - допытывался Фродо. – Я - Гилдор, - ответил ему эльф, окликнувший его. - Гилдор Инглорион из Дома Финрода. Большинство наших родичей давно покинули эти земли, а мы задержались ненадолго перед возвращением за Море. Впрочем, кое-кто из нашего народа еще живет в этом мире. Ты, верно, слыхал о Дольне? Однако что за дела выгнали тебя из дома? Мы видим тень страха на твоем лице. Откуда она? – О мудрый народ! - воскликнул Пиппин. - Расскажите нам о Черных Всадниках. – О Черных Всадниках? - переспросил Гилдор, понизив голос. Видно было, что он не ожидал вопроса. - Почему ты спросил о них? – Потому что нас преследуют два Черных Всадника, а может, это один и тот же, но он чуть не поймал нас. Вы его спугнули. Эльфы быстро посовещались меж собой. Потом Гилдор повернулся к хоббитам. – Не стоит говорить об этом здесь, - сказал он. - Вам лучше пойти с нами. Хоть это и не в наших обычаях, разделим дорогу. Вместе и заночуем. – На такую удачу я и не рассчитывал! - воскликнул непосредственный Пиппин, а Сэм, похоже, и вовсе потерял дар речи. – Примите мою признательность, Гилдор Инглорион, - поклонился Фродо. - Элен сила луменн оментиэльво, час нашей встречи осиян звездой - добавил он на высоком эльфийском наречии. – Осторожней, друзья, - рассмеялся Гилдор. Берегите наши тайны. Здесь владеют древним наречием. Бильбо был хорошим учителем. - И, оборотясь к Фродо, он произнес с поклоном: - Привет тебе, Друг Эльфов. Присоединяйся к нам вместе с друзьями. Вам лучше идти в середине, чтобы не отставать. Привал еще нескоро. – Куда вы все же держите путь? - спросил Фродо. – Сегодня ночью мы остановимся в холмах над Залесьем, там отдохнем, и ваш завтрашний переход будет на несколько миль короче. Они двинулись по дороге. Я шла рядом с Сэмом. Пиппин и Фродо шли впереди. Пин пару раз споткнулся , но эльф, шагавший с ним рядом, поддерживал его, не давая упасть. Похоже он уже спит на ходу. Сэм шел самый счастливый из всех нас. Мы остановились на поляне и эльфы негромко переговариваясь разошлись по ней. Фродо , Сэм и Пиппин сели на траву , завернулись в одеяла и стали бороться со сном. Я села на траву и стала наблюдать за эльфами. В этот момент эльфы разом запели.Словно сам собой вспыхнул на поляне костер, и нас позвали. – Эй, сюда! Идите к нам! Настало время для разговоров и веселья. Пиппин сел, дрожа и протирая глаза. – В зале горит огонь, и кушанье для проголодавшихся путников готово, - сказал стоявший перед ним эльф. Эльфы расселись вокруг костра, одни передавали наполненные кубки, другие обносили подносами с едой. – Прощения просим за скудную трапезу, - извинились перед нами. - Но мы далеко от наших гостиных. Если заглянете как-нибудь к нам домой, надеемся попотчевать вас как подобает. – Эта скудная трапеза не уступает деньрожденьишному пиру, - пробормотал Фродо пережевывая хлеб. По вкусу он напоминал свежевыпеченную лепёшку. Никогда я таких не ела , но вкус запомнила надолго. Потом мне дали бокал наполненный, золотистым летним полднем с привкусом меда. Чудесный вкус. Я отдала кубок и стала разглядывать эльфов. У всех длинные волосы , мне кажется что если бы я увидела их отряд сзади , и на них не было капюшонов то я бы приняла их всех за женщин. От последней мысли я тихо хихикнула , прикрыв рот ладошкой. Меня начало клонить в сон раньше всех. Осмотревшись я решила лечь под дерево. Я свернула свой плащ и положила его под голову. Я ещё немного лежала , но потом уснула.***
Утро. Я открыла глаза и потянулась , разминая затекшие косточки. Я поднялась и увидела Сэма и Пина. Эльфов и след простыл. Пиппин заметил , что я проснулась. -Иримэ , идем будешь завтракать. Тут , эльфы , нам оставили фруктов ,питье и хлеб, - сказал Пиппин. - Можешь завтракать. Хлеб не хуже вчерашнего. Отказываться я не стала и тут же принялась за еду. - Вы давно встали? - спросила я пережевывая хлеб и запивая хлеб. - Ещё до того как эльфы ушли. - сказал Пин. Мы услышали шорох и обернулись на звук. Фродо тоже проснулся и теперь сонный , и взъерошенный подошел к костру , и сел рядом со мной. - Доброе утро. - сказала я. - Доброе, - произнес Фродо протирая заспаные глаза. - Как спалось? Этот вопрос был задан всем и каждый ответил кто "Хорошо" , кто "Нормально". Фродо тоже начал есть. – Какие у нас планы на сегодня? - осведомился Пиппин. – Попасть в Скочку, и как можно быстрее, - промямлил Фродо с набитым ртом. – Всадников, что ли, опасаешься? - беспечно спросил Пиппин. Под ясным небом и утренним солнышком его, похоже, не пугала встреча с целым отрядом этих мрачных созданий. Фродо нахмурился и ничего не ответил. Молча пожевал и все-таки выдавил из себя: – Я хочу перебраться на тот берег и надеюсь сделать это без их помощи. – Ты что-нибудь узнал от Гилдора о всадниках? - поинтересовалась я. – Да так, ничего особенного, - попытался уйти от ответа Фродо. – А чего они нюхают все? - снова встрял Пиппин – Да не говорили мы про это. – Вот и напрасно, - назидательно заметил Пиппин. - Ведь это может быть важно. – Ах, отстань, пожалуйста, - скривился Фродо. - Я уверен, не стал бы Гилдор об этом говорить. Дай поесть спокойно. И потом, мне подумать надо. – Это за завтраком-то? - удивился Пиппин, но все же прекратил расспросы и отошел к краю поляны. Фродо о чем-то начал думать. Затем посмотрел на Сэма. – Вот, Сэм, - сказал он ему. - Я ухожу из Шира, и чем быстрее, тем лучше. Наверное, даже в Заскочье не смогу задержаться… – Ну и хорошо, сударь, - спокойно ответил Сэм. – Ты все еще намерен идти со мной? На лице Сэма появилось недоуменное выражение. – Это ведь опасно, Сэм, очень опасно. Едва ли нам придется вернуться назад. – Уж если вы не вернетесь, так я и подавно, - сказал Сэм. - Они мне говорят: «Не оставляй его!» Как это я оставлю? Пойду, говорю, с ним, даже если он на луну полезет. А попробует его какой Черный Всадник остановить - будет иметь дело со мной! Так им и сказал, а они - смеяться. Сказал ещё что с нами Иримэ пойдет. – Постой! Кто они? О чем ты толкуешь? - недоумевал Фродо. Все. Склероз. – Да эльфы же! Я тут с ними поговорил прошлой ночью. Они ведь знали, что вы уходите, так я их и разубеждать не стал. Дивный народ эти эльфы! – Верно, - согласился Фродо. - Они тебе не разонравились, когда ты на них вблизи посмотрел? – Что им до моих «нравится, не нравится», - как-то задумчиво проговорил Сэм. - Что бы я ни думал, все равно они не такие… Древние, а в то же время - юные, веселые и печальные тоже. Такие, как есть, по-другому не скажешь, - неожиданно закончил он. – Ладно, - сказал Фродо, - вот ты их и увидел. Зачем теперь дальше идти? Сэм все так же задумчиво посмотрел в глаза Фродо. – Именно теперь и надо мне идти. Это все прошлая ночь, сударь. Я не знаю, что со мной такое сделалось, да только будто мне кто показал, как оно завтра будет. Знаю - долго нам с вами идти, знаю - во тьму идем, а назад дороги нет. Эльфы ли, драконы, или там горы - все это, наверное, будет, но у меня дело впереди, там где-то, сам не пойму где, только не в Шире. Сделать я его должен, значит, если вы понимаете, про что я говорю… – Конечно, не понимаю, - честно признался Фродо. - Одно вижу: Гэндальф не ошибся, выбирая мне товарищей. Я его выбором доволен, и пойдем мы вместе. Он перевел свой взгляд на меня и улыбнулся. Я улыбнулась ему. Покончив с завтраком я пошла расчесать волосы , так как мне незачем было собирать сумку(она простояла у меня со вчерашнего дня не тронутая). Фродо подозвал Пиппина и они о чем-то спорили , но похоже пришли к единому мнению. Сильно парило. Мы спустились с холма и тут же попали в чащу. Мы шли сквозь густые заросли. Я умудрялась спотыкаться на каждом шагу. Мы дошли до ручья и тут же сделали привал. – Ой! Глядите-ка, - схватив Фродо за руку, сказал Сэм, и я тоже посмотрела.В просвете меж деревьев виден был гребень холма, покинутый нами недавно.На вершине холма, четко рисуясь на фоне голубого неба, застыл мрачным изваянием черный конь. Рядом с ним, пригнувшись к земле, медленно двигался знакомый черный силуэт. Фродо бросился в самые заросли ежевики. Все остальные бросились за ним. Мы скатились на дно оврага. У меня колотилось сердце. – Так и так неладно, - выговорил Фродо. - Но по-моему, мы вовремя смылись. Ну-ка, Сэм, Иримэ , послушайте, как он там? Я и Сэм напряженно вслушивались. Хоббиты, чтобы не мешать нам, перестали дышать. – Вроде тихо, - прошептал Сэм. Фродо посмотрел на меня. Я кивнула , соглашаясь с Сэмом. Мы перешли на другой берег ручья. Он был безлесным. За ровным пространством, поросшим кое-где сухим камышом, в отдалении виднелись дубы. Мы поспешили добраться до них. Здесь идти стало несравненно легче, подлесок исчез, зато из-за быстро густевших деревьев впереди ничего не было видно. Все чаще попадались вязы, ясени. По вершинам пролетел один порыв ветра, за ним другой, небо нахмурилось, и вдруг закапал дождь. Пока все гадали , что будет дальше, дождь припустил и через минуту хлынул потоком. Тут уж нам стало не до разговоров. Мы заторопились, не переставая озираться по сторонам. Примерно через полчаса Пиппин остановился. – Нам пора бы выйти на чистое место, - немного растерянно произнес он. - Лес-то неширокий, как я помню, не больше мили. – Нет уж, петлять - последнее дело, - сказал Фродо. - Пойдем, как шли. А потом, знаешь, меня пока не тянет на открытые места. Мы прошли еще пару миль. Дождь поутих, кое-где в разрывах туч проглядывало чистое небо. Мы выбрали вяз пораскидистее и решили перекусить. Под ветвями с пожелтевшей, но густой еще листвой было уютно и почти сухо. Первым делом достали фляги и хоббиты обнаружили приятный сюрприз. Эльфы наполнили фляги светло-золотистым напитком, обладавшим привкусом меда и удивительно освежающим. Очень скоро хоббиты и думать забыли про дождь и Черных Всадников. Фродо, поев, прислонился спиной к стволу вяза и прикрыл глаза. Сэм и Пиппин начали напевать вполголоса. Я же просто сидела и прислушивалась к шуму дождя. Они допели песню до конца и уже начали петь снова , но вдруг замолчали. Я вскочила на ноги , за мной и Фродо подорвался. Ветер донес протяжный, леденящий кровь вой. Звук поднимался, падал и оборвался на жуткой пронзительной ноте. Не успели мы прийти в себя, как издали донесся ответный вой, более слабый из-за расстояния, но такой же жуткий. А потом наступила тишина, нарушаемая лишь шелестом листьев в кроне вяза. – Что бы это могло быть? - Пиппин похоже старался говорить беспечно, но голос не слушался его и предательски дрожал. - Вроде как птица, только я таких в Шире до сих пор не слыхал. – Это не зверь и не птица, - проговорила я. - Там были какие-то слова. Кто-то кричал, и ему ответили. Только хоббиты так не кричат. - сказал Фродо. Мы быстро увязали котомки и пошли. Вскоре лес кончился. Теперь холм за рекой, на котором располагалась Скочка, виднелся далеко слева. Путь к нему пролегал по совершенно открытой местности… Миновав большое поле, засаженное репой, мы очутились перед крепкими воротами. Пиппин остановился. – Знакомые ворота, - сказал он. - Это ж усадьба Мэггота. – Ну вот, новая напасть, - упавшим голосом отозвался Фродо. Он смотрел на симпатичную дорожку за воротами так, словно она вела прямиком в логово дракона. Пиппин удивленно посмотрел на друга. – Чем тебе плох старый Мэггот? - спросил он. - Это добрый друг Брендискокам. Конечно, псы у него - звери, так ведь граница недалеко, здесь иначе нельзя. – Наверное, нельзя, - сконфуженно сказал Фродо. - Знаю я его собак. Это бы ничего, а вот что они меня знают - это хуже. Понимаешь, я к нему за грибами лазил, а он ловил меня не единожды, еще когда я мальчишкой был несмышленым. В последний раз выдрал он меня, а потом показал собакам и говорит: «Гляньте на него, волки! Если этот шалопай еще раз здесь появится, можете его съесть. А пока проводите вон!» И что ты думаешь? Довели они меня до Перевоза, только что пинка не дали, а тронуть - не тронули. Пиппин расхохотался. Я тоже начала смеяться. - Да. Помню эту историю. - сказала я , давясь смехом. – Тогда пойдем мириться, - предложил Пиппин. - Ты же собираешься жить тут, а старый Мэггот в самом деле неплохой сосед, если, конечно, не зариться на его грибы. Ладно, положись на меня. Они с Мерри друзья, мы не раз здесь бывали. Пойдем. Мы пошли по дорожке, и вскоре из-за деревьев показались крытые соломой кровли надворных построек. Тропинка подвела нас прямо к внутренним воротам, но стоило Пиппину коснуться калитки, как за ней раздался оглушительный лай, и чей-то голос крикнул: – Хват! Клык! Волк! Куси его, собачки! Фродо , Сэм и я замерли, а Пиппин храбро сделал несколько шагов, но в конце концов тоже остановился. Три огромных пса мчались навстречу. Сэм так и сел возле забора. Псы, больше похожие на волков, не обратили на Пиппина никакого внимания. Один из них занялся Сэмом: тщательно обнюхав незнакомца, он встал справа , и малейшее движение помертвевшего Сэма сопровождалось рычанием, не оставляющим сомнений в серьезности его намерений. Второй пес подошел ко мне и тоже меня обнюхал , и встал рядом. Третий пес, самый большой и свирепый на вид, преградил дорогу Фродо. К счастью, вслед за собаками показался и хозяин. Это был пожилой хоббит на редкость крепкого сложения с красным, обветренным лицом. Еще издали он не совсем дружелюбно поинтересовался: – Кого это к нам принесло? - а подойдя поближе, выразился еще определеннее: - Что надо? – День добрый, господин Мэггот! - поздоровался Пиппин. Хозяин вгляделся. – О! Да никак мастер Пиппин собственной персоной! Стало быть, почтенный Перегрин Тук пожаловал. Давненько вас не видно, - Мэггот вроде бы собрался улыбнуться, но раздумал. - По правде сказать, ваше счастье, что мы знакомы, а то я решил спускать собак на всех прохожих. То ли мы к Реке слишком близко живем, - покачал он головой, - то ли просто у нас место такое, что каждый встречный-поперечный норовит своим визитом осчастливить, но уж таким дурным, как этот малый, я по своей земле шастать не дам. – О ком это вы? - насторожилась я. – Ха! Так он вам не встретился? - удивился хозяин. - Навестил меня тут один перед вами. Отродясь таких чудиков не видал, и вопросы он странные задавал. Да чего ж мы тут стоим? Пойдемте-ка в дом, посидим, новости обсудим. Эль у меня нынче удался опять же. Пошли, пошли, мастер Тук, и друзей ваших зовите. Хозяину, похоже, было что рассказать. – А как насчет собачек? - с беспокойством спросил Фродо. – Уладим, - рассмеялся Мэггот. - Пока я не скажу, они не тронут. - Эй, Хват, Клык! Ко мне! - позвал он. - Ко мне, Волк! Собаки нехотя отошли. Пиппин представил спутников. – Господин Фродо Бэггинс, - сказал он. - Вы его, может, не помните, он одно время в Брендинорье жил. Хозяин вздрогнул и внимательно посмотрел на Фродо. "Неужели о грибах вспомнил-подумала я" . Мэггот дружески протянул руку. – А уж это и вовсе чудеса! - воскликнул он. - Господин Бэггинс, значит? Да, дела… Ну, пошли в дом. Надо поговорить. Вскоре все расселись у очага в просторной кухне усадьбы. Хозяйка принесла пиво в огромном кувшине. Она налила эля всем , кроме меня. Я отказалась , так как не ляблю пить подобные напитки. Сперва, как водится, поговорили о погоде и видах на урожай (и то и другое не сильно отличалось от всегдашнего). Потом Мэггот отодвинул кружку и поочередно оглядел нас. – Так я не понял, мастер Перегрин, откуда и куда вы направляетесь. Ведь не меня же навестить зашли. А если меня, то как на зады попали? – Тут ведь какое дело, мастер Мэггот, - начал Пиппин, - мы ведь вашими полями шли. А все почему? Можете себе представить: хотели напрямик к Перевозу выйти и заплутали. – Когда спешишь, по дороге быстрее, - назидательно произнес хозяин. - Впрочем, это не моя забота. И оправдываться нечего. Вам-то не надо меня спрашивать, чтобы моими полями пройти. Да и вам, господин Сумникс, - обратился он к Фродо. - Ходите себе на здоровье. Хотя, - Мэггот выдержал паузу, - грибы-то небось по-прежнему любите, а? Как же, как же! Я ведь еще не обеспамятел. Помню одного молодого разбойника в Заскочье, Фродо звали… и фамилия - Бэггинс. Даже если бы и забыл, фамилию-то, - фермер прищурился, - было кому напомнить. Да я не о грибах. Дело прошлое. Фамилию вашу я услышал минут за десять до вашего прихода. - Хоббиты вытаращили глаза. - О чем, по-вашему, допытывался у меня этот чужак? - хозяину, похоже, нравилось обстоятельно входить в подробности рассказа. - Явился он верхом. Конь здоровенный, черный такой. А ворота некстати открыты были. Ну, он прямо к двери. Плащ на нем тоже черный да с капюшоном, лица не видать. Я подумал: «Может, беглый какой? Чего его в Шир занесло?» У нас тут Верзилы и не бывают почти, а таких и подавно не видывали. Вышел я к нему, поздоровался и говорю: «Вам куда бы ни ехать, сударь, все одно - не по этой дороге. Большак во-он там, говорю, вертайтесь, здесь вам делать нечего». Уж очень мне вид его не понравился. К тому ж Хват выскочил да, не гавкнув, попятился, хвост поджавши, и удрал в дом. А этот черный и внимания не обратил. «Я, говорит, оттуда пришел», и показывает, злодей, на мои же поля! Каково? А потом нагнулся и шипит: «Бэггинса не видели?» Меня аж озноб пробрал. Да только мало ли кто капюшон на себя наденет! Это не причина, чтобы по моим полям шастать. «Отваливай! - говорю ему. - Нету здесь Бэггинс и отродясь не было. Это в Хоббитон надо ехать. Да по дороге, а не полями». А он опять шипит: «Ушел Бэггинс. Скоро здесь будет. Мне нужен. Когда придет - скажешь. Золото привезу». «Катись ты со своим золотом, говорю, да побыстрее. А то сейчас собак крикну!» Он усмехнулся вроде, да ка-ак коня пришпорит! Я еле отскочить успел, а уж он в ворота, раз - и нет его. По проселку как молния черная шарахнула. Что вы на это скажете, господин Сумникс? – Не знаю что и думать, - наконец выдавил он из себя. – Не знаете, так я вам скажу, - Мэггот наставительно поднял вверх корявый палец. - Зря вы связались с этой публикой из Хоббитона, мастер Фродо. Здесь-то народ покрепче будет. Сэм отставил кружку и неприязненно поглядел на Мэггота. А хозяин меж тем продолжал: – Оно конечно, вас в молодости за отчаянного парня знали. Когда вы из Заскочья подались вдруг в Хоббитон, я сразу сказал: наживет он там себе неприятностей. А все из-за этих подозрительных Бильбовых дел. И деньги его подозрительные, неспроста говорят, что в чужедальних краях раздобыты. Вот, может, кому-то из чужедалья и не дает покоя то золото, которое он на Сумкиной Горке зарыл? Фродо настолько растерялся. – Ладно, теперь-то уж что! - махнул рукой Мэггот. - Вы правильно сделали, надумав вернуться в Заскочье. Тут и оставайтесь! И не связывайтесь ни с какими чужаками. Здесь у вас есть друзья. И если какие-нибудь черные парни опять за вами явятся, мы с собачками как-нибудь разберемся с ними. Скажу: умерли вы, или уехали вовсе, ну, что хотите. Может, они не вас ищут-то, может, им старый Бильбо нужен? – Возможно, - как-то вяло ответил Фродо, не глядя в глаза Мэгготу. Мэггот, напротив, глядел на него очень внимательно. – Ну что ж, вы про свои дела сами знаете, - сказал он наконец. - Ежу понятно, что вы и этот черный сошлись здесь сегодня не случайно. Может, для вас это - обычное дело. Я в ваши дела не вмешиваюсь, но вижу ведь: чем-то вы озабочены. А если бы меня спросили: чем? - я бы ответил: конечно тем, как до Перевоза добраться. – Думай, не думай, - мрачно произнес Фродо, - а нам туда надо. Сидючи здесь, туда не попадешь, так что пойдем мы, наверное. Я вам благодарен за радушный прием, а ведь тридцать лет я вас, мастер Мэггот, боялся до ужаса. Ну и собачек ваших, конечно. Оказывается, у меня был здесь добрый знакомый, а я и не знал об этом. Жаль. Мне не хочется уходить так скоро, да время торопит. Может, вернусь когда-нибудь… – Когда бы ни вернулись, вам будут рады, - серьезно сказал Мэггот. - Мне тут одна мысль пришла в голову. Дело-то к закату. А у нас здесь ложиться привыкли рано, стало быть, самое время поужинать. Вот если бы вы задержались и откушали с нами, нам было бы очень приятно. – И нам тоже, - улыбнулся Фродо, - но, боюсь, не получится. Нам ведь правда надо уйти как можно скорее. И так до темноты к Перевозу не попасть. – А-а! Так я же не все сказал, - Мэггот хитро прищурился. - Поужинаем, посажу вас в повозку да и подвезу к Перевозу. И вы ноги сбережете, и мне за вас не волноваться. К большому удовольствию Сэма , Пиппина и меня, Фродо с благодарностью принял предложение. Солнце быстро клонилось за западные холмы, наступали сумерки. Вернулись с поля двое сыновей и три дочери Мэггота, огромный стол накрыли к ужину. Принесли свечей, в очаг подбросили дров. Хозяйка сновала взад-вперед, подавая на стол. Вместе с гостями и домочадцами за ужин уселось четырнадцать душ. В пиве недостатка не было, равно как и в свиной грудинке с грибами, и в прочей сытной домашней снеди. Собаки лежали у огня, расправляясь с костями, на которых, впрочем, и мяса хватало. Покончив с едой, Мэггот с сыновьями отправился запрягать. Когда мы вышли во двор, совсем стемнело. Погрузили в повозку котомки, уселись сами. Начиналась удивительно тихая, прохладная ночь. Ехали не торопясь, и огня не зажигали. Через пару миль дорога, нырнув напоследок в глубокий овраг, выбралась на проселок. Мэггот слез и попытался разглядеть следы, но в темноте ничего не увидел. Прислушались - нигде ни звука. От реки наползали тонкие пряди тумана. – Туман… - неопределенно сказал Мэггот. - До Перевоза поедем без огней. Если встретим кого, так издали услышим. Проехать предстояло чуть больше пяти миль. Мы закутались в одеяла и чутко вслушивались в ночь, но, кроме поскрипывания колес и мерного перестука копыт, не было слышно ни звука. Фродо нервничал. Рядом с ним то и дело клевал носом Пиппин, а Сэм усердно таращился в темноту. Я сидела и наблюдала за каждым из них. Подъехали к Перевозу. Возле двух белых столбов Мэггот натянул вожжи. Пони встали. Все полезли наружу и вдруг замерли: впереди на дороге ясно слышался приближающийся стук копыт. Мэггот соскочил с облучка и встал, сжимая вожжи и всматриваясь во мрак. Стучали копыта. – Вам бы спрятаться, сударь, - обратился Сэм к Фродо. - Ложитесь-ка на дно, я прикрою вас одеялом, а уж этого всадника мы спровадим. - Он встал рядом с Мэгготом. Кто бы там ни ехал, придется ему сначала переехать через него. Копыта стучали уже совсем рядом. – Эй, там! - окликнул Мэггот. - Кто едет и что надо? Перестук копыт смолк. Все вглядывались во мрак и, казалось, уже различали смутные очертания высокой, закутанной в плащ фигуры. – Мне нужен господин Бэггинс, - прозвучал из темноты приглушенный голос, и голос этот принадлежал Мерри Брендискоку. В нескольких ярдах впереди вспыхнул фонарь и осветил повозку и хоббитов. Я облегченно вздохнула. – Господин Мерри! - вскричал Мэггот. – А вы кого ждали? - удивленно спросил Мерри. Он наконец выступил из тумана, и наши страхи исчезли окончательно. Тот, кого мы едва не приняли за Черного Всадника, оказался добрым другом Мерри верхом на пони и с шарфом на шее. Фродо с облегчением спрыгнул на землю. – Ну вот и вы, наконец, - воскликнул Мерри. - Мне не хотелось ужинать без вас, и поэтому, когда поднялся туман, я решил проверить, не свалились ли вы в какую-нибудь яму. Где вы их взяли, друг Мэггот? Они что, купались в вашем утином садке? – Я собирался спустить на них собак за нарушение границ частных владений, но потом раздумал. Они сами вам все расскажут. Извините, друг Мерри и остальные прочие, мне пора. Хозяйка моя волнуется. - Он быстро развернул повозку. - Доброй вам ночи. Денек был не из самых спокойных, ну да все хорошо, что хорошо кончается. Правда, не кончилось еще. И мне, и вам до дверей далеко. Пожалуй, я рад буду оказаться дома. Ох, чуть не забыл! - С этими словами Мэггот нырнул под сиденье и извлек объемистую корзину. - Хозяйка моя, госпожа Мэггот, шлет господину Сумниксу поклон и просит принять от нее на дорожку. - Он передал корзину Фродо и под хор благодарностей и прощальных напутствий погнал пони рысью. Все смотрели вслед повозке, пока фонари не растаяли в тумане. И вдруг Фродо заливисто рассмеялся.