Невозможное

R
Завершён
352
1
автор
Илли бета
Фэндом:
Размер:
48 страниц, 16 373 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
352 Нравится 185 Отзывы 126 В сборник

Часть 1

Настройки
- Возможно ли это? – Грегори Лестрейд не спускал глаз со своего отражения в зеркале. Он безжалостно разглядывал изможденного и посеревшего, забитого жизнью и потрепанного безответностью инспектора Скотланд-Ярда, - ты считаешь, что это возможно? Идиот… Боже, Шерлок прав, как всегда – ты идиот, Грегори. Отражение в зеркале потупило взор и поджало губы. Конечно, это было невозможно. Ждать взаимности… Да он скорее умрет, чем признается ЕМУ в том, что чего-то ждет. Шерлок… Даже имя кудрявого Аполлона звучало как мелодия. Шерлок… Где он и где Грэг, любитель пива и обладатель весьма посредственного интеллекта. Невозможно. Страсть и страх терзали инспектора уже почти полгода. С чего все началось? С банальности – Шерлок попал в переделку, был ранен, и Лестрейду пришлось вытаскивать несносного зазнайку из-под пуль на себе. Вынес. Теряющий сознание детектив был так беспомощен и по-детски беззащитен… Что-то дрогнуло внутри, глаза скользнули по белой гибкой шее, бледным красивым губам, разметавшейся по алебастровому лбу челке… «Красив, - мелькнуло вдруг такое неуместное в данный момент в голове определение, - как греческое божество красив…» И понеслось. Шерлок стал наваждением, тайной, хранимой за семью печатями, и мучением. Грегори страдал, молчал, лишь иногда кидая неосторожные горячие взгляды на крутившегося рядом детектива. Никто не знал, почти. Майкрофт пугал. Он первый и единственный, кто смог разгадать сокровенную тайну инспектора. Легко, играючи покручивая в длинных пальцах проклятый зонт. Старший Холмс ничего не сказал. Только картинно приподнял брови. Весь его вид говорил: «Неужели это то, что я думаю, инспектор? Глупо. Шерлок вам не по зубам». Грэг покраснел и отвернулся. Стараясь впредь не показываться на глаза Майкрофту и поменьше пялиться на Шерлока, как бы невозможно это не было, детектив просто притягивал взгляд, как магнитом, инспектор дал себе слово реже иметь дела с Холмсами. Но разве это возможно? Шерлок был вездесущ и совершенно бесцеремонен. Грэг страдал. Особенно когда в порыве увлеченности очередным делом, Шерлок хватал его за руку и тащил куда-то за собой. Инспектор ловил себя на мысли, что его сердце готово остановиться от ощущения чужих теплых пальцев, а по всему телу разливался жар… Грегори не признался бы в этом даже себе, но он ждал этого, этих случайных прикосновений, этих полных раздражения взглядов. Мучительных и прекрасных одновременно. Он ждал, что однажды все изменится. Так и случилось. В жизни Шерлока появился Джон Уотсон. Грэг, тяжело вздохнув, снова оглядел себя в зеркале. Седые, местами торчащие волосы, морщины, посеревшее лицо, глаза тусклые. А этот Джон… он, наверное, милый парень, а его улыбка, солнечная такая… Грэг не умел так улыбаться и так искренне восхищаться гением в первый же день знакомства: «Потрясающе! Великолепно! Фантастика!» Лестрейд с болью припоминал, как расплывался от этой нехитрой похвалы Шерлок. Как подхватил нового соседа под локоть и потащил его с места преступления, забыв о том, что едва не стал очередной жертвой безумного таксиста. Грегори видел, как они весело смеялись, и Шерлок совершенно раскованно и счастливо спросил Джона: «Ужин?» Это было больно. До рези в глазах. Не нужно было быть гениальным детективом, чтобы разглядеть эту свежую, но чрезвычайно крепкую связь, которая возникла между Шерлоком и доктором Уотсоном. Грэг стоял и смотрел уходящей паре в след, когда сзади раздался вкрадчивый голос: - Забудьте, инспектор, он за три года не запомнил вашего имени, зато за пол-дня разузнал всю биографию нового друга. Не вам тягаться с отставным капитаном и отличным врачом, который за несколько часов умудрился прибрать к рукам моего брата и приструнить его ершистость и заносчивость. - И вас это не смущает? - обернулся Грэг, заглядывая в глаза старшему Холмсу. Инспектору не хотелось разговаривать о личном, тем более с Майкрофтом, но выбора у него, похоже, не было. - Ничуть, - Майкрофт довольно улыбнулся, - я его проверил, он надежен, бескорыстен и, похоже, ему искренне симпатичен Шерлок. Меня он вполне устроил. Грэг потупился, понимая, что этот раунд он проиграл по всем фронтам. Хотелось бежать. И сцепив зубы, инспектор сухо произнес: - Простите, мистер Холмс, мне нужно идти… Лестрейд порывисто обернулся и сделал было шаг в сторону, как почувствовал чужую руку на своем запястье. - Обратите свое внимание на других, - тихо прошелестело прямо над ухом, обдавая теплым дыханием щеку, - Шерлок не стоит того, чтобы вы зациклились на нем и отгородились от всего остального мира, поверьте, инспектор. Грэг выдернул руки и, не оборачиваясь, поспешил прочь. И вот теперь, разглядывая свое невыразительное отражение в зеркале и размышляя о том, насколько привлекательнее и живее выглядит доктор Уотсон, Грэг осознавал свое поражение. Такой, как он не мог привлечь такого, как Шерлок – это факт. Но то, что это ничего не меняло, тоже являлось фактом. От того, что Шерлок увлекся своим соседом, он не стал в глазах инспектора менее привлекательным, увы. Это значило только то, что уровень страдания и градус переживания для Грегори значительно повысится. - Идиот! - прошептал Грэг, отрываясь, наконец, от зеркала, - несчастный идиот.

***

Майкрофт зачастил в управление. Грегори едва сдерживал стон, видя, как в дверях появлялось само скромное правительство Британии. Это было не понятно. Казалось, Холмсы заключили между собой пари о том, кто быстрее доведет несчастного инспектора до психушки, а лучше сразу до могилы. Майкрофт вежливо улыбался, благосклонно принимая из рук Салли, делавшейся вдруг невероятно любезной и улыбчивой, стаканчик дешевого, дрянного кофе, и без приглашения располагался в кресле для посетителей. Грэг наблюдал за этим фарсом, едва не фыркая. Мистер Холмс задавал разные не касающиеся его вопросы, заведомо зная, что никто не имеет права ему это запретить, и бесстыдно блуждал голодным взглядом по инспектору. Грэгу казалось, что этот взгляд оставляет на его коже горящий, саднящий след. Это было неприятно. Хотелось схватить надутого правительственного индюка за грудки и вышвырнуть его из кабинета, или хотя бы напрямую спросить чего ему нужно. Зачем все это? Но он терпел, притворно улыбаясь и мечтая, чтобы Майкрофт наконец убрался. Так продолжалось раз за разом, пока однажды, выждав момент, когда в кабинете инспектора не осталось посторонних лиц, Майкрофт поднялся с кресла и, присев на кончик стола инспектора, вкрадчиво, пряча хищный блеск в глазах, произнес: - Бросьте, Грегори, пора уже начать жить, не оглядываясь на пустые надежды, как я уже говорил вам однажды, мой брат - это не тот человек, который может составить ваше счастье. Грэг скривился и, зная, что дерзость может плохо для него закончиться, все же огрызнулся: - Для начала, это не ваше дело. Мое счастье - это не ваша забота, мистер Холмс. - Но может, однако, ею стать, - уклончиво ответил Майкрофт, прикрывая глаза, - Шерлок не единственный Холмс, подумайте об этом, инспектор. После чего, не дожидаясь ответа, мистер Холмс поднявшись, развернулся и вышел. Через пять минут на телефон Грегори пришло сообщение: «Приглашаю вас на ужин, инспектор. Отказ не принимается. Я заеду за вами в пятницу в 18.00. МХ» Грэг несколько раз прочитал сообщение, подавляя искушение тут же отправить наглецу что-то типа: «Иди к черту, высокомерный ублюдок. ГЛ», однако сдержался, дабы не усложнять себе и без того нелегкую и безрадостную жизнь. До пятницы оставалось еще три дня, и Майкрофт вполне за это время мог передумать. Время шло. Грегори все чаще задумывался о предстоящем ужине. И все чаще всплывал вопрос: «Почему?» Почему именно он? То, что Холмс обхаживал его, словно инспектор был желанной добычей, было понятно и ежику. Неясным оставалось только одно – зачем? Для чего этому лощенному и могучему типу мог понадобиться кто-то столь обычный, потрепанный жизнью и серый, как Грэг? Он думал, но ответа не находил, и это нервировало. В итоге решение пришло само собой - он пойдет на этот ужин и просто спросит у мистера Любителя-модных-зонтов, какого хрена ему нужно. Приняв и одобрив план действия, Грегори успокоился и стал ждать пятницы, по пути стараясь распутывать дела лично и не привлекать к расследованиям единственного в мире консультирующего детектива. Сам… все сам… лишнее потрясение в виде влюбленного в своего соседа гения Грэгу сейчас не требовалось. Вечер пятницы настал неожиданно. Грегори и Салли почти весь день мотались по городу, выслеживая банду Уоторс. Безрезультатно, но чертовски трудоемко. Инспектор вернулся в офис, не чувствуя под собой ног. Не успел он отхлебнуть купленный по дороге и уже изрядно остывший кофе, как в его кабинет вошел дюжий молодец в черном и с нечитаемым выражением лица сообщил, что машина ждет у подъезда. - Твою же мать… - прошептал всклоченный и растрепанный инспектор, отставляя в сторону такой желанный кофе. Часы на стене показывали 18.00, - вот ведь пунктуальный засранец… - Надеюсь, вы не станете возражать против итальянской кухни? - невозмутимо осведомился Майкрофт, игнорируя хмурое лицо инспектора и его помятый вид. - Предпочитаю Макдональдс… - буркнул Грэг, откидываясь на спинку сидения. - Увы, - усмехнулось правительство Британии, - я себе такой роскоши позволить не могу, диета. Грэг поднял на него глаза, пытаясь определить, насколько Майкрофт сейчас серьезно говорил. Тот улыбался мягко, настолько, что можно было поверить. И Грэг поверил бы, если бы не знал, какого уровня перед ним сидит лис, и что тот делает с доверчивыми странами и государствами. Вранье… Ресторан оказался на удивление приятным и скромным. Столик в углу, украшенный изящной свечой… уютно. Грегори передернул плечами. Начало пугало. Вспомнились голодные взгляды, которые Холмс на него кидал. Свидание? Серьезно? Мужчины разместились за столом. - Зачем? - решил не затягивать со своим интересом Грэг. Уточнять суть вопроса не пришлось. Проницательность Майкрофта ни грамма не уступала Шерлоку. - Вы мне нравитесь. Грэг усмехнулся: - Я сам себе не нравлюсь… - Позвольте мне уклониться от публичного воспевания ваших достоинств, инспектор, просто поверьте мне - я хочу вас. - А если это не взаимно? - Лестрейд глянул на Большого человека с вызовом, давая ему понять, что он не дешевая потаскуха, и не ляжет под него, даже если бы Майкрофт был президентом всея Земли. - О, умоляю, я не собираюсь вас насиловать - закатил глаза Холмс совсем так же, как делал это его младший брат, внутри у Грэга что-то дрогнуло. Майкрофт отложил в сторону меню и, приблизившись к инспектору, доверительно прошептал: - Дождусь, пока вы сами меня об этом попросите, Грегори. - Скорее ад замерзнет… - Посмотрим, - Майкрофт улыбнулся, а потом, сбросив с себя таинственный вид и снова став собой, добавил, - а сейчас мы просто ужинаем, Грегори. Позвольте вас побаловать хорошим вином. Грэг, немного опешив от такой перемены, просто кивнул, ругая себя за то, что позволил Холмсу втянуть себя в эту мутную игру.

***

После того первого ужина были и другие. Все чинно и прилично, ничего такого, что можно было бы счесть домогательством. Грэг все чаще ловил себя на мыслях об этом странном и двуликом человеке. С одной стороны, Холмс был все тем же надутым индюком, высокопоставленной шишкой, но с другой… Грэг видел в Майкрофте того опасного хищника, умного и волнующего, который на первом ужине без тени смущения произнес: «Я хочу тебя». Тот, второй, был постоянно где-то рядом, не спускал с инспектора золотистых острых глаз, откусывал ими от него по кусочку и жадно облизывался. Это… на время притупило тоску и неразделенность по Шерлоку, нет, это почти вычеркнуло Шерлока, с головой погрязшего в своем докторе, из повседневности инспектора. Старший Холмс оттирал младшего, завоевывал и интриговал. Это не значило, конечно, что Грэг вдруг передумал и готов был с разбегу прыгнуть в кровать к Майкрофту, нет, но мысли о высокой худощавой фигуре с зонтом вызывали трепет. Грегори упрямо встряхивал головой и прогонял наваждение… Нет, я сказал! И сколько бы все это продолжалось, неизвестно, если бы однажды в квартире инспектора Скотланд-Ярда не прогремел взрыв, уничтожая эту самую квартиру подчистую. Грэгу повезло. В момент, когда рвануло, он спускался за почтой. А ведь не должен был. Провидение? Определенно! Не успел он вернуться к своей квартире, которая в один миг превратилась в руины, как за его спиной нарисовался Майкрофт. Собственной персоной и с перекошенным тревогой лицом. Что, неужели это возможно? Эмоции? Холмс бесцеремонно и довольно крепко схватил инспектора за руку и потянул за собой. Уже через минуту Грэг опомнился сидящим в знакомой дорогой машине. - Что это было? - он кивнул в сторону разоренного дома. - Пока не знаю, - произнес задумчиво Холмс, - но обязательно выясню это, инспектор. Думаю, вам лучше пожить какое-то время у меня. - Нет! - слишком поспешно, слишком заинтересованно. Черт! - И все же соглашайтесь. Ваш дом уничтожен, а ночевать в управлении… Молчание затягивалось. Грэг размышлял, раздраженно думая о том, что Холмс, должно быть, подобно Шерлоку слышит, как скрипят у него в мозгу шестеренки. Очевидно, Майкрофт был прав. Идти ему сейчас было некуда, все вещи погибли, и неизвестно, кто стоял за взрывом, а потому самым логичным (и приятным, но об этом молчок) было принять предложение Холмса. Черт, еще раз. - Я согласен. - Не сомневался в вашем решении, - тонко усмехнулся Холмс. - Одно условие. - Слушаю. - Никаких… - Само собой, - ухмылка Майкрофта стала еще шире, - на все ваше желание, Грэг. Солдат ребенка не обидит. Это последнее замечание было обидным. Грэг насупился, понимая, что Холмс играет с ним как с котенком, манипулятор чертов. Но отступать было поздно.
352 Нравится 185 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (24)