ID работы: 3004245

I will remember

Гет
NC-17
В процессе
238
автор
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 61 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 11. Знакомство с семьей Уизли.

Настройки текста
В вагоне было немного душно, но Астрид даже не думала об этом, глядя в окно на поля, которые они проезжали. Ей даже не верилось, что СОВ позади, что Амбридж отстранили… и, самое главное, ей не верилось, что она сейчас едет к семье Уизли. Наверное, события последних месяцев очень сильно повлияли на неё: побег близнецов и несчастный случай в отделе тайн – всё это казалось былым сном, с той лишь разницей, что это всё являлось правдой. Она волновалась, не зная, как к ней отнесутся члены семьи Уизли. Ведь она приедет по приглашению Чарли, неизвестно, что могут устроить близнецы… Казалось, Астрид могла передумать в любой момент. – Волнуешься? – подала голос Элоиз, замечая, как подруга чуть побледнела. – Да. Волнуюсь… вдруг мне будут не рады, я же особо и не общаюсь с их семьей, – честно сказала Коллинз. – Просто, Элоиз, это будет выглядеть странно… – Почему? Чарли же тебя пригласил, да и… думаю, Джордж будет рад тебя видеть, – как бы невзначай подметила Миджен, откладывая книгу, с которой не расставалась уже почти месяц. – Вот именно, – согласно кивнул Ли Джордан, который до недавнего момента притворялся спящим. Последнее время эти трое тесно общались, так как близнецы, которые удрали, были его лучшими друзьями. – Знаешь, Ас, я вот скажу тебе честно: ну не просто так Джордж решился на этот контракт. Астрид фыркнула: – Ага, конечно. Он просто хотел защитить свою задницу. – В чем-то она права, – тихо заметила Элоиз. – Да нет же! – отозвался Ли, чуть наклонившись вперед. – Я отлично помню, как постоянно в его разговорах проскальзывало «Астрид Коллинз» или «Строптивая выскочка». Такой откровенный диалог не мог не вызвать у девчонки интереса. Ну, а что? Не она начала этот разговор, тем более, Джорджа невозможно понять, у него вечно не пойми что: то он бегает за ней, то наоборот – отворачивается и игнорирует. – Ещё и выскочка… прекрасно. – Не утрируй, Астрид. На самом деле, это подозрительно было с самого начала: думаешь, он просто так позвал тебя на день Святого Валентина? – подметила Миджен, глянув на своего парня, который сразу же закивал: – Да, да, Астрид, – подтвердил Джордан, – А ты тогда ему отказала. – И он быстро нашел себе замену в лице Алисии, провожая её до школы. – Случайное совпадение, – в один голос сказали Ли и Элоиз, из-за чего Астрид невольно улыбнулась – очень милая парочка. – И сейчас, думаете, он ждет меня с распростертыми объятьями? – поинтересовалась девчонка, хитро прищурив глазки. – Ну, конечно! – воскликнул Ли. – Вот увидишь, Джордж даже тебя встречать придет! *** – Говоришь, встречать придет? – бросая недовольный взгляд на Ли, осведомилась Астрид. Темнокожий тут же отвел взгляд. – Ну, может, он ищет тебя, – сказал Ли, провожая Элоиз взглядом, когда та ушла с родителями. – Вообще, меня Чарли должен встретить… Но его тоже не видно. – Слушай, может, поедешь пока ко мне? – предложил Джордан. – Вон и мои родители. Девушка тут же глянула в указанном направлении, замечая мать Ли Джордана, а потом уверенно произнесла: – Нет-нет, спасибо. Я подожду, – закивала Коллинз, а про себя добавила: «Если что, поеду домой». – Как знаешь, будь поаккуратнее, – Ли похлопал девчонку по плечу, а потом пошел к своей маме. Астрид неловко поправила свою красную футболку, которую достаточно легко было заметить. Она все-таки порадовалась тому, что предпочла джинсы, а не юбку, так как, по всей видимости, ей придется идти домой. Конечно, она была расстроена… И Чарли… Неужели он обманул её? Да нет, не может быть. Он ей показался хорошим парнем. Гораздо лучше, чем Джордж! – Астрид Коллинз! – кто-то окликнул её со спины, и девушка сразу же обернулась на зов. Хвала Мерлину, это был старший Уизли. Она сразу отметила его отросшие рыжие волосы, которые теперь доставали до плеч, вытертые джинсы и клетчатую синюю рубашку, с подвернутыми рукавами. Мужчина достаточно быстро подбежал к ней. – Ну, здравствуй, Чарли Уизли, – с легкой иронией протянула она, но тут же смутилась собственной интонации. – Здравствуй, – молодой мужчина (без стеснения!) по-хозяйски крепко обнял её за плечи, а потом немного потрепал по волосам. – Я тебя везде искал. На выходе нас ждет моя семья. – Вся? – удивилась Астрид, понимая, что её ждет раннее знакомство с Уизли. – Ну, мама, папа, Джинни, Рон. Мы просто никак не могли тебя найти, – добродушно протянул он, беря чемодан и забрасывая рюкзак девушки себе на плечо. – Идем же. Астрид покорно закивала, следуя за Чарли. Они миновали платформу и вот уже направлялись к выходу. Девушка почувствовала, как от волнения у неё чуть вспотели руки. Рыжее семейство можно было легко узнать, так как они стояли небольшой группкой и явно выделялись среди прохожих, миссис Уизли сразу же заметила своего сына и девушку, заулыбавшись: – Ах, ну, наконец-то! – всплеснула руками Молли, а потом с нескрываемым любопытством оглядела девчонку. – Астрид Коллинз, если я не ошибаюсь? – Нет, миссис Уизли, – отозвалась девушка, неловко переминаясь с ноги на ногу. – Приятно познакомиться. – Нам тоже, дорогая, – заулыбалась женщина. Рон подмигнул своей однокурснице в знак приветствия, а Джинни привычно тепло улыбнулась. Чарли же сиял, как начищенный чайник. – Нам стоит поторопиться к порталу, так как ужин сам себя не приготовит. Присутствующие это поддержали и быстро направились в один из кварталов, переместившись на территорию Норы, недалеко от небольшого болота. – Вот и наше скромное жилище! – объявил Чарли. О! Какое же было удивление у Аси, когда они приблизились к дому. Казалось, что к маленькому домику каждый раз пристраивались этажи и комнаты… да и вообще, вся конструкция была крайне неустойчивой, что немного пугало юную гриффиндорку, но виду она не показала – боялась обидеть. На крыльце находилось множество резиновых сапог, принадлежавших членам семьи. Стоило им только войти внутрь, как Асси почувствовала едва уловимые запахи выпечки и моченых яблок – какой-то домашний и родной запах. Сразу же она почувствовала себя безумно спокойно. – Джинни, проводи Астрид к себе в комнату, переоденьтесь и спускайтесь к ужину, – сказала миссис Уизли, направляясь на кухню. Коллинз хотела уж было взять свой чемодан, но Чарли был быстрее: – Я помогу тебе, – улыбнулся рыжий, галантно пропуская даму вперед. Комната младшей Уизли находилась почти под самой крышей, поэтому им пришлось подниматься туда по узким и скрипучим ступенькам, которые, казалось, могли проломиться под ногами… Возможно, они держались только благодаря магии. Чарли оставил чемодан девушки и ушел. Джинни с радостным видом завалилась на одну из кроватей, раскинув руки. Астрид же пошла к противоположной кровати, скромно на неё присев и оглядывая комнату какое-то время. Неожиданно рыжая подскочила с кровати и быстро оказалась рядом с Коллинз, любопытно поглядывая на неё: – Ты правда встречалась с Джорджем? – Э… ну… эээ… – Асси была немного обескуражена таким порывом Джинни, хотя отлично знала, что рыжая – ещё та болтушка. – Ну, правда! Скажи. – Джинни, эм… мы дружили… то есть – дружим. – А Чарли? Тебе ведь нравится Чарли? – любопытству Уизли не было предела. – Он мне… – Девочки! Ужинать! – раздался голос мистера Уизли из-за двери. Джинни поняла, что Коллинз не особо хочет отвечать на такие вопросы, но, тем не менее, всё ещё надеялась разузнать всё в подробностях у этой молчаливой гриффиндорки. На самом деле, чаще всего Уизли говорила с ней в библиотеке, когда они случайно пересекались. Коллинз даже пару раз помогла ей сделать эссе в начале года. Но, к сожалению, все их разговоры держались на уровне учебы. Девушки спустились в столовую, где Молли уже накрыла стол. Астрид присела вместе с Джинни напротив Артура и Рона, Чарли присел тоже рядом с отцом, напротив Астрид, улыбчиво на неё смотря. Молли хлопотала над гостьей, наливая той ароматный овощной суп. – Спасибо, – смущенно протянула Асси, ей было неловко от такой заботы. Но больше всего её сейчас волновало то, где могли пропадать близнецы? Еда Молли была безумно вкусной, как считала Астрид. Её дедушка не особо хорошо готовил, так что тут сравнивать было сложно. – Астрид, а расскажи о себе? Кто твои родители? Как вы живете? – добродушно поинтересовался мистер Уизли, поправляя свои очки. – Не отвлекай девочку от ужина, – недовольно произнесла Молли, стараясь, как можно больше еды положить в тарелку гостьи. – Ничего страшного, – улыбнулась Коллинз. – Я живу с дедушкой. Моя мама… – тут она выдержала паузу, но присутствующие сразу поняли, о чем девушка умалчивает. – Меня воспитывает дедушка. Раньше он был художником, но сейчас работает на мебельном заводе. Мы живем достаточно далеко от Лондона в небольшом домике. Дедушка очень хочет отремонтировать наше жилище, но пока наш бюджет этого не позволяет… тем не менее, он отличный хозяин, у нас много цветочных клумб и небольшой дворик. Дедушка выращивает овощи, а так же сам хозяйничает в доме, пока меня нет, – она улыбнулась, вспоминая то, как дедушка усердно убирается, стараясь вытереть каждую пылинку. – Он магл? – тут же спросил мистер Уизли. – Да… – кивнула Астрид, но тут вмешалась Молли. – Хватит вопросов, дай ей поесть, – миссис Уизли убрала пустые тарелки из-под супа и поспешила подать второе. Её дети немного посмеивались над тем, как усердно Молли подкладывала в тарелку Астрид морковные котлеты, тушеные бобы и картофель. Коллинз же молилась о том, чтобы всё-таки вылезти потом из-за стола. Но стоило ей приступить к еде, как на крыльце послышались хлопки и смех, а потом в дом вбежали близнецы. – Мальчики! – Молли тут же вышла из-за стола. – Где вы были? Живо мыть руки и за стол! Миссис Уизли снова вернулась за стол: – Ох уж эти близнецы со своим магазином… – вздохнула женщина. Астрид не совсем поняла, про какой магазин сказала Молли, и Джинни, заметив легкое недоумение, тихо на ушко сказала Коллинз: – Близнецы открыли свой магазин волшебных вредилок. – Надо же? Хм… – отозвалась Астрид, представляя, какой спрос будет на их изобретения. К тому же… будет много несчастных случаев, так как от их продукции – добра не жди. Близнецы вошли в столовую: – Привет, семья! – улыбнулись рыжие и сразу же заметили темную макушку Коллинз, подходя к ней сзади и одновременно целуя в щеки. – Привет, Астрид! Глаза девчонки так распахнулись от удивления, что казалось, она сейчас в обморок свалится от неожиданности. Чарли поперхнулся, но тут же взял себя в руки. – П..привет, – немного растеряно пробормотала Коллинз. – Так, хватит дурачиться, ешьте! – возмутилась Молли, которая очень не хотела, чтобы эти проказники сорвали ужин. Джордж во время ужина периодически поглядывал на Астрид, которая усердно старалась даже не смотреть в его сторону и делала вид, будто увлечена едой. После того, как все поели, Артур поспешил в сарай, чтобы вновь погрузиться в исследование магловских инструментов, Молли ушла на кухню, а Рональд предложил Джинни шахматную партию. Джордж уж было собирался подойти к Астрид, которая сидела на кресле, чтобы немного с ней пококетничать, но его опередил Чарли: – Не хочешь немного прогуляться? – предложил он, добродушно улыбнувшись. – Я бы с радостью, – кивнула Астрид, вставая из кресла и проходя вместе с Чарли мимо близнецов. – Джи, мне кажется, или такими темпами Чарли быстро завоюет сердце Коллинз? – усмехнулся Фред, ткнув близнеца в бок. – Неа, – самоуверенно протянул Джордж. – Она влюблена в меня. – Не будь столь уверен, братец, – тихо произнес Фред, направляясь в комнату. – Стой, – Джордж схватил брата за локоть. – Как смотришь на то, чтобы проследить за ними? – М-м-м, было бы интересно, – заинтригованно произнес Фред, хитро глянув на братца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.