***
Завтрак прошел в непринужденной атмосфере, близнецы поели быстрее всех и побежали в спальню за товаром, а потом спустились вниз. — Ну, Коллинз, поторопись! — позвал Джордж, и девушка, провожаемая удивленным взглядом Чарли и Рона, последовала к близнецам, за ней же пошла и Джинни. Видимо, ребята позвали и её сегодня помочь. — К ужину только вернитесь и не опаздывайте! — крикнула им вдогонку Молли, когда ребята выходили из дома. Стоило только отойти на достаточное расстояние, как Джордж взял Астрид и Джинни за руки и трансгрессировал, а за ним и его брат с коробками, наполненными самым различным товаром. Коллинз ещё ни разу не трансгрессировала, поэтому у неё был не лучший вид, когда они оказались в магазинчике. Джинни же была бодра и тут же побежала к коробкам, чтобы успеть выложить товар. — Ты как? — тут же спросил Джордж, подходя к согнувшейся пополам девушке. — Тошнит? — Угу, — невнятно кивнула она. Парень не мог разглядеть сейчас её лицо, так как волосы его закрывали, но он понимал, что она наверняка позеленела от трансгрессии. Уизли достал из кармана конфету и протянул ей. — Нет, я не буду есть ваши изобретения… — выпрямляясь, помотала головой девушка. — Глупая, это антидот к блевательным батончикам, это поможет от тошноты, — Джордж быстро распаковал круглую конфетку и поднес к чуть приоткрытым губам девчонки. Немного недоверчиво глядя на парня, она все-таки взяла конфету в рот, и уже спустя пару секунд тошнота стала отходить на второй план. — Полегчало? — Угу, спасибо, — она чуть улыбнулась, радуясь, что это изобретение таки помогло ей. — Хорошо, а теперь… — он подвел её к лестнице, с которой открывался отличный вид на первый этаж магазина, где было выставлено множество изобретений. По магазину летали маленькие зачарованные метлы с игроками, а так же снитч, который летал между полок. — Можешь полюбоваться нашим магазином. Кстати, вон и первые покупатели! Ликовал парень, словно ребенок, когда покупатели начали оживленно толпиться около полок. Джинни спустя пару часов пришлось отправиться через камин домой, так как мать нуждалась в её помощи, а Астрид довелось весь день созерцать работу ребят, внимательно слушая и запоминая, что они говорят о своих товарах. Почему-то, несмотря на те времена, которые наступили, тут она чувствовала себя очень спокойно. Вечером она вместе с близнецами вернулась обратно в Нору и после ужина сразу отправилась спать, утомленная, но счастливая.***
Последующие дни она проводила в Норе. Через пару недель она отправилась на прогулку по Лондону вместе с дедушкой, который должен был уехать в Болгарию на свадьбу дочери его кузины, а так же отдохнуть там с родственниками до октября. Мистер Уизли и Чарли, которые сопровождали её до Лондона, с радостью познакомились с мистером Коллинзом, что уж говорить о том, как душевно Артур общался с ним на тему магловских предметов. Дедушка Астрид даже пообещал ему отдать старый тостер. Ну, разумеется, после долгих разговоров, Астрид решила принять предложение Молли и погостить у них до конца каникул, так как в настоящее время ей небезопасно оставаться одной, к тому же, Орден мог обеспечить ей защиту. Разумеется, об этом мистер Уизли и мистер Коллинз тоже говорили, хотя большинство их слов она так и не услышала, ввиду того, что Чарли повел её есть мороженое в магловском кафе. Кстати, о Чарли! С его стороны не было никаких намеков на флирт или что-то похожее, хотя он, конечно, всячески пытался провести с ней побольше времени, но, так как он ушел с работы в Румынии, чтобы присоединиться к Ордену, у него оставалось не так много времени. Но он оказался отличным другом, как считала Асси! Она могла говорить с ним часами напролет, обсуждая учебу, книги и какие-то детские воспоминания. Коллинз могла ему рассказывать о том, как скучает по дедушке, но он всегда находил нужные слова, чтобы её поддержать и как-то подбодрить. За последние недели Астрид, на удивление, все-таки нашла общий язык с Джинни, а она ведь оказалась не просто болтушкой, а достаточно умной девушкой. Из её разговоров она поняла, что рыжей ранее, по всей видимости, нравился Поттер, уж очень трепетно она о нем отзывалась. За приездом Гарри в Нору, последовала более оживленная атмосфера, Орден всё чаще и чаще собирался. Чуть позже пришли и результаты СОВ, а Коллинз от души порадовалась, что сдала все хорошо: и по Уходу за магическими существами и Травологии получила «превосходно», ох, как Чарли гордился!***
Асси сегодня благополучно проспала половину завтрака, за что долго извинялась, чувствуя неловкость, а потом вновь отправилась с близнецами в магазин, хотя предпочла это сделать через камин. Утро сегодня выдалось достаточно пасмурным, но это не сломило духа близнецов. Астрид была в магазине только третий раз, но уже с точностью могла сказать какой товар и куда нужно поставить, поэтому до открытия они управились достаточно быстро. — Фред! Джордж! Кто не занят, подойдите, — позвала Асси, разглядывая множество розовых пузырьков, а потом достала один. — Да-да? — тут же к ней на лестнице подъехал Фред, которые складывал запасной товар на верхние полки. — Это любовное зелье? — удивленно спросила она, разглядывая флакон. Фред чуть рассмеялся и спрыгнул с последних ступенек лестницы, взяв из рук подруги флакон, а потом воодушевленно начал. — Это, моя дорогая, Астрид, «Kissing Concoction»*, — он поставил зелье на прилавок. — Или тебе рассказать подробную информацию? — Нет, думаю, название говорит само за себя, — девушка тут же принялась выставлять зелья на прилавок, хотя продавать такое, по её мнению, довольно опасно для детей, кто знает, что они могут натворить. Джордж подбежал к Астрид, взмахом палочки убирая пустые коробки, и поспешил открыть в магазин. Сейчас как раз все ребята спешат закупаться к школе и, конечно, они не пройдут мимо такого манящего магазинчика, полного волшебных вредилок. Множество ребят сразу начало толпиться около «Кровопролитных конфет», что стали хитом продаж, а девушки — около прилавка с любовными зельями. — Неужели, кто-то верит, что им это поможет? — усмехнулась Асси, глядя на толпу девиц. — Ведь зелье никогда не зародит в человеке чувства, которых в нем нет. — В этом ты права, Ас, — кивнул Фред, встав справа от подруги. — Но в то же время, — Джордж подошел слева, — есть некоторые зелья, которые могут даже подчинить сознание человека, если ты внимательно читала учебники зельеварения. — Я читала, — даже как-то обиделась Астрид. — Просто не верю в это зелье. — Это твоё право, — пожали плечами близнецы. Спустя пару часов в магазин вошла миссис Уизли с дочерью, Роном, Гарри и Гермионой, чему Коллинз немного удивилась, хотя за завтраком она слышала о том, что Молли очень хочет посмотреть на магазинчик, но судя по тому, как женщина побледнела, её что-то очень сильно напугало тут или удивило. Близнецы уже вовсю начали рекламировать свою продукцию, а Астрид подставляла очередные партии на полки. — А они действуют? — неожиданно услышала Астрид голос Джинни, а потом увидела, как Фред и Джордж воодушевленно рассказывают о любовном зелье — товар, который появился только недавно. — Само собой! — воскликнул Фред. — Продолжительность до двадцати четырех часов, — добавил Джордж. — Срок действия зависит от веса мальчика… — Или степени привлекательности девочки, — добавил Фред, подмигнув трем пятикурссницам, стоящим неподалеку. — А оно действует? — спросила одна из них. — Меня тоже интересует это, — улыбнулась Астрид, подходя к ребятам. — А вдруг это просто вода? — Ты сомневаешься? — к ней подошел Джордж, достав из кармана это зелье и протягивая девушке. — Хочешь попробовать? — Вдруг отравлюсь, — скривилась Коллинз, глядя на пузырек и вертя его в руке. — Мы его опробовали на себе, так что не волнуйся, — усмехнулся Фред, сложив руки на груди. Все, кто были в магазине, с удивлением уставились на разыгравшуюся сцену. — Я не буду! — помотала головой Астрид. — Ага, значит, она знает, что работает! — воскликнула одна из девочек. — Хотите, я попробую? Джордж уж хотел дать испробовать его той смелой пятикурснице, но Асси резво откупорила пробку и сделала два глотка, а потом отдала зелье одному из близнецов. — Вот видите! Ничего не изменилось! — гордо улыбнулась девушка, глядя на всех. Судя по тому, как вытянулись лица парней, этого они не ожидали. — Ах, да, мои юные друзья, забыл вам сказать, что у этого зелья есть специальная дозировка, поэтому не стоит так опрометчиво пить его. Хватает всего пары капель, — поспешил добавить Фред, и вот теперь побледнела Астрид. — Мальчики! — воскликнула миссис Уизли. — Дайте ей антидот. Джордж легко улыбнулся, глянув на Молли: — Матушка, мы ещё не сделали антидот, — а потом с ехидной улыбкой глянул на Коллинз. — Но ты не волнуйся, я был предусмотрителен и добавил в зелье свой волос, так что она не побежит целоваться к каждому встречному. — Твой? Ах, ты! — воскликнула Асси, выхватив волшебную палочку. – Ну, я тебе сейчас покажу, Джордж Уизли! — Ой! — Джордж тут же принялся удирать на второй этаж от этой разъяренной девчонки под смех присутствующих. — Тебе же нельзя пользоваться магией вне Хогвартса! Но её это уже не останавливало. — Случайно, не дало ли зелье обратный эффект? — засмеялся Гарри. — О нет, просто действие наступает через пару минут. Если вы не заметили, то щеки её уже покраснели, а это значит, что действует, — разъяснил Фред, а пятикурссницы смело взяли по два флакона, готовые купить это зелье. Что ж, такое вызывало только улыбку!