Глава 12. Рассказ о Темном Лорде
1 января 2016 г., 13:20
— До Рождества осталось 23 дня.
Гермиона оторвалась от книги и посмотрела на Лили.
— Хм, я знаю, — сказала она и снова вернулась к своему эссе по трансфигурации.
— Нам нужно купить подарки, — сказала Лили, как будто это была самая очевидная вещь в мире.
— Тогда мы просто купим их в следующие выходные в Хогсмиде, — сказала Гермиона и тут же снова переключилась на свое эссе.
Лили усмехнулась.
— Но, если мы пойдем в Хогсмид в выходные, тогда до Рождества останется всего лишь 12 дней. Мы не пойдем в Хогсмид с мальчиками, мы улизнем.
Гермиона подняла бровь.
— Почему такая правильная девушка, как Лили Эванс, решилась нарушить правила? — поддразнила она ее.
Лили закатила глаза.
— Ну, на Рождество я могу сделать исключение, — просто сказала она и, положив перо в чернильницу, вздохнула. — Я понятия не имею, что подарить Джеймсу на Рождество.
— Хм, а я знаю точно, что подарить Северусу, — сказала Гермиона, написав последнюю строчку эссе и закрыв книгу. — Готово.
— И что же ты подаришь Северусу? — спросила Лили с любопытством, сузив глаза.
— Ну, он начинает ученичество у Мастера Зелий, как только закончит школу, и он рассказывал мне о том, в каких новых ингредиентах или оборудовании он будет нуждаться, поэтому я собиралась подарить ему пару перчаток для работы, когда он будет имеет дело с опасными ингредиентами, но потом подумала, что было бы замечательно подарить ему что-то более личное… так что я подумала о кольце, он мог бы носить его на цепочке на шее, потому что я знаю, что он не хотел бы носить его на пальце… я не уверена, делать ли на нем гравировку, но я что-нибудь придумаю, — Гермиона собрала свои книги в стопку и встала, закусила губу. — Так ты действительно не знаешь, что подарить Джеймсу?
Лили покачала головой, взяла сумку и они вышли из библиотеки.
— Нет, у меня, конечно, есть идеи, но я хочу подарить ему что-то, что ему действительно понравится, — сказала Лили, нахмурив брови. — Я знаю, что ему нравится все, что связано с квиддичем, но это не оригинальный подарок. Ты так хорошо знаешь Северуса, а вы встречаетесь только две недели, Джеймс и я вместе с начало лета.
Гермиона пожала плечами.
— Не имеет значения, как долго вы знакомы или встречаетесь, просто надо обращать внимание, наблюдать, что им нравится и тогда будешь знать наверняка, что сделает их счастливыми, — сказала она, но Лили как-то странно посмотрела на нее.
— Хм, я никогда не думала об этом таким образом, — правдиво сказала она.
Гермиона улыбнулась.
— Ты что-нибудь придумаешь, я уверена, — ответила она, когда их разговор был прерван Северусом, появившемся из-за угла.
Лили улыбнулась в ответ.
— Я надеюсь на это и буду ждать тебя в выходные, Гермиона, — она мягко улыбнулась Северусу. — Северус, — вежливо поприветствовала она его.
— Лили, — ответил Северус ей в том же тоне и, кивнув головой, Лили ушла.
Гермиона закатила глаза.
— Я бы хотела, чтобы вы двое могли вести нормальную беседу.
Северус вздохнул.
— Это не так-то просто.
— Знаю, — призналась Гермиона.
— Так куда вы двое собираетесь в эти выходные? — спросил Северус с любопытством, когда шел с ней в направлении факультетской гостиной.
— В Хогсмид, мне нужно купить тебе рождественский подарок, — сказала Гермиона с усмешкой.
Глаза Северуса расширились.
— Вот дерьмо, скоро же Рождество, — пробормотал он себе под нос.
Гермиона услышала это и только рассмеялась.
— Да Скрудж, наши счастливые души на самом деле празднуют Рождество.
Северус только скривился.
— Вздор.
Гермиона снова рассмеялась, и они достигли дверного проема.
— У меня сейчас История магии, увидимся на ужине, — сказал Северус, поцеловал Гермиону в щеку и поспешил в класс.
Гермиона улыбнулась и пошла дальше, у нее сейчас не было урока, и она планировала свернуться калачиком на диване в гостиной, читая книгу, но на пути к гостиной услышала беду.
Гермиона услышала шепот, но никого не увидела, она улыбнулась, потому что точно знала, кто это был.
— Вы, ребята, должны бы уже знать, что даже если вы невидимы, кто-то всегда может находиться рядом, не так ли? — спросила она воздух.
Шепот прекратился и Гермиона усмехнулась.
— Я знаю, что вас двое, Ремус сейчас на Древних рунах, так что Джеймс, Сириус, что вы тут делаете?
— Э-э-э, ничего, — произнес виноватый голос в нескольких метрах от Гермионы, и она подошла поближе.
— Действительно, Сириус? Потому что, поскольку ты невидим, я предполагаю, что ты планируешь сделать что-то, что идет вразрез со школьными правилами и я знаю, что Джеймс сейчас с тобой. Это не очень-то мудрое решение для префекта школы, если его поймают, не так ли?
Голос Джеймса выплыл из-под мантии-невидимки, мантии, о которой она не должна была бы знать.
— Теперь понятно, почему вы с Лили такие замечательные подруги, — сказал он с досадой.
— Скажите, что вы планируете сделать, и скорее всего, я помогу вам, — сказала Гермиона, зная, что они примут любую помощь, которую она предложит им.
Невидимая рука схватила Гермиону и потянула, следующее, что она поняла, что оказалась под мантией-невидимкой, зажатой между Джеймсом и Сириусом. Гермиона поморщилась.
— Здесь воняет, — прошептала она.
Джеймс и Сириус ухмыльнулись.
— Ты под моей мантией-невидимкой, — прошептал Джеймс. — Это должно быть честью для тебя.
— Угу, если бы она пахла получше, — прошептала Гермиона, заставляя Джеймса застонать.
— Ты сказала, что поможешь с нашим коварным планом, так что смотри, — сказал Джеймс и протянул ей карту мародеров. Она знала, что ей надо сделать удивленный вид и нахмурилась.
— Что это?
— Это — карта Мародеров, — сказал Сириус, стоящий справа от нее. — Она показывает любую комнату в замке и каждого человека в нем.
Глаза Гермионы расширились, но не потому, что она удивилась возможностям карты. Она вспомнила слова Гарри, сказанные с ей очень давно, что «карту нельзя обмануть переодеванием». Если Джеймс и Сириус посмотрят на карту прямо сейчас, они не увидят Гермиона Доусон, стоящую между ними, они увидят Гермиону Джин Грейнджер и это приведет к большому количеству проблем и осложнений. Ей пришлось думать очень быстро: ее волшебная палочка была у нее в руке над пергаментом, чтобы сделать вид, что она ориентируется по карте и воспользоваться беспалочковой магией, простое заклинание сработало и парни не заметили изменения в ее имени.
— Итак, мы здесь, — сказала Гермиона и ее сердце забилось ровнее, когда она указала на их имена на карте.
Сириус кивнул.
— И мы собираемся туда, — сказал он и его палец приземлился туда, куда Гермиона не имела никакого желания идти — на Астрономическую башню.
— Зачем? — спросила Гермиона, она знала, ученики ходят туда по одной из трех причин.
1 — Для свидания и… других дел…
2 — Для того, чтобы сказать, что они пробрались мимо Филча и Кровавого Барона.
3 — Для торговли незаконными предметами с учениками, которые контрабандой проносят их через магический барьер Хогвартса.
Зная Мародеров, она была твердо убеждена, что их план был так или иначе связан с третьей причиной.
— Мы расскажем тебе, как мы ходим, — сказал Джеймс, когда они шли вместе. — Сначала направо, потом налево, затем еще раз направо, до другой лестнице для того, чтобы добраться до входа в башню.
Все классы на этом этаже были заброшены.
— Мы заключили кое с кем сделку, и теперь они должны выполнить свою часть, — тихо сказал Сириус.
Гермиона вздохнула.
— Конечно, это что-то незаконное, — пробормотала она, когда они поднялись на пятый этаж.
— Нет, законно, — заверил Джеймс Гермиону, когда подошел портрету, который она использовала, чтобы добраться до башни, когда вела бой с Северусом. Джеймс назвал пароль и, когда они вошли в туннель, сбросил мантию; дышать стало намного легче.
— В самом деле? По тому, как вы это говорите, все кажется совсем наоборот, — сказала Гермиона и посмотрела на парней.
— Клянемся, это не так, — снова сказал Джеймс и взглянул на Сириуса. — Мы заключили сделку с Фрэнком Лонгботтомом: мы обучаем его нашим приемам, чтобы он смог заполучить девчонку с Рейвенкло, Алису, думаю, что теперь она его заметит его, и у него есть все шансы познакомиться с ней поближе.
Гермиона нахмурилась. Они говорили о родителях Невилла, а она и не знала, что они учились вместе, на самом деле она вообще ничего не знала о родителях своих друзей.
— Так в чем же дело? Что Фрэнк вам должен? — спросила Гермиона. Интересно, что он мог дать, что было бы так ценно для двух возбужденных мародеров.
Джеймс ухмыльнулся.
— Мы предложили ему свою помощь, чтобы заставить Алису заметить его, а он за это должен нам откопать некоторую информацию. Мы не знаем откуда, но он знает некоторые вещи, а нам необходима информация на кое-кого.
От этих слов Гермиона сильнее нахмурилась.
— На кого вам нужна информация и почему?
Они приближались к концу туннеля, когда Сириус ответил.
— На Люциуса Малфоя. У нас есть основания полагать, что он шпион.
Гермиона ахнула и подняла руку, чтобы остановить их. В гневе она повернулась к двум парням.
— Вы — идиоты! — зашипела она. — Вы не должны были делать этого, вы не должны втягивать в это Фрэнка!
Джеймс и Сириус переглянулись.
— Что ты знаешь? — спросили они в унисон.
— Достаточно, — ответила Гермиона. — Я знаю достаточно, чтобы сказать вам, что это становится крайне опасно, когда дело доходит до Люциуса Малфоя… вы не понимаете.
Сириус прищурился.
— Что ты имеешь в виду? Мы знаем, что он шпион.
— Как вы думаете, для кого он шпионит? — спросила Гермиона, скрестив руки на груди, это заставило Сириуса опустить глаза.
— Для своего отца. Если министр магии умрет, Абракас Малфой следующий в очереди, и он хочет собрать все самое грязное, что происходит на Хогвартсе, чтобы получить преимущество, — сказал Джеймс, как будто это была самая очевидная вещь в мире.
Гермиона покачала головой.
— Нет, он шпионит не в пользу своего отца, — сказала она им. — Есть кое-кто гораздо могущественнее, чем он, и Люциус шпионит для своего хозяина, того, кто собирает свою армию. Люциус посылает информацию ему. Он сообщает ему, кто предатель, а от кого может идти угроза, так что, Тот-кого-вы-знаете будет знать, на кого потом обрушить свой удар.
Джеймс и Сириус нахмурились, они явно понятия не имели обо всем об этом.
— Ты знаешь кто? Кто такой Тот-кого вы-знаете? — спросил Джеймс.
Глаза Гермионы расширились. Они еще не знают? Это было во всех газетах: странные встречи, ужасные происшествия. Раз Абракас Малфой занимает такое высокое место в Министерстве, значит Волдеморт уже имеет сильное влияние.
Гермиона вздохнула и села в туннеле на пол, что послужило сигналом для парней сделать то же самое. Они были сбиты с толку, но им было любопытно.
— Около сорока лет назад у матери-ведьмы и отца-маггла родился мальчик, которого назвали Том Марволо Риддл, — начала Гермиона. — Его мать была из темной магической семьи Гонтов. У нее была навязчивая идея, что, если она будет держать мужа на любовном зелье, он останется с ней, но он ее бросил и она оставила Тома в детском доме, а вскоре после этого умерла, — продолжила она историю, но было понятно, что пока для Джеймса и Сириуса она не имеет никакого смысла.
— Том вырос озлобленным и жестоким к другим детям, и он делал странные вещи, не понятные другим детям и воспитателям.
— Он был волшебником, — понял Сириус.
Гермиона кивнула.
— Дамблдор посетил его и рассказал о Хогвартсе, о том, что он волшебник и будет посещать ту же школу, что и его мать. Таким образом, Том поступил в Хогвартс и был распределен в…
— Слизерин, — немедленно ответили парни в унисон, Гермиона снова кивнула.
— Тогдашним Мастером зелий был молодой профессор Слагхорн, и он основал маленький клуб для студентов-отличников, называвшийся клуб-слизней.
— Он до сих пор существует! — воскликнул Джеймс. — Лили состоит в нем, профессор приглашает их на рождественские праздники и другие званые обеды, чтобы обсудить их достижения.
Гермиона кивнула в третий раз.
— Том был умным и Слагхорн пригласил его в свой клуб. На протяжении многих лет Том совершал жестокие поступки, а затем открыл Тайную комнату, и мифический монстр по его приказу убил девушку, но, к сожалению, за это преступление поплатился совсем другой человек. Когда Том закончил школу, он стал ездить по всему миру и набирать армию, тогда же он изменил свое имя на Лорда Волдеморта. Его имя боялись произносить, поэтому люди называют его Сами-знаете-кто или Тот-кого-нельзя-называть. Он самый могущественный темный маг в мире, хуже, чем Гриндельвальд. И за всеми странными событиями, убийствами магглов, странных погодных явлениях, стоит он.
— Ты это серьезно? — спросил Джеймс.
— Да нет, конечно же, — слабо пошутил Сириус, но ни один из них не засмеялся. Джеймс смотрел на Гермиону с беспокойством в глазах.
— Чего он хочет?
Гермиона вздохнула.
— Он по-прежнему собирает армию, вербует слизеринцев, когда они покидают школу. Они все в ужасе, потому что знают, что в тот момент, когда они покинут школу, он будет пытаться заполучить их. Мы либо присоединимся к нему и позволим промыть нам мозги, либо умрем. Люциус — шпион, это он передает Волдеморту, кто не хочет присоединяться к нему.
Гермиона закусила губу, когда взглянула на парней.
— Но его конечной целью является уничтожение мира магглов и магглорожденных, — сказала она им, прекрасно понимая, почему лицо Джеймса покраснело, из-за Лили.
— И что же нам делать? — спросил Сириус с блеском в глазах.
— На данный момент мы ничего не можем сделать, мы все еще в школе, но как только мы закончим ее, то будем бороться, — ответила Гермиона.
Двое мальчишек, казалось, согласились с ней.
— Но вы должны пообещать мне, что никому не расскажете об этом. Вы тоже не должны были знать об этом, понятно?
— Да, мы не расскажем, — искренне сказал Джеймс.
Сириус кивнул в знак согласия.
— Мы обещаем.