Akira

R
Заморожен
28
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 8 487 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

Предисловие

Настройки
POV WRITER В комнате было темно. На кровати, больше напоминавшей больничную койку, лежало тело, окутанное проводками и трубочками, которые были подключены к непонятным даже медикам аппаратам. Таканори(образец №4)подошёл к кровати и тихо произнёс: –Акира. Акира(образец №5), открыл глаза и улыбнулся. Одними губами он произнёс: «Привет». Таканори взобрался на высокую кровать и положил рядом с Акирой мишку, которого держал в руках. Акира снова улыбнулся и слегка кивнул в знак благодарности. Таканори хотел ещё что-то спросить, но дверь отворилась, и в комнату вошёл мужчина в военной форме. –Така-чан, тебе же говорили не ходить сюда. Мужчина подхватил ребёнка на руки, стараясь не смотреть в глаза лежавшего мальчика. –Простите, я подумал, что если Акира заболел, ему очень грустно одному, – оправдывался Таканори, на что мужчина лишь погладил его по торчащим в разные стороны волосам. –Акире не грустно, Така. Он скоро поправится, вот увидишь, – с этими словами генерал(а это был именно генерал) покинул комнату вместе с ребёнком на руках. Акира попытался огорчённо вздохнуть, но какая-то из трубок помешала ему это сделать. Он посмотрел на дверь, затем на мишку, который уставился на него своими пластмассовыми глазами. На лице мальчика снова появилась улыбка. *** –Сиди здесь, Така-чан, – генерал посадил мальчика на белый ковёр в большой светлой комнате, где было полно других детей. –А как же Акира? – спросил ребёнок. –С Акирой всё в порядке, Така, – заверил генерал, после чего его подозвал ещё какой-то человек в военной форме и он, отсалютовав Таке, ушёл. Мальчик обвёл глазами комнату. Дети возились в углу с какой-то новой машинкой. Каждый пытался показать, на что он способен: кто-то менял её цвет, другие заставляли её катиться туда-сюда, третьи одним только взглядом отрывали дверцы, и они отлетали в другой конец комнаты. Таканори подошёл к окну и взобрался на подоконник. У него что-то разболелась голова, но он молчал, потому что, когда Акире разболелась голова, его поместили в эту странную комнату, а Таке туда совсем не хотелось. «Может сказать и тогда меня положат к Акире?» – подумал было ребёнок, но вдруг почувствовал на себе пристальный взгляд военного и махнул рукой на эту мысль. От нечего делать Таканори начал взрывать в небе облака. Другие дети, увидев, как за окошком рассыпается серая дымка, подбежали к Таканори. –Круто! А можешь эти, – малыш указал рукой на группку небоскрёбов, – тоже взорвать? Таканори кивнул, закрыл глаза и в следующую же секунду дети восторженно заверещали. –Вот же здо…– начал было другой ребёнок, но его прервал звук сирены. «Что это такое?» – думал Таканори. И почему-то беспокоился за Акиру. «Ему же там страшно, одному, наверное, очень страшно» – решил мальчик. Военные забежали в комнату и сказали идти за ними. Дети послушно зашлёпали ножками по полу, а вместе с ними и Таканори. Они вышли в длинный коридор. Така знал, что если повернуть налево и пройти пару метров, он попадёт в комнату, где лежит Акира. Он посмотрел на военного, а затем представил себе окно в конце коридора и взорвал его. «Бум!» – подумал он. –Бум! – восторженно захлопали дети в ладоши, а военные бросились туда, велев им возвращаться в ту комнату. Така же пошёл в комнату Акиры, но, дойдя до нужной двери и заглянув внутрь, не обнаружил его там. «Куда же мог деться Акира?» – размышлял ребёнок, заглядывая в разные двери. Раздался какой-то шум. «Акира!» – обрадовался Таканори и побежал по коридору. Добежав до лестницы, он остановился, часто дыша, и, посмотрев вниз, ахнул: на лестнице валялись тела военных в бронежилетах. Может быть, Таканори развернулся бы и ушёл в комнату, если бы он не был уверен в том, что причиной шума стал Акира. Таканори начал спускаться по лестнице, переступая через тела военных. Когда Така дошёл до последней ступеньки, что-то заставило его замереть. И этим «чем-то» был Акира, который стоял около разрушенной стены и заставлял военных падать на пол и корчится от боли. –Акира! Прекрати! – слышал Таканори голос генерала. Но Акира не слушал. Рука военного, который сделал шаг в его сторону, загорелась, и он упал на пол и начал кататься по нему. –Акира! – снова этот грозный голос. Генерал направил на Акиру какое-то оружие, которое очень часто доставали в присутствии образца№5. Таканори знал, что если генерал выстрелит, Акире будет больно, и он снова будет лежать в тёмной комнате. –Нет! – не помня себя, крикнул он и побежал к Акире. Только сейчас Така заметил, что глаза у другого мальчика красные, что бывает только когда он сильно злиться, а белая майка запачкана чужой кровью. Таканори протянул ручки, но Акира посмотрел на него, и мальчик упал на пол, чувствуя, как по его лицу стекает кровь. Раздался выстрел из странного оружия, но Акира отскочил в сторону. А Таканори…Таканори заплакал. Это случилось так неожиданно, что генерал опустил ружьё, а Акира застыл на месте. Таканори было стыдно, но он не мог остановиться, то ли от боли, то ли из страха перед Акирой, то ли из страха за Акиру. Акира же, в свою очередь, вдруг обессилено упал на пол. Его глаза снова стали тёплыми карими, он повертел головой, а после приложил ко лбу руку. Генерал крикнул что-то, и Таканори снова взяли на руки. Он приоткрыл глаза и посмотрел на Акиру. А Акира посмотрел на него. –Ничего, Акира, не очень больно, – сказал Така и попытался улыбнуться, но из-за ранения он лишь скривился. –Мне очень жаль, Така, – тихо произнёс Акира, затем поднялся и подошёл к генералу. –Папа, прости меня, я не хотел, – сказал он. Генерал погладил его по голове и ласково спросил: –Голова сильно болит? –Да, –честно ответил мальчик. –Идём. Генерал взял Акиру на руки и прижал к груди. «Мой бедный, хороший мой мальчик, что же ты наделал?» – думал он, поднимаясь по лестнице, на которой по-прежнему валялись мёртвые военные. *** –Сузуки-сан, что с Акирой? –Он заснул. У нас есть часа два, не больше, – мрачно ответил генерал и занял место за столом, где уже сидели разные люди. Мужчина в белом халате, сидящий подле Сузуки, закашлялся. Он был профессором и звали его Хироюки Накада. Генерал кивнул ему. Мужчина в строгом костюме начал говорить: –Какой сбой произошёл в Акире на этот раз? Что-то внутри Сузуки-сана болезненно сжалось: он ненавидел, когда о его сыне говорили как о какой-то механической игрушке. Наверное дело было ещё и в этом сухом, холодном тоне, которые были присущи этому человеку, Юдзи Накамуре, который был представителем правительства и презрительно оглядывал всех сидящих перед ним. –Этого мы не знаем. Возможно, дело в этой головной боли. Она в последнее время очень часто его мучает, – произнёс Накада. –Мучает как-то слабо сказано, – произнёс ещё один мужчина. –Это…– начал было говорить Сузуки, но мужчина в строгом костюме перебил его: –Сколько погибших? –Десять, – ответил генерал. –Пострадавших? –Сорок четыре, – понуро ответил профессор. Все замолчали. Солдаты опустили вниз головы, но не переставали поглядывать на генерала. –Сузуки-сан, Акира небезопасен, –сказал Накамура и нахмурился. –Я знаю. Я говорил вам об этом и раньше. Но сегодня… –Сегодня мы потеряли десятерых. И неизвестно, кто из сорока четырёх пострадавших выживет. –Но их могло быть и больше! Все уставились на Сузуки. Тот продолжил: –Сегодня Та…образец №4 остановил его. Послышались смешки. –Вы хотите сказать, что семилетний мальчик остановил Акиру? – сквозь смех сказал мужчина в строгом костюме. –Акире восемь, но наших сил не хватает, чтобы остановить его. Не вижу в этом ничего смешного, – заявил генерал, и присутствующие затихли и приготовились слушать дальше. –Что он сделал? – спросил профессор. –Профессор, ну хоть вы не…– сказал кто-то, но Накада повторил вопрос: –Что сделал образец №4? –Он заплакал, – ответил Сузуки. –И? – вопросительно изогнул бровь мужчина в строгом костюме. –И это говорит о том, что Акиру тоже чувствует, что его не стоит изолировать, ему куда лучше в обществе похожих на него детей. Не изолируйте его, хотя я знаю, что вы уже решили. Профессор, обращаясь к генералу, спросил: –Это сказала Кумико? Все снова зашептались: о девочке, которая умела предсказывать будущее, все были наслышаны, и теперь им было интересно, как же на это отреагирует мужчина в строгом костюме. –Ваша Кумико была права. Нам стоит изолировать Акиру, – Накамура строго посмотрел на генерала. –Но…– попытался возразить Сузуки, но снова был прерван. –Десять, Сузуки-сан. А на прошлой неделе погибших было двадцать пять. Сегодня понедельник. До конца недели перевалит за двадцать пять, не думаете? –Может нам стоит попробовать… –Акира будет изолирован. – вынес вердикт Накамура. На этом собрание закончилось. Потому что в комнате, которая была наполнена трубочками и непонятными приборами, раздался сигнал, сообщающий о том, что Акира проснулся. Генерал и профессор бросились в его комнату. –Акира, – тихо произнёс генерал, глядя на мальчика, который пытался подняться, но не мог из-за ремней, привязывающих его к кровати. Акира заплакал. –Сынок, что такое? Где болит? – генерал положил руку мальчику на лоб и провёл ею волосам. Ребёнок вздрогнул от прикосновения и одними губами прошептал: «Така».
28 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)