ID работы: 3007790

Чайная Роза.

Гет
NC-17
В процессе
10
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Chapter 2. Первый день в «Эйкен»

Настройки текста
      3 дня назад в городе Лос-Анджелесе, штате Калифорния, в психиатрической лечебнице «Forte Guerrier» было совершено ужасное убийство. — Вчера, в психиатрическое лечебнице «Saint Angel» больной этой же лечебницы Эндрю Хопкинс, был зверский убит. В районе его шеи можно заметить грубое прикосновение ножа, — встав возле стола, высокий парень, с привычкой покачиваться из стороны в сторону, смотрит вперед, на своих коллег. Множество специальных агентов Федерального Бюро Расследовании находятся в своей штаб квартире, в Лондоне. Откинувшись на спину, один из парней, скрестил руки на груди, и посмотрел в сторону стоящего перед всеми парня. — Значит, убийца хотел задеть его аорту, и лишить его жизни мгновенно, но не смог — отведя взгляд, кудрявый парень слегка нахмурился. — Не могу не согласится с твоей точкой зрения, Стайлс, — тот мужчина, Энди, который стоял у стола, слегка нагнулся к столу и облокотился. — Самое интересное, и пожалуй самое странное то, что он оставил в знак метки, одну чайную розу вколотую в сердце жертвы. До этого он вонзил нож в ту же точку, — произнес Энди Джеймс Керр, относящийся к 8-му рангу, глава отдела СID, криминально следственного отряда по борьбе с преступностью. Должен завербовать в свой отряд агентов любого ранга. CID расследует широкий спектр всех федеральных преступлений, такие как: организованная преступность, преступления на расовой почве, мошенничество на выборах, правительственная коррупция, похищение людей, банковские ограбления, серийные убийства. Через несколько минут в кабинет зашла девушка, с огромным пакетом в руках, в которых таился завтрак агентов, стаканы кофе из знаменитого «Starbucks», и горячие, еще не остывшие шоколадные фрианы, любимый завтрак агентов перед тяжелым рабочим днем. — Доброе утро, агенты, — произнесла Эбби, расставив перед всеми маленькую коробочку с угощением, и стакан горячего кофе, возле. — Доброе утро, инспектор Де-Фрэнсис. Благодарим, за предоставленный вами нам завтрак, — произнес Мистер Керр и подмигнул ей, с широкой улыбкой на лице. Инспектор Эбби-Де-Фрэнсис. Относится к 1-му рангу. Звание Инспектора присваивается сотруднику с момента принятия его в ряды ФБР. Начиная с получения звания, Инспектор принимается на испытательный срок продолжительностью от 2 дней до 5 дней, в течение которого знакомится с принципами функционирования Бюро, получает необходимые знания и навыки, а также учится применять их на практике, принимая участие в работе организации. Во время испытательного срока Инспектор обязан зарекомендовать себя в качестве достойного сотрудника, его деятельность оценивается старшими по званию. По истечении срока, когда мнение о новобранце уже сформировано, главой ФБР принимается решение о повышении, в случае положительной оценки, или об увольнении, при отрицательной оценке. — Стайлс, Хоран, Малик, Томлинсон, Пейн, — сделав глоток из белого стакана, с изображением девушки, в знаменитом зеленоватом окрасе, Мистер Керр переводил взгляды от одного агента, на другого, — Каждый из вас будет размещен в разных психиатрических лечебницах Лондона. Как мы поняли, мы будем лишаться одного пациента каждые 3 дня, и это может быть любая психиатрическая лечебница, так что, нам стоит быть осторожными. — Стайлс. Твой диагноз — слуховые галлюцинации. Галлюцинации могут быть простыми, такими как звонки, шум, оклики и сложными, такими как речь, сцены. Чаще, ты слышишь «голоса», которые ты можешь слышать доносящимися извне или звучащими внутри головы, а порой и тела, — жестикулируя, он не отрывал взгляда от кудрявого, высокого парня, который сидел скрестив руки на груди. Специальный агент Гарри Эдвард Стайлс. — В большинстве случаев голоса воспринимаются настолько ярко, что у больного не возникает ни малейшего сомнения в их реальности. Голоса могут быть угрожающими, обвиняющими, нейтральными, императивными, приказывающими. Последние по праву считаются самыми опасными, так как часто больные подчиняются приказам голосов и совершают поступки, опасные для себя или окружающих. У тебя был такой случай, по этому, чтобы «спасти» тебя, я в роли твоего дяди, отвезу тебя в лечебницу «Эйкен». Самое главное, не выдай себя. Каждый из вас, должен быть предельно осторожным. Доктора, медсестры не должны знать, что вы специальные агенты Федерального Бюро Исследовании, вам все ясно? — осмотрев всех, Мистер Керр присел в свое кожаное кресло, потянулся к тумбочке, достал несколько белоснежных бумаг в файлах. Через несколько секунд он поставил перед агентами, которые отправятся на задания в лечебницы эти же документы, на которых были написаны их болезни, их симптомы, и то, чем и как они должны симулировать. Спустя час, первым на дело отправился Гарри. Сев в черную машину, уже в другом облике, он посмотрел на себя, и тревожно нахмурился. — Что-то не так, Стайлс? — проговорил мистер Керр, тоном его дяди, кем он и будет представляться в лечебнице, тон директора пропал. — Все хорошо, — буркнул кудрявый, взъерошив свои волосы. Через пол часа они были на месте. Вид парня не был важным, если бы вы видели его вид до прихода, и его вид сейчас, вы бы не заподозрили, что он вовсе не душевнобольной человек, вы бы не сказали, что он является агентом под прикрытием. Возможно, это и есть главная причина, почему он является высококлассным агентом, и то, что именно этих пятерых парней отправили на это дело? Возможно, да. — Здравствуйте, меня зовут Джошуа Коллинз, я привез сюда своего брата, — повернув свою голову к Гарри, Мистер Керр слабо улыбнулся, — К сожалению, мне приходится сделать это. У него ужасные галлюцинации, которые не дают ему покоя. Он может выполнить какие-либо команды голосов, знаете это пугает, — помотав головой, он положил свою руку на плечо Гарри, и подтолкнул его вперед. — Мы позаботимся о нем, вы можете заполнить все документы, пока наши медсестры определят его в палату, в которой он будет находится на протяжении всего времени его лечения. Ему выдадут новые вещи, новое постельное белье, — мужчина лет 50-и проговорил все это очень тихо, в довольно спокойном тоне. Призвав с помощью телефона нескольких медсестер, они забрали кудрявого. Его определили в палату № 180, окна была закрыты, кровать была расположена в самом углу палаты. Пока он осматривался, он не заметил, как кто-то вошел. У дверях стоял парень, который держал в руках игрушку, алого цвета. Он все время мял ее в руках, и переминался с ногу на ногу. Когда он начал говорить, он сделал шаг вперед. — Алый, — произнес он, его голос был наполовину сонным. Как закат, кровь и огонь. Как ведущий край падающей звезды, горящей, когда она соприкасается с атмосферой. Мы ангелы, — добавил он с тёмной болью в голосе. Яркие утренние звёзды. Дети Люцифера, самые красивые из всех Божьих ангелов. Мы намного красивее, когда мы падаем, — его глаза расширились, и голова слегка повернулась. Чей ты ребенок? Ты ведь падший ангел, да? Твоя душа, она болит. Скажи мне, так ведь? — его голос поднялся, он практически начал кричать, когда к нему начали подходить люди в белых халатах, которые лишь улыбнулись Гарри, и увели его из его палаты, закрывая за собой. Помещение было не самое приятное. Выйдя из своей палаты он начал вглядываться в каждого пациента, которые сидел в коридоре, или чьи палаты были приоткрыты, осматривать каждый угол. Перед ним висел огромный постер, который был расположен в деревянной рамочке, и прикреплен к стене в белоснежном окрасе. — «Слушай свое сердце и делай так, как подсказывает тебе интуиция, и ты найдешь правильный путь» — гласила надпись. Присев на скамейку, он прикоснулся к ушам, жучок был на месте, когда на него посмотрела медсестра, почуяв что-то не то, он сделал вид, что чешет ухо. Закрыв глаза, он присел удобнее, через несколько секунд он почувствовал возле себя кого-то другого, кто-то подсел к нему. Это была девушка невысокого роста, с короткими волосами до плеч. — Привет. Как дела? Ты новенький? Почему ты не в своей палате? — хихикнув, девушка приподняла руку, захотев ударить его в бок, о заблокировал ее движение, и посмотрел на нее. — Прости. Да, я новенький. Все хорошо, — кивнув, он отвел взгляд в другую сторону, пока не почувствовал ее руку у себя на колене. — Хочешь, я буду твоим другом? — его лицо растянулось в улыбке, а рука скользнув, нашла себе место на стульчике. — Меня зовут зовут, — остановился он, и улыбнулся. Меня зовут Картер. А тебя как зовут? — Изида, — с гордостью произнесла она. — Совсем как Богиню Древнего Египта, — усмехнулся он. — Я и есть та самая Изида. Богиня магии, жена своего брата Осириса, Бога Нижнего мира. Мать Гора, Бога Войны, — привстав перед ним, он выпрямилась, и подняла голову выше. — Хорошо. Я пойду, ладно? Спать хочу, — быстро встав с места, он направился в сторону своей палаты, выпучив свои глаза. Он дошел до своей палаты, закрыв ее плотно, лег на кровать, и его взгляд устремился к потолку. Веки начали тяжелеть, глаза закрываться. Он слегка нахмурился, когда его глаза сомкнулись, и он уснул. Первая ночь в больнице начинается.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.