ID работы: 3007937

Шедди Регулус Блэк

Гет
NC-17
В процессе
54
Vendy_Black бета
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 5. Первый день. Распределение.

Настройки текста
      Шедди шла всё дальше и дальше вглубь поезда, одновременно смотря сквозь стёкла на раздвижных дверях купе. Весь поезд был заполнен детьми, и надежда уже испарялась, как вдруг на глаза попалось полупустое купе. Там сидели лишь трое мальчишек. Двое из них были похожи, как две капли воды. Одинаковые рыжие волосы, озорные улыбки и желание повеселится. Третий, вероятно, тоже давно жаждал приключений. Они что-то бурно обсуждали,  вероятнее всего какой-нибудь план по взрыванию унитазов в школьном туалете. - Простите, я могу, ммм… присесть к вам в купе? - спросила тихо Шедди. - Да, конечно, присаживайся, - сказал один из близнецов. - Меня зовут Фред Уизли, а это мой брат Джордж, - сказал второй. - Хей, вообще-то это ты мой брат, а не я твой! - возмутился Фред. - Я Ли Джордан, - представился третий мальчик, улыбнувшись и покосившись на близнецов. - Я Шедди, - тихо проговорила девочка. Она стала разглядывать купе изнутри. Оно ничем не отличалось от купе в обычном поезде, только на верхних полках громоздились гигантские чемоданы и клетки с животными. Мальчишки продолжали разговор. Близнецы рассказали Шедди о многих забавных штуках, которые они обязательно изобретут, и даже откроют свой магазинчик приколов. Она их почти не слушала. Да и они вскоре потеряли к ней интерес.        Внимание девочки было сосредоточенно на мыслях о Хогвартсе. Она, и как все дети, мечтала об этом замке, наполненном волшебством, загадками и тайнами. Любой маленький волшебник хотел попасть туда, а ещё больше попасть на Гриффиндор, где учились самые-самые. Её продолжали мучить мысли о Слизерине. О том, как она становится похожей на свою тётю. В голове тут же стали всплывать картинки, где она с таким же сумасшедшим лицом, как и у Беллатрисы убивает маглов и смеётся. Смеётся так что кровь стынет в жилах. - Эй, что с тобой? Ты не хочешь в Хогвартс? - неожиданно вырвал её из всех этих не очень-то приятных фантазий Джордж. - Нет, что ты! Я очень хочу в Хогвартс. Просто… мне страшно… - сказала Шедди. - Чего ты боишься? - спросил Ли. - Я боюсь попасть не на тот факультет. - Я точно знаю, что попаду на Гриффиндор, как и все из нашей семьи, - сказал Фред. - И я! - выкрикнул Джордж. - Лишь худшие злодеи учились на Слизерине. Сами-Знаете-Кто тоже учился там, - начал рассказ Фред. - Почти все родственники моего папы учились на Слизерине. У меня есть тётя, её зовут Андромеда, и она очень милая, но она училась на Слизерине. - Ты точно чистокровная, - уверенно заявил Фред, закинув ногу на ногу. - Нет, я полукровка, и с чего ты вообще взял что я чистокровная? - громче проговорила Шедди. Она не раз слышала много плохого о Слизерине и о тех, кто там учился. - Твоя семья точно была на стороне Сама Знаешь Кого. Я уверен, что ты точно такая же как они, и тоже попадёшь на Слизерин! - уже кричал Фред. - Нет! Моя семья самая лучшая! - перекрикивала его девочка. - Ребята, успокойтесь… - пытался прервать скандал Джордж. - Мне было бы интересно узнать твою фамилию, - сказал Фред, не сводя глаз с Шедди. - Меня зовут Шедди Блэк! — слезая, выкрикнула Шедди и унеслась прочь из купе. Толкая дверь, она ещё слышала, как Ли Джордан и Джордж что-то высказывали Фреду. Слёзы застилали глаза, мешая бежать. Плевать куда, главное подальше от таких, как они. Не замечая никого и ничего, Шедди врезалась во что-то мягкое. - Смотрите, это же моя любимая кузина! - закричала только что появившаяся Тонкс, в которую как раз и врезалась девочка. Шедди повернула голову и слабо улыбнулась. Нельзя было посмотреть на Нимфадору и не улыбнуться. Она как заряд позитива, или вечно сияющая радуга. Короткие волосы цвета жвачки и разноцветные глаза. Ещё минуту назад девочка могла поклясться, что они были красные, а уже сейчас зелёные. Нимфадора была метаморфом, и умела изменять свою внешность. Бабушка всегда ругалась, когда Шедди проводила с кузиной слишком много времени. - Что случилось? - спросила взволнованная Тонкс.       - Мальчишки из купе сказали, что я, как и все Блэки, попаду на Слизерин, - сквозь слёзы пропищала девочка. Тонкс, прижав к себе любимую кузину, обняла её. - Они просто идиоты. Я тебе обещаю, ты не попадёшь на Слизерин. И даже если попадёшь, ты не станешь хуже. Моя мама тоже училась на Слизерине. Если хочешь, пойдём со мной в купе. Там только я и Николь. - Правда, можно? - Да, конечно, только забери сову и приходи к нам. Шестнадцатое купе с конца, - сказала Нимфадора и удалилась.       Шедди, утерев слёзы, пошла забрать Звезду у этих гадких, невоспитанных мальчишек. Подходя к купе, девочка услышала смех и весёлые крики. Она набрала воздуха, выпрямилась, сделала вид что ей совершенно плевать на их слова и открыла дверь. Фред, Джордж и Ли Джордан что-то яростно обсуждали. Все трое оглянулись на девочку, а та, в свою очередь, поймала высокомерный взгляд Фреда. Она молча забрала сову и вещи и ушла прочь, наградив всех презрительным взглядом. В купе у Тонкс было так же не тихо. Девушка и её подруга Николь смеялись. Всё дорогу до Хогвартса пятикурсницы веселили Шедди, отвлекая её от нежеланных мыслей. Наконец, поезд остановился. Толпы детей стали вываливаться из поезда.       На улице уже было темно, и мрак рассеивал только яркий фонарь великана, встречавшего, как выяснилось, первокурсников. Тонкс пожелала хорошо прокатится. Первокурсники шли вдоль тропинки. Сзади были слышны охи и ахи детей, кто-то ворчал из-за тяжелого подъёма в горку, а кто-то шептался с новоиспечёнными друзьями. Шедди была из числа тех, кто молча шёл за великаном, не задавая лишних вопросов. Наконец, дети и лесник вышли на мостик. С него был виден прекрасный замок. Маленькие лодочки бились о мостик. Хагрид, как он сказал себя называть, скомандовал всем садиться в лодочки, по четверо человек в одну. Так дети доплыли до школы. Они поднялись к дубовым дверям Хогвартса. Великан стукнул три раза своей ручищей по двери. Через пару секунд двери отворились, и навстречу первокурсникам вышла женщина в зелёном халате и спрятанными под остроконечную шляпу волосами, стянутыми в шишку на затылке. - Ох, Хагрид, мы вас уже заждались, - сказала женщина, - ученики, следуйте за мной. - Дети ровным строем отправились за волшебницей. Наконец, первокурсников привели в небольшую комнату. Женщина остановилась и повернулась лицом к детям. - Я Минерва Макгонагалл, декан Гриффиндора и заместитель директора. Когда Вас позовут, Вы должны выйти и пройти вперёд. Вам всё понятно? - строго спросила она. - Да, - хором ответили юные волшебники и волшебницы. Декан Гриффиндора вышла из помещения.       Как только двери за дамой закрылись, появились перешёптывания. Сердце улетело в пятки. «А что, если меня отправят на Слизерин? А если шляпа вообще скажет, что я без магического дара? Как же бабушка расстроится».       Двери отворились, и глазам недавно прибывших учеников открылся большой зал. Потолок был усыпан звёздами, и казалось, будто его вообще нет. Свечи летали в воздухе, прямо над четырьмя столами. Каждый стол принадлежал какому-то факультету. Подальше грозно возвышался стол преподавателей. Перед ним стояла табуретка, а на ней лежала старая шляпа. Минерва Макгонагалл развернула свиток и произнесла: - Я буду называть вас поочерёдно, а вы будете выходить и садиться на табуретку. Я надену на Вас Распределительную шляпу, которая определит, на каком факультете вы будете учиться.       Появилась дрожь в коленях. - Арен Джоанна, - назвала первое имя МаКгонагалл. Девочка с длинными светлыми волосами присела на табурет. На её прекрасную шевелюру погрузили грязную запылённую шляпу. На месте ужасной дыры появился рот, и шляпа тут же выкрикнула: - Гриффиндор! Джоанна ушла к столу Львят. - Брауч Кэтрин, - произнесла следующее имя женщина. С шляпой проделали то же самое, что и в прошлый раз, только теперь шляпа выкрикнула "Пуффиндуй". Дальше была Кэти Белл, которая также как и Джоанна попала на Гриффиндор. И тут Миссис Минерва Макгонагалл поменялась в лице. На долю секунды в её глазах появился страх. Пальцы, державшие свиток, побелели, и наконец собравшись, она произнесла: - Блэк Шедди. Послышись вскрики, шуршания и перешёптывания. Ноги Шедди стали как будто ватными. Каждый шаг был тяжелее предыдущего. Наконец сев на табуретку, уголком глаза девочка заметила, как на неё трясущимися руками надевают Распределяющую шляпу, которая была слишком велика и упала на глаза, закрывая учеников. Зал наполнился тишиной. Все сидели в предвкушении того, на какой же факультет шляпа отправит юную мисс Блэк. - Только не Слизерин, - шептала про себя Шедди. - Твой отец говорил так же. И где он сейчас? - говорила шляпа. - Только не Слизерин. Только не Слизерин, - продолжала настаивать на своём Шедди. - Помню Сириуса - как он сидел здесь, тоже упрашивал меня не отправлять его на Слизерин. А мог отправиться, как и все Блэки, и не сидел бы сейчас в Азкабане. - ЧТО?! - но её никто не услышал, шляпа громко крикнула, чем и заглушила возглас девочки: ГРИФФИНДОР. Львята не знали, что им делать: радоваться, или же плакать. С девочки сняли шляпу. Колени тряслись, руки дрожали. В голове всё перемешалось. Она посмотрела на, теперь своего, декана. На её читалось потрясение. Некое дежавю. Когда-то это уже было, и вот повторилось вновь. Шедди отправилась к столу Гриффиндора. Тишину прервал старик, сидевший в середине стола преподавателей. - Минерва, может стоит продолжить? - произнёс он. - Да-да Альбус. Дэвис Роджерс. -Я Арен Джоанна - Шедди, - проговорила только что ставшая гриффиндоркой девочка, - Почему все так испугались, когда прозвучала моя фамилия? - Всё из-за твоего отца. - А что с ним не так? - Ты что, не знаешь? - Чего не знаю? - Он заключён в Азкабане, обвинённый в убийстве 12 маглов и ещё одного волшебника. - Это враньё! Мой папа не убивал никого! - Ты ещё скажи, что Сам-Знаешь-Кто появился снова, - усмехнулась Джоанна и отвернулась к остальным. Как? Римус ничего не говорил, и бабушка молчала. Но ведь он не мог никого убить, он очень хороший. Он ведь не как тётя. Он же не как Беллатриса Лестрейндж.       Распределение первокурсников закончилось. Даже плохие мысли не могли заглушить голод, который всё нарастал и нарастал. - Да начнётся пир, - выкрикнул радостно директор и взмахнул руками. На столах появилось много вкусностей. Из тарелок чуть ли не вываливалась еда. Ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно, как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы. На лицах учеников появилась одобрительная улыбка. Гриффиндорцы набросились на еду как стая голодных львов, на других столах тоже творилось нечто интересное. Все разговаривали, набивали рот всем что видели, делились впечатлениями о проведённом лете и прочем. Навалив в тарелку немыслимую кучу печёной картошки, Шедди начала уплетать порцию. Наевшись до отвала тарелки исчезли и стол опустел, но ненадолго в скором времени появился десерт: мороженое всех немыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги. Наконец, когда место в животе закончилось окончательно, учеников отправили в гостиные. В гостиной детей должны были сопровождать старосты. Старостой Гриффиндора был Чарли Уизли, он был старшим братом Фреда и Джорджа. Хогвартс - это самое волшебное место, существующее во всей Британии. Лестницы двигались сами собой. По таинственным коридорам летали призраки. Призраком Гриффиндора был Сэр Николас. Как показалось Шедди, именно Ник был самым весёлым. Особенно ей нравилось его жабо, похожее было у какого-то из родственников на портрете дома. Наконец, когда Шедди и другие первокурсники остановились возле стены с портретом, Чарли сказал: - Это Полная Дама, она будет сообщать вам пароль. Чтобы пройти, нужно сказать его. Сейчас пароль "Имбирное печенье", - всё рассказывал Чарли. Вдруг картина открылась, и за ней появился проход. Толпа детей прошла прямо в гостиную Гриффиндора. Комната представляла собой круглое помещение, обставленное в красно-золотых тонах. У одной из стен стоял камин, над ним висело знамя Гриффиндора. - А теперь отправляйтесь спать. Завтра вас ждут ваши первые уроки, - объявил Чарли, - Кстати, лестница направо ведёт к спальне мальчиков, лестница налево - девочек. - Шедди со стайкой девочек подняла в комнату по левой лестнице. Её соседками по комнате стали Джоанна Арен, Кети Белл, Анжелина Джонсон и Корнелия Лост. Все девочки готовились ко сну. Они мило ворковали на кровати одной из девочек. - Надеюсь, ты не будешь против если я лягу на соседнюю кровать? - спросила Джоанна. - Я не против, - ответила Шедди. Как же её бесила шевелюра этой девчонки, которая больше походила на сахарную вату, такую приторно сладкую. - Я не считаю, что ты похожа на своего отца, - вновь привязалась к ней Джоанна. "Ой, ну спасибо! Вот знать, что ты не считаешь, что я похожа на своего отца это прямо то, что надо. Лучше бы просто пожелала спокойной ночи и отвернулась". Но нужно было ответить хоть что-то, и поэтому она сказала: - Спасибо. - Мой папа работает юристом, и он не думает, что дети должны быть как их родители. - Что такое юрист? Это болезнь такая? - Нет, у маглов есть профессия, называется юрист. - Это всё очень интересно, но не могла бы ты мне дать поспать? - Ты правда не знала, что твой папа - убийца? - Это не твоё дело. - Эм, прости. Но я ведь просто спросила. - Не надо спрашивать, если это не твоё дело. - Ладно, ты не слишком разговорчивая. Спокойной ночи, - наконец закончила разговор Джоанна и полог упал, закрывая её. Наглая, невоспитанная, бесцеремонная девчонка. Они могли бы подружиться. Но не сейчас, глаза закрывались сами собой. Устав бороться с желанием спать, Шедди укрылась тёплым одеялом, закрыла полог и уснула. Завтра её ждало очень много занятий. Первые уроки в Хогвартсе, письмо бабушки и Римусу с вопросом о отце и ещё очень, очень много всего. Но всё это завтра, а сейчас только сон. Только здоровый и крепкий сон.       Утро началось совсем рано. Солнце только всходило, а все жительницы комнаты встали, включая Шедди. Напялив форму и взяв сумку, она отправилась в большой зал на завтрак. Ещё вчера им раздали пергаменты с расписанием. Открыв его, она прочла: «Расписание I курса Гриффиндора.       Начало занятий в 9:00       Понедельник: Защита от тёмных искусств История магии Заклинания Трансфигурация       Вторник: Трансфигурация Зельеварение Зельеварение Заклинания Уход за магическими существами       Среда: Полёты на мётлах Травология Защита от тёмных искусств Защита от тёмных искусств Трансфигурация       Четверг: Трансфигурация Травология Заклинания Защита от тёмных искусств       Пятница: Зельеварение История магии Полёты на мётлах»       Шедди засунула свиток обратно в сумку. Первым уроком была «Защита от тёмных искусств». Звучало это весьма интересно и многообещающе. Надо бы извинится перед Джоанной, вчера она была не слишком дружелюбна с ней. Дойдя до большого зала, Шедди нашла глазами свой стол и отправилась туда. Стол был заполнен наполовину. Девочка села напротив Джоанны, которая читала какой-то учебник. - Извини меня пожалуйста. Я не хотела тебе грубить, думаю, это всё из-за неприятностей, что свалились на меня так неожиданно, - она криво улыбнулась и покраснела, как рак. - Ой, что ты. Я сразу поняла. Всё в порядке, дорогуша, - Джоанна оторвала глаза от книги и направила их на Шедди. По ней было видно, что она не капли не обижается. - Это хорошо. А что ты читаешь? - спросила Шедди. - Ох, это история магии, очень интересный учебник, - Джоанна помахала книгой перед лицом Шедди. Потом она порылась в сумке и вынула оттуда точно такой же свиток с расписанием, какой был у Шедди. Она раскрыла его, ткнула пальцев в слово «Понедельник» и провела вниз до «Трансфигурация». И наконец сказала: - У тебя такие же уроки? - Да. - Я думала они у всех разные, ну знаешь, как в частных школах. - Я тоже об этом думала. Но теперь я больше склоняюсь к тому, что мы будем заниматься все вместе. Кстати, почему ты не ешь? - сказала Шедди, накладывая себе овсянки, и наливая тыквенного сока. - О Боже, я совсем забыла о еде с этим интереснейшим учебником, - произнесла Джоанна и убрала учебник обратно в сумку, и наложила себе овсянки, как и Шедди. - Может, сядем вместе на занятиях? - сомневаясь, что Джоанна согласится, спросила Шедди. - Было бы круто. Я совершенно не против.       Наконец покончив с завтраком, девочки отправились на первый урок. Хогвартс отличался от обычных замков не только большим количеством населявших его призраков, говорящих картин, но и лестницами, что меняли своё направление. Они часто запутывали учеников, ведя их совсем не туда, куда им надо. Шедди и Джоанна всю дорогу до кабинета разговаривали о всякой ерунде, начиная от шоколадных лягушек и заканчивая учебником по истории. Никто не заикался о родителях. Джоанна и не собиралась заводить разговор на запретную тему. Прозвенел колокол, и только что дошедшие девочки быстро залетели в класс, усаживаясь за парту и доставая учебники, пергаменты, перья. Когда все приготовления были закончены, в класс вбежал немолодой мужчина лет сорока, с залысинами на макушке и маленькими очками, спадающими на нос. - Меня зовут Джунипер Маккенли, - запыхавшись, сказал волшебник, - Я буду вести у вас Защиту от тёмных искусств. А теперь открыли учебники на странице номер четыре и читаем.       Послышались недовольные вздохи всех тех, кто ждал чего-то более веселого. Открыв учебник, Шедди целую минуту читала о том, что этот предмет очень важен, и как он интересен. Не дочитав до конца страницу номер четыре, она перелистнула её. Дальше большими синими буквами было написано «Правила безопасности на уроках Защиты от Тёмных искусств» её она тоже перелистнула. И там также, как и на страницах четыре и пять не было ничего интересного. Девочка посмотрела на Джоанну, которая уже почти закончила читать шестую страницу. - Я думала, что мы будем проходить куда более интересные вещи, чем глупости о том, как правильно унести свой зад, не пострадав, - шёпотом возмущалась подруге Шедди. - Ну не знаю. Профессор Маккенли сказал нам читать это не просто так, - в разы тише сказала Джоанна. - О Боже, ты думаешь тебе это поможет? - Шедди перелистнула страницу и зачитала, — «Обратиться к более взрослому волшебнику и удалиться с опасного места на безопасное расстояние» в схватке с каким-нибудь троллем, - продолжала возмущаться девочка. - Мисс как Ваше имя? - обратился к Шедди профессор Маккенли. - Шедди Блэк, - встав перед всем классом, произнесла волшебница. - Вы забыли "сэр". - Простите, что? - При обращении к взрослым добавляйте сэр. Вы запомнили? - Да… сэр. - Так-то лучше. А теперь перейдём к тому, что Вы устроили балаган в классе. С чего Вы взяли, что можете разговаривать во время того, как все ученики выполняют задание? - Вы правда думаете, что эта тема такая уж сложная, сэр? - Не Вам решать, какая тема сложная, а какая нет. Минус пятнадцать баллов с Гриффиндора из-за нахальной и невоспитанной девчонки, возомнившей себя учителем. А теперь, мисс Блэк, садитесь, - закончил преподаватель. Шедди села на своё место. Со всех сторон с неё не сводили злых взглядов. Хорошо ещё отделалась. Тонкс рассказывала, что её не раз оставляли чистить котлы или перебирать бумаги, и это всё без капли магии. - Надеюсь все прочли? А теперь записывайте первую тему, - не отрываясь от письма, что писал он с самого начала урока, произнёс профессор Маккенли. Весь класс дружно раскрыл пергаменты и начал переписывать параграф. До конца урока никто не осмеллся сказать что-либо, был слышен только скрип перьев и шорох пергаментов. Прозвенел колокол. - Итак, благодаря мисс Блэк вы все награждаетесь домашней работой в объёме 20 дюймов на тему "Как отличить игуану от Мерлиновой ящерицы, - собирая какие-то свитки сказал профессор. — Наконец-то этот ужас закончился, - сказала Шедди, когда они с подругой уже вышли из класса и направлялись в сторону кабинета Истории магии. - По-моему ты сама виновата. Не надо было так громко разговаривать, - сказала подруга. - Ну ладно, это я признаю. Но я не понимаю. зачем баллы то снимать, не успели заработать, а он уже снимает. - Эй Блэк, там Истории у нас, с твоими любимыми змеями, - крикнул легонько толкнувший Шедди Фред и побежал вперёд. — Идиот, - сквозь зубы прошипела Шедди. - Что он имел в виду? - спросила Джоанна. - Не обращай внимания. - Понятно… - Что тебя понятно? - Вот именно что ничего не понятно. - Про этот кабинет говорили те ребята, третьекурсники? - попыталась перевести тему Шедди. На уроке Истории магии было ещё более скучно чем на ЗОТИ. Преподавателем бы профессор Бинс. Самое забавное, что он был призраком. Сначала все терпеливо записывали болтовню Бинса, но уже к концу урока почти весь класс лежал, только Джоанна и пара Слизеринцев строчили лекцию дюйм за дюймом. — История магии настолько скучная, что даже сам Бинс умер от скуки, - сказала Шедди, когда подруги двигались в направлении кабинета Заклинаний. Джоанна сделала вид, что ничего не услышала. - Хей, что случилось? Я думала, что все хорошо, - в недоумении спросила Блэк. - А ты подумай, - ответила с серьёзным лицом Джоанна. - Аааа я поняла. Это всё из-за Уизли, да? - вновь пыталась выяснить Шедди, - Ну ладно. Я всё тебе расскажу, только после уроков. Договорились? - Договорились. Учебник гораздо интереснее рассказа Бинса. - Что? - Ну, учебник по Истории магии.       После Истории магии были Заклинания с Когтевранцами. Там дети учились правильно управлять палочкой. А конкретнее они учились движению «Рассечь воздух и взмахнуть». После третьего урока все ученики отправились на обед. Шедди и Джоанна тоже шагали по коридору до большого зала. - Пока что это урок мне понравился больше всего, - делилась впечатлениями о уроке с подругой Шедди. - Мне тоже. Представляешь. на следующем уроке мы сможем попробовать колдовать сами! - Зачем ждать? Давай сегодня вечером попробуем? - Шедди, ты знаешь, что это очень опасно? Сын кузины моей матери учился на первом курсе, и попробовал какое-то заклинание. Он чуть не умер. - Твоя мама волшебница? - Да. А твоя? - спросила Джоана и тут же опомнилась и одёрнула себя, - Прости, я забыла. - Нет, ничего. Если честно, я совсем её не помню. Бабушка говорила, что она была маглорождённой. И мой дядя немного рассказывал о ней. Это всё что я знаю о маме, - склонив голову и разглядывая свои движущиеся ноги говорила Шедди. Как же было больно говорить о маме. Римус всегда говорил, что она была волшебной. С пушистыми, шоколадными волосами. Она была как маленькое солнышко. Вечно улыбавшееся солнышко. — Я очень сочувствую тебе. Зря я спросила. - Нет. Правда, всё хорошо. Я люблю шоколадное мороженое, а ты? - А мне нравится клубничное. Весь путь до стола Гриффиндора девочки обсуждали разные сорта мороженого. Наконец усевшись, волшебницы наложили себе разных вкусностей. Трапезу прервали Фред и Джордж. Они влетели в большой зал и уселись напротив Шедди и Джоанны. - Из-за тебя с Гриффиндора сняли целых пятнадцать баллов! — делая ударение на "из-за тебя" и "целых пятнадцать" сказал Джордж. Не обращая внимания на них, подруги доели и отправились на поиски кабинета Трансфигурации. Найти его было куда сложнее. Наконец, когда заветная дверь была найдена, девочки вот-вот успели до колокола, мгновенно достав из сумки канцелярию, учебник и прочие школьные принадлежности. Профессор Макгонагалл создавала образ суровой и сильной дамы. Трансфигурация прошла без глупого чтения учебников. Профессор сама всё рассказывала, и рассказывать она умела. Было заметно, что работает она здесь не первый год. Наконец последний урок закончился, и Профессор Макгонагалл вручила им домашнее задание на пятнадцать дюймов на тему «Трансфигурация как наука». - А мы сейчас куда? - спросила Джоанна, бездумно шагая за подругой. - На совятню, - коротко ответила Шедди. - Но зачем нам на совятню? - У меня есть дело. Там я тебе всё расскажу. А теперь пошли быстрее, - срываясь на бег, сказала Шедди.       Добравшись до совятни, Шедди достала из сумки перо, чернильницу и два кусочка пергамента. - Кому ты напишешь? - Мне нужно написать бабушке и …другу.       Джоанна, найдя чистый подоконник, уселась на него и стала изучать взглядом подругу. Шедди, закончив послания пробежала по строчкам глаза: «Дорогая Бабушка, распределение прошло ужасно. Все затихли, как только Профессор Макгонагалл прочла нашу фамилию. В общем, теперь я на Гриффиндоре. Ещё я подружилась с девочкой, мы учимся на одном факультете, её зовут Джоанна Арен. Ты прекрасно знаешь, что я бы не стала писать просто так. Я узнала. Я узнала, что отец в Азкабане. Почему вы врали мне столько лет? С любовью Ш. Р. Блек»       Второе было точно такое же, только в начале было не «Дорогая бабушка», а «Дорогой Римус». Найдя глазами Звезду, девочка подозвала её руками. Та, недовольно, ухнув вспорхнула с перекладины, удостоившись удивлённым охом Джоанны. - Это твоя сова? - спросила Джоанна. - Ага, - ответила Шедди и тут же повернулась к сове, - Ты должна доставить вот это письмо бабушке, а это Римусу. Не задерживайся. - сова взяла в клюв два письма, сделала круг над куполом совятника и наконец вылетела в окно. На улице уже стемнелось, и ночь уже пожирала отдалённые кусочки неба. - А теперь рассказывай, - хитро улыбнувшись, сказала Джоанна. - Когда мы ехали в поезде, я сначала села в купе к Фреду и Джорджу, там был ещё одни мальчик, по-моему, его звали Ли. Ну и мы начали разговаривать про факультеты. Фред начал ругать Слизерин, а я в свою очередь защищала его, так как у меня там почти все родственники учились. В общем. мы поругались, и я ушла в купе к кузине. - И всё?! - И всё. - Я думала, будет что-то более интересное. - Ну прости. - У тебя здесь учится кузина? - спросила Джоанна, спрыгивая подоконника и направляясь к выходу. - Ага. Её зовут Нимфадора Тонкс, и она учится на Пуффиндуе. Ах да, и она ещё метаморфог. - Почему ты раньше о ней не рассказывала? - Мы знакомы всего день! - А ты нас познакомишь? - Потом, а сейчас пошли в башню.      
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.