ID работы: 301189

Потанцуем, Мистер Шерлок Холмс?

Гет
R
Завершён
169
автор
Размер:
85 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 147 Отзывы 48 В сборник Скачать

Эпилог. Занавес

Настройки текста
On part Sans savoir Où meurent les souvenirs Notre vie défile en l'espace d'un soupir Nos pleurs Nos peurs Ne veulent plus rien dire On s'accroche pourtant au fil de nos désirs Qu'hier encore On ne cessait de maudire *Мы уйдём, Не узнав, Где же память умерла. Как мгновенье, наша жизнь прошла. Плач наш, И страхи все... Не стоит говорить. Но вцепились мы в желаний наших нить Ещё вчера Её хотели обрубить... (Vivre a en crever, Mozart l'opera rock) Спустя три недели. -Джон? Чем обязан визиту? – Майкрофт удивленно посмотрел на вошедшего в кабинет доктора и отложил договор с германским консулом в сторону. Сейчас Холмс-старший был полностью погружен в политические проблемы Англии, так что даже на любимый клуб «Диоген» времени практически не оставалось. Разумеется, на Бейкер-стрит Майкрофт тоже не бывал уже несколько месяцев к ряду, благо, дела правительства не были связаны с единственным в мире консультирующим детективом. И визит Джона был, мягко говоря, сюрпризом. Хотя, наверное, и не должен быть таковым – младшего братца нельзя оставлять без присмотра, и сейчас, без надзора бата старшего наверняка совершил какую-то глупость или влип в историю. -Я…я хотел поговорить по поводу Шерлока, - Ватсон сосредоточенно смотрел на Холмса, чуть поджав губы. Майкрофт сейчас был кем-то вроде последней инстанции. Уж он точно должен знать, что происходит с детективом в последнее время. -«По поводу Шерлока»? Хорошо…-Майкрофт, даже не удивленный тем, что угадал цель визита доктора, сел в кресло, сложив руки на груди и внимательно глядя на Ватсона. Сейчас Холмс-старший напоминал дремлющего кота, который казался полностью расслабленным, но глаза его при этом блестели удивительной проницательностью, словно просматривая тебя насквозь. Джон поежился и обвел взглядом полутемный кабинет, будто собираясь с мыслями. -Я не понимаю, что с ним происходит... происходило. Он…это просто ни на что не похоже…-начал Ватсон, глядя в темное окно – так было проще сосредоточиться. – Сначала Шерлок просто исчез, это было еще до Рождества. Сказал, что у него появилось какое-то дело... Мне показалось, что это было связано с Рене, но я не уверен… -Рене? -Рене Воландри. Его партнерша по танцам. То есть я уговорил Шерлока ходить туда, и в танцевальной студии он познакомился с ней. А потом она перестала ходить туда, по семейным обстоятельствам. Так Рене сказала, по крайней мере. -Оу…ясно. Продолжайте. -Эм…да, - Джон на секунду задумался, а потом продолжил. – А потом он появился, где-то в середине января, как ни в чем не бывало. Ничего не объяснял, и все выглядело так, как будто он просто задумался над каким-то очередным делом. Ну, знаете..сидел в кресле, проводил эксперименты…А примерно через неделю он ушел куда-то вечером, и вернулся в стельку пьяный. Шерлок – и пьяный! Заявился в полночь, уснул на диване в гостиной, прямо в одежде…он даже двух слов связать не мог, - Джон посмотрел на Холмса-старшего со странной смесью удивления, тоски и безнадежности во взгляде. И все-таки Майкрофт был удивлен гораздо больше доктора. «Вот и оставляй его после этого без присмотра…»-тихо пробормотал он, потерев пальцами переносицу. -А потом…не знаю, что на него нашло. Шерлок ничего не говорил, даже не комментировал телевизор. Почти ничего не ел и не выходил из дома. Даже комнату свою по большей части не покидал. Запирался там и сидел молча или играл на скрипке…одну и ту же мелодию. Ее он точно сочинил сам, и я слышал эту музыку раньше, но вспомнить не могу…Шерлок не проводил свои чертовы опыты, и не брал новые дела. Никакие. Отказался говорить с Лестрейдом, не отвечал на телефонные звонки, не ходил в Скотленд-Ярд. Даже ноутбук убрал куда-то… -И как долго эта…депрессия…продолжалась? – после долгой паузы вздохнул Холмс, продолжая тереть пальцами переносицу и сосредоточенно обдумывая сказанное Джоном. У Майкрофта уже была версия, вполне рабочая… но такая невероятная, что с трудом верилось в ее существование. Джон тоже надолго замолчал, осмысливая сказанное и произошедшее. Да…Майкрофт прав. Депрессия - самое подходящее слово в данной ситуации. -Около месяца. Может, три недели…потом стало немного лучше. Он начал иногда говорить. Вчера критиковал диктора новостей. Убрал скрипку в футляр два дня назад и больше ее не трогал. -Значит, ему стало лучше? -Можно сказать, да… -Тогда почему вы пришли именно сейчас? Что случилось после его «Великой депрессии»? – Майкрофт пристально посмотрел на Ватсона, наконец убрав руку от переносицы. Джон помедлил, раздумывая, говорить или нет. С одной стороны, он уже пришел…глупо, это было глупо. Но нужно же после А говорить Б, хотя бы по правилам хорошего тона. Но выглядит это почти как предательство. По сути, это оно и было. Если не друга, то Этой Женщины, кем бы она не являлась. -Я нашел это в кармане его пиджака. Шерлок забыл ее вытащить, - Джон достал мобильный, нажал какие-то кнопки и протянул телефон Холмсу. -Что это? – Майкрофт осторожно, чуть ли не двумя пальцами, взял телефон и посмотрел на светлую, немного смазанную фотографию. -Зажигалка. Серебряная, с гравировкой. -«Шерлоку от Этой Женщины»…-лицо Холмса казалось бледным от света, излучаемого экраном, и глаза мужчины снова странно блеснули, то ли пониманием, то ли иронией. -Она жива? -Возможно. Мы ничего не можем утверждать… но мне кажется, что скоро у вас все войдет в привычное русло. Идите, Джон, и не переживайте по этому поводу, - Майкрофт с легкой улыбкой вернул мобильный Ватсону и поднялся с места, показывая, что разговор окончен. Джон со вздохом встал и пошел к двери, ощутив разочарование. Он догадывался, к какому выводу пришел Холмс…но это же просто смешно. И невозможно… Мертвые не возвращаются с того света, Шерлок презирает чувства, Земля круглая, небо синее. Таков обычный порядок вещей, и тут ничего нельзя изменить. -Вы же не думаете, что он.. -Все возможно. Но это уже не наше дело… -Что? – Джон посмотрел на Майкрофта, как на психа. Чтобы он говорил такое? Вот это точно невозможно! -Даже если она жива…Иногда надо потакать капризам братца. Как я и говорил, отношения Шерлока – не мое дело. Идите, Джон. Всего хорошего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.