ID работы: 3013374

... или Месть

Гет
R
Заморожен
191
автор
Размер:
188 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 145 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
- Ты задержался, - произнесла миссис Забини, встречая сына на пороге дома. Услужливый эльф-дворецкий принял дорожную мантию хозяина и с хлопком исчез, - я успела провести ежегодный ритуал... - В Темной Аллее сегодня неожиданное оживление, - повел плечом Блейз, одарив мать привычным поцелуем в щеку, - Старина Зиги бегает, как заводной, по своей лавке... Ночь Саймана - самый прибыльный праздник в году... Блейз замолчал и задумался на какое-то время. Его мать по своему оценила это молчание. - Он не помог, - грустно вздохнула она. - Отчего же? Помог... - медленно протянул молодой волшебник, но, заметив, как просветлело лицо матери, поправился, - правда, не совсем так, как я надеялся... Он вновь замолчал, не сводя задумчивого взгляда с двери, ведущей в гостиную. Миссис Забини нахмурилась на мгновение, и в её глазах вспыхнул какой-то странный огонек. - Блейзи... - ласково протянула она и внутренне усмехнулась, заметив, как напрягся сын. - Да, мама... - осторожно произнес он, поворачивая голову и встречаясь взглядом с женщиной - он знал, что ласковый тон матери не предвещает ничего хорошего. - Мое терпение, благодаря бывшим мужьям, за долгие годы закалилось так сильно, что даже сам Темный Лорд не смог привлечь меня под свои знамена, - ласковый тон миссис Забини резко сменился, потеряв всё своё тепло, и Блейз едва подавил дрожь при взгляде в потемневшие глаза леди, но ты - мой единственный наследник, мой сын, моя душа - слишком часто проверяешь его на прочность... Что я тебе говорила про секреты от меня? - Ты их не любишь, мама, - как по заученному проговорил Блейз. - И почему я их не люблю? - прищурившись, спросила миссис Забини. - Потому что мы - семья... Вместе мы сильнее, чем в одиночку... Мы можем помочь друг другу... - леди Забини на "отлично" вбила в голову сына значимость семейных ценностей. - Правильно, - кивнула женщина и грозно спросила, - тогда почему ты что-то скрываешь от меня? - Но Панси... она ведь... - впервые в жизни Блейз Забини потерял всё своё красноречие и растерялся. Он уже забыл то чувство страха в перемешку с трепетом, которое испытывал к той, которая была для него всем - и хорошим другом, и опорой в жизни, и советчиком, - я думал, что Панс тебе не нравится... - О, милый! - миссис Забини притянула сына к себе и тепло обняла. - Какой же ты у меня глупенький! И не шипи на мать, не дорос ещё! Неужели ты думал, что мне не нравится Панси? Блейз слегка продвинулся и кивнул. - Я же говорю - глупенький, - на губах женщины появилась нежная улыбка, - я твоя мать, Блейз, я люблю тебя, я забочусь о тебе, я переживаю за тебя... Ты уже взрослый, самостоятельный мужчина, который способен справиться с тем, что уготовано судьбой, сам... Но я никогда не избавлюсь от привычки заботиться о тебе и любить тебя... - А Панси? - тихо спросил Блейз, чувствуя, как слова матери помогают приструнить ту бурю чувств и эмоций в его душе, которая возникла со времени исчезновения любимой. - Неужели ты думаешь, что я пустила бы мисс Паркинсон в наш дом, не узнав от неё всё относительно тебя и её чувств?! - на шокированный взгляд сына, мать лишь кивнула, - Ты принял статус лорда Забини, доставшийся тебе от отца, но это не изменило того факта, что хозяйкой Менора до сих пор являюсь я, да и доступ к зельям имею круглосуточный... - Ты напоила её Сывороткой Правды?! - не поверил в услышанное Блейз. - Конечно, - женщина улыбнулась, - в своей жизни я могу позволить себе играть в рулетку с мужчинами, но позволить тебе упустить свой шанс на счастье - это выше меня... - И многое ты узнала? - с подозрением спросил сын. - Только о том, что рассказала тебе, ну и... настоящий размер одежды миссис Паркинсон, - вспомнив о чем-то, миссис Забини совершенно не аристократично хихикнула, - мы с Цисси долго искали заклинание, которое использует мать Панси, а потом также долго экспериментировали друг на друге... Блейз не сдержал улыбки - в стенах Менора миссис Малфой и его мать снимали все маски, приобретенные годами, и на какое-то время вновь становились молодыми двадцатилетними девушками. - Как тебе помог старина Зиги? - вывел из задумчивости вопрос матери. - Рассказал мне о способе... - Блейз сглотнул и прямо посмотрел в темные глаза, - узнать жива ли Панси... - О, Мерлин! - изящные пальчики коснулись губ, и миссис Забини покачала головой, - ты же не хочешь сказать, что... - Она жива, - твердо произнес Блейз, мягко погладив мать по плечу, успокаивая, - просто мне нужно удостовериться... Зиги говорит, что там, где находится Панси, стоит отводящий артефакт... он заглушает любые поисковые заклинания.- Когда ты будешь проводить ритуал? - миссис Забини усмехнулась, заметив ошарашенный взгляд сына, - да брось, милый! На Темной Аллее не найдешь ни одного заведения, где тебе бы не рассказали как лучше использовать кровь... Так когда? - Сейчас, - молодой человек достал из кармана брюк сложенный пергамент и крепко сжал его в руке, - хочешь поприсутствовать? - Это будет интересно, - улыбнулась женщина, подхватывая под руку сына и направляясь вместе с ним в сторону подземелий, - со смерти твоего отца я не заходила в наш Главный ритуальный зал... мне вполне хватало Малого... Следующие пятнадцать минут между матерью и сыном сохранялась уютная тишина, но миссис Забини заметила, что чем ближе они подходили к залу, тем напряженнее становился Блейз. В Главном ритуальном зале зажглись факелы, стоило хозяевам вступить на порог. Миссис Забини с грустной улыбкой посмотрела на темный след от полустершейся пентаграммы на полу и повела плечом, пытаясь избавиться от войны воспоминаний, захватившей её - Блейз не знал, но именно в центре этой пятиконечной звезды он и был когда-то зачат... Миссис Забини поблагодарила Мерлина за то, что в ритуальном зале довольно много темных углов, уйдя в которые, она может спрятать свой стыдливый румянец - сколько любви было в мистере Забини... а какая у него была богатая на ласки фантазия! - У тебя есть кровь Панси? - удивилась мать, когда сын достал из кармана брюк флакон с темно-красной жидкостью. - У меня и твоя есть, мама, - криво улыбнулся Блейз, которого слегка потряхивало от напряжения, - я в первую очередь колдомедик, а уже потом специалист по ментальной магии. - Какой ты у меня... запасливый... - хмыкнула женщина, подавив смешок, и направилась в конец зала, дабы не мешать сыну готовиться к ритуалу. Посмотрев на описание ритуала, Блейз взял волшебную палочку в руку и при помощи заклинания стал выводить на полу новую пентаграмму - ему требовалась не пяти, а шестиконечная звезда. Выводя нужные руны на концах звезды, молодой человек тихо вздохнул - ему пришлось солгать матери, но... он не был уверен в том, что ей следует знать правду об этом флаконе с кровью... "... - Я уже был готов вызвать мракоборцев, чтобы они выломали дверь в ванную, - хмыкнул темнокожий молодой человек, почувствовав, как к нему прижалась девушка, обмотанная лишь в одно полотенце, - ты слишком долго была там... - Я - девушка, и мне это позволительно, - фыркнула Панси и ближе прижалась к горячему телу молодого человека, скрытому тонкой простыней, - это что ещё за художества? Она настойчиво вытянула из длинных пальцев листы пергамента, исчерченные черными линиями, и с интересом погрузилась в их изучение, чувствуя, как Блейз приник губами к её шее. - Это рисунки Фрэнка... - пробормотал он, слегка припуская край влажного полотенца. - Долгопупса, - догадалась Паркинсон, слегка вздрогнув, когда тонкие пальцы молодого человека коснулись чувствительной точки под её грудью, - что они значат? - Он помнит те времена, когда находился не в самом лучшем состоянии, - губы Блейза спустились к ключице, мягко присасывая кожу, - и пытается показать мне то, что я не могу найти в его подсознании... -Это... ох... интересно... - вздохнула девушка, когда Забини слегка поцарапал кожу, проведя ногтями по внутренней стороне бедра, - но я хотела... - Что ты хотела? - промурлыкал Блейз, наслаждаясь тем, как по телу любимой пробегает волна дрожи... предвкушающей дрожи... - Я хотела поговорить, - на вдохе произнесла Панси и, отбросив в сторону рисунки мистера Долгопупса, решительно обхватила лицо молодого человека ладонями, - ты можешь говорить серьезно? - Нет, я Блейз, - усмехнулся Забини, за что получил гневный взгляд от любимой и тяжелый удар ладонью по плечу - штука про серьезного Сириуса ("Why so serious?" - прим. Автора) стала довольно популярной в Британии, особенно после возвращения из Арки Смерти Сириуса Ориона Блека. - Милый, - вздохнула Панси и отвела вмиг погрустневший взгляд в сторону, - у меня не получается... - Дорогая, если в этом вся проблема, то просто зови меня, - на губах темнокожего молодого человека играла пошлая улыбка, - я тебе уже не раз говорил, что в одиночку ты не добьешься нужного эффекта... вдвоем получается гораздо лучше... - Перестань, прошу тебя... - Панси посмотрела на Блейза, и тот вмиг забыл о своих штуках - в глазах любимой стояли слезы. - Тшш... - Забини притянул к себе девушку и поцеловал ту в черноволосую макушку, - не плачь, моя dolce ("сладкая" - прим. Автора), только не плачь... О чем ты хотела поговорить? Что у тебя не получается? - Я не могу, - тихо всхлипывала Панси, вцепившись в Блейза с такой силой, словно он был единственным её спасением, - я проверяла уже не раз... я стараюсь, но тест... тест отрицательный... я просто не могу забеременеть... Панси спрятала лицо на груди у молодого человека и громко разрыдалась - Блейз знал, что его милая очень многое держит в себе и крайне редко позволяет себе подобную слабость. Молодой человек мягко поглаживал любимую по голове и думал о том, что Панси слишком близко к сердцу воспринимает тот факт, что она никак не может забеременеть... Они были вместе уже давно, и Блейз иногда задумывался о наследниках, но для Паркинсон этот вопрос имел степень первоначальной важности. - Что я могу сделать для тебя, моя dolce? - прошептал он, когда рыдания девушки стихии, - Если нужно, я могу пройти специальную проверку в больнице... - Нет, не надо... я думаю, что... дело во мне... - проговорила Панси, поднимая голову и вглядываясь своими покрасневшими глазами в лицо молодого человека, - я хочу, чтобы ты проверил меня... - Всё будет так, как ты захочешь, cara ("любимая" - итал. - прим. Автора), - улыбнулся Блейз, мягко сцеловав несколько слезинок с бледных щек, - но только пообещай мне, что мы не побежим сломя голову к главному колдомедику, а сначала, как положенно, сдадим все анализы... - Обещаю, - робко улыбнулась Паркинсон, расслабляясь в крепких руках Забини. - Ну, а пока что... - темные глаза Блейза лукаво блеснули, - я не против попробовать старым методом... может и в больницу не придется идти... - Ах, ты... Блейз... - возмущенный возглас Панси в мгновение стал возбужденным, когда молодой человек мастерским движением пальцев провел по чувствительной точке под грудью... ..." Блейз помотал головой, вынуждая себя поставить блок на подсознании, дабы не отвлекаться на воспоминания. - Все готово, - произнес он, поворачиваясь к матери и протягивая ей лист пергамента, - проверишь? - Конечно, милый, - улыбнулась леди, принимая пергамент и внимательно рассматривая работу сына - миссис Забини занималась подобной проверкой ещё с тех времен, когда был жив её первый муж. Это была её привилегия. - Все правильно, - улыбнулась она, поворачиваясь к сыну и приподнимая брови, - в твоих брюках чары незримого расширения? - Только в одном кармане, - усмехнулся Блейз, крутя в руках серебряный стилет, выуженный из недр магического пространства. - Я готов. - Я вижу, - нахмурилась миссис Забини, возвращаясь взглядом к бумаге - это ещё что за ритуал такой, для которого её сын должен находиться в одном нижнем белье посреди холодного зала?! - Все будет хорошо, мама, - улыбнулся сын и направился в центр шестиконечной звезды, - начинаю! Он поставил на пол флакон с кровью Панси, напряженно выпрямился и закрыл глаза. Миссис Забини отошла к стене и, прижав лист пергамента к груди, стала наблюдать за действиями сына. Блейз открыл глаза, вытянул левую ладонь и провел острым лезвием по нежной коже. Острие окропилось кровью, и в следующий миг молодой человек смахнул её в сторону одного из лучей звезды. Следующей на очереди была правая рука... Миссис Забини вздрогнула, когда сын поднял стилет на уровень глаз, смахнул ребром руки густую челку в сторону и сделал надрез на коже лба... Третий луч звезды окропился кровью... Потом была кровь с левой ноги...А потом и с правой... Миссис Забини задержала дыхание, когда сын, не обращая внимал на текущую по лицу кровь, провел острым лезвием по левой стороне груди, там, где громко и быстро стучало его сердце... Последний луч окропился кровью, и пентаграмма вспыхнула красным светом... Блейз провел рукой по лицу, размазывая кровь, и опустился на колени. Дрожащей рукой он взял флакон и откупорил крышку... Миссис Забини побледнела, когда поняла что именно сейчас сделает сын - старина Зиги нашел для Блейза очень старый ритуал... Блейз сделал глоток вязкой жидкости и подавил рвотный рефлекс. Он закрыл глаза и прошептал заклинание на одном из мертвых языков. Молодого человека от матери скрыл высоко поднявшийся столб красного цвета, идущего из краев пентаграммы. Через пару мгновений всё прекратилось, и мать бросилась в сторону упавшего на пол сына. Забини перевернулся на спину и открыл глаза - перед взором стояла кровавая пелена из-за раны на лбу, но молодого человека это совершенно не тревожило. Он дышал полной грудью, чувствовал, как по венам течет кровь, а в груди практически в унисон бьются два сердца - его и Панси... - Она жива... жива... - прошептал он, поворачиваясь лицом к матери, опустившейся на колени рядом. Миссис Забини судорожно вздохнула, оглядывая сына, полностью покрытого кровью, и, мягко сжав его руку, подумала - "на что только не пойдешь ради любви!" ******* - Уйди, - не громко произнес Драко, приоткрыв глаза и посмотрев на домовика. Что-то проскользнуло в его взгляде, отчего Реми быстро собрал с журнального стола немногочисленные бинты и чашу с настойкой Асфоделя, и с хлопком исчез. Драко никогда не любил этого эльфа - тот был всей душой предан почившему Мастеру и с огромной неохотой подчинялся Нарциссе, и ему. Молодой зельевар сидел в глубоком кресле в Главной гостиной Менора и ждал письма от Блейза - тот обещал рассказать о результате своего похода на Темную Аллею. Драко прислонился затылком к высокой спинке кресла и посмотрел на потолок. На его губах возникла тонкая усмешка - крепежи старинных люстр после ремонта качественно выделялись на фоне предыдущих... Миссис Малфой решила уберечь себя от повторного вмешательства странных домовиков в интерьер поместья. - Другого такого эльфа, как Добби, не найти, - грустно улыбнулся Малфой, думая о том, что действия матери были бессмысленными. - Почему ты не в школе? - мелодичный голос раздался от дверей. - Нужно было провести ритуал, - Драко одним слитым движением поднялся с кресла и направился к обладательнице голоса, - здравствуй, мама... - Здравствуй, милый, - на тонких губах леди появилась нежная улыбка, когда сын мягко поцеловал её в щеку, - но я думала, что ты уже всё сделал... - Сделал, - кивнул Малфой и провел даму в сторону кресел, - но я жду письмо от Блейза... не хотелось бы, чтобы Мика летала по всему Туманному Альбиону в поисках меня... - Слабо верится, что это истинная причина, - покачала головой Нарцисса, осторожно потянув на себя ладонь сына и осмотрев свежий, едва затянувшийся шрам, - я думала, что теперь у тебя есть повод находиться как можно чаще в Хогвартсе... - Мои змейки не рискуют нарушать правила, боясь последствий, - Драко пожал плечами и присел в кресло напротив матери, - так, что на Хогвартсе свет клином не сошелся... тем более в такой день... - Я имела ввиду не твои обязанности декана, - повела плечом Нарцисса, раздражаясь, - я знаю причину, по которой ты мог бы после ритуала вернуться в школу... Несколько долгих секунд Драко молчал, не моргая смотря на хозяйку Менора, а потом тихо спросил: - Знаешь? Откуда? - Сириус рассказал, - миссис Малфой обожгла сына холодным взглядом голубых глаз, - он, в отличии от тебя, не смеет скрывать от меня правду... - Но я... - пробормотал Драко. - У тебя есть обоснованное оправдание тому, что ты скрыл от меня факт возвращения Гермионы в Англию, сын? - в голосе миссис Малфой появились стальные нотки, присущие когда-то её покойному мужу, - Я не маленькая девочка без рода и племени, Драко! Я - Нарцисса Малфой, в девичестве Блек! И я не люблю, когда мой собственный сын скрывает от меня такие новости! - Но я не хотел тебя тревожить, мама, - дрогнувшим голосом проговорил Малфой, чувствуя, как по спине пробежали мурашки - с годами он стал забывать, какой опасной бывает его мать в минуты крайнего возмущения и негодования, - ты полностью ушла в процесс восстановления поместья дедушки Альфарта, и я думал... - Ты думал, что мне безразлична жизнь собственного сына?! - голубые глаза гневно сверкнули, - Ты думал, что я не сорвалась бы по первому твоему зову о помощи, даже, если бы вся помощь заключалась бы в личной беседе?! Драко склонил голову и исподлобья посмотрел на мать - этот по-детски неожиданный жест заставил Нарциссу тяжело вздохнуть и успокоиться. - Какой же ты ещё ребенок... - пробормотала она, покачав головой, - И не пыхти! Твое пыхтение не действует на меня с тех пор, как ты разбил бладжером крышу одной из теплиц в десять лет! Драко отвел взгляд от лица матери и набычился - сравнение с ребенком очень задело его. - Милый, - миссис Малфой подошла к сыну и присела на подлокотник его кресла. Тонкие пальцы коснулись белоснежных волос и мягко провели по ним, - вы - наши дети - постоянно куда-то спешите, что-то делаете, попадаете в передряги, решаете свои проблемы самостоятельно и никогда не обращаетесь за помощью...Конечно! Вы же уже взрослые! Но вы очень часто забываете одну важную вещь... Драко повернулся к матери и с интересом посмотрел в голубые глаза, ожидая продолжения. - Вы забываете, что мы тоже когда-то были молодыми, - грустная улыбка возникла на губах леди, - мы тоже любили, страдали, переживали... мы сгорали в страсти и задыхались в ненависти... мы терпели и ждали... мы вгрызались в наше счастье и тонули в горе... Миссис Малфой замолчала на какое-то время, а потом мягко притянула сына к себе и прошептала ему в макушку: - Мы не можем повлиять на то, что предначертано вам судьбой, но мы готовы сделать все, что в наших силах, чтобы вы в своей жизни испытали как можно меньше боли... - Я люблю тебя, мама, - сиплым голосом прошептал Драко, сжав ладошку матери в своей руке, - спасибо тебе за заботу... - Всё ради тебя, милый, - Нарцисса выпустила сына из объятий и нежно улыбнулась, - а теперь может ты все-таки расскажешь, что происходит между тобой и Гермионой за закрытыми дверями Хогвартса? - Ничего, - пожал плечами молодой человек, но, заметив твердый взгляд матери, добавил, - она меня ненавидит... - О... это ещё не самое плохое, - ухмыльнулась миссис Малфой о чем-то задумавшись, - по крайней мере она не вышла замуж, не родила ребенка и не отправила его в Хогвартс... и тебе не пришлось преподавать у него зельеварение... - Мама! - негодующе воскликнул Драко, смотря на леди широко распахнутыми глазами, - Откуда в тебе столько злости на крестного?! - Этот нарисованный гаденыш уже три месяца не вылезает из той картины, которую ты ему подарил! - прошипела миссис Малфой, - Нельзя так поступать с женщиной, у которой обострился информационный голод! - Я ему намекну насчет визита к тебе, - губы Драко дрогнули в усмешке, - только сначала выслушай его, а уже потом сжигай картину... должна же у него быть фора для побега... - Я постараюсь держать себя в руках, милый, - кивнула Нарцисса и, нахмурившись, спросила, - что мешает тебе восстановить хотя бы дружеские отношения с Гермионой? - Дай-ка подумать, - Малфой театрально нахмурился и постучал пальцем по губам, - может все дело в её ненависти ко мне?! Или в том что она меня избегает?! Или всему виной этот Смит, который на фоне меня выглядит просто эталоном мужчины... - Смит? Который Смит? - прервала речь сына Нарцисса. - Тот, который Ричард, - повел плечом Драко, - я его ещё приглашал к нам на обед по случаю Нового года... - Ах, этот... - протянула Нарцисса, вспомнив события, описываемые сыном, - никогда бы не подумала, что ты не способен справиться с конкурентом. - Способен, но... - молодой человек с тревогой посмотрел на мать и тихо проговорил, - я не уверен, что даже после этого Гермиона примет меня... - Не спеши, милый, - Цисси покачала головой, - всему свое время. Даже, если Гермиона не готова принять тебя, то все-равно нужно сделать так, чтобы она тебя простила... я ведь знаю, что тебя гложет чувство вины... - Ты слишком хорошо меня знаешь, мама, - кисло улыбнулся Драко. "Хлоп!" В гостиной возникла Хлоя с пергаментом в маленькой руке - в её больших глазах стояли слезы. - Вам письмо, хозяин, - пропищала она. - Это от Блейза, - Малфой резко встал с кресла, быстро подошел к эльфийке и, прочитав письмо, повернулся к матери, - миссис Забини пишет, что у Блейза после ритуала большая потеря крови... мне нужно спешить... - Будь осторожен, дорогой, - подбадривающе улыбнулась мать - она не сомневалась в профессионализме сына, - пришли мне весточку, когда освободишься. Драко кивнул, послал слабую улыбку матери и быстрым шагом покинул гостиную - перед отправкой в Забини-Менор ему следовало взять несколько сильных зелий. Миссис Малфой посмотрела, как за сыном закрылась дверь, и перевела взгляд на домовика. - Хлоя, почему ты плачешь? - поинтересовалась она, наблюдая, как по впалым щекам существа скатываются капельки слез. - У Хлои горе, хозяйка, - пропищала она, сдерживая рыдания, рвущиеся наружу, - у Хлои убили друга... - Убили? - крайне удивленная Нарцисса получила в ответ кивок, - Кого? - Кикимера, хозяйка, - выдержка оставила Хлою, и она разрыдалась в голос. - О, Мерлин! - воскликнула миссис Малфой, вскакивая на ноги, - Сириус! ******* - Ты уверен, что это хорошее решение? - тихо обратился Гарри к крестному, оглядывая маленькое темное помещение, куда привел их Блек. - Кикимер всегда мечтал, чтобы ему после смерти отрубили голову и повесили её над лестницей, - по лицу Сириуса пробежала тень, - думаю, это самое большее, что я могу для него сделать. - И ты... повесишь его голову над лестницей? - хрипло спросил Гарри, наблюдая за тем, как Гермиона опускает маленькое тельце эльфа, замотанное в белую простыню, на высокий постамент. - Нет, конечно, - фыркнула Гермиона, поворачиваясь к другу, - иначе Джинни его повесит рядом за компанию... На лице мужчины появилась кривая ухмылка, но он согласно кивнул. - Тем более в доме есть специальный шкаф для голов домовиков, - закончила Грейнджер и поспешила к выходу - Кикимера не вернешь слезами, а она хотела поскорее обсудить сложившуюся ситуацию. - Откуда ты знаешь? - донесся до девушки вопрос Блека. - Во время поисков крестражей мы останавливались в этом доме, - уже находясь в коридоре, ответила девушка, - а я слишком любопытна, чтобы сидеть на одном месте в доме, наполненном магией. Гарри задумчиво посмотрел ей вслед и кивнул - данное поведение было вполне в духе его подруги. Крестный и крестник бросили прощальный взгляд на тельце эльфа и направились вслед за Гермионой - им предстоял долгий и трудный разговор. Мисс Хочу-Все-Знать не слезет с них, пока не узнает ВСЁ. Мужчины поднялись из подземелий и вышли в гостиную, когда на Сириуса вдруг налетел вихрь темных волос. - Ты сволочь, Блек! - женщина колотила кулаками по широкой мужской груди и постоянно всхлипывала, пытаясь сдержать слезы, - я так боялась узнать самое плохое... - Касси... Касси... Касси! - Блек повысил голос и перехватил руки женщины. Яркие глаза посмотрели в покрасневшие от напряжения, и Сириус неосознанно сглотнул, - Я жив... Ребята отправляли в отдел патронуса с известием... - Да какой, к черту, патронус?! - закричала Кассиопея в негодовании, - Да я, пока не увижу твою наглую ухмылку, ни за что не поверю, что ты жив! Сириус пару раз моргнул, а потом широко ухмыльнулся. - Теперь веришь? - спросил он, ослабляя хватку. - Сволочь... - задушено прохрипела Касси и неожиданно заплакала, уткнувшись лицом в грудь мужчины. Чувствуя, как быстро намокает его рубашка, Блек с надеждой посмотрел на крестника и Гермиону, стоящих у коридора, ведущего на кухню. - Истерика... я не умею... - одними губами произнес он. - Миссис Торнтон, - позвала женщину Гермиона, подходя ближе, - вы ведь работаете в мракоборческом центре? Касси, не поворачиваясь, кивнула. - Значит, вы лучше других знаете какими образом можно выбить из человека правду... - протянула Грейнджер, - Именно в этом вопросе мне нужна ваша помощь, миссис Торнтон... Приглушенные рыдания сошли на нет, и Кассиопея медленно повернула голову в сторону девушки. - Я знаю некоторые способы, но... - Касси замялась, - лучше расскажите мне о вашей ситуации, мисс Грейнджер... - С превеликим удовольствием, миссис Торнтон, - девушка обнажила зубы в ухмылке, не предвещающей Блеку и Поттеру ничего хорошего, - кстати, можно просто Гермиона. - А я Кассиопея, или Касси... - пробормотала женщина, заинтригованная проблемой девушки и немного смутившаяся от того, что кто-то видел её истерику. Гермиона увела Касси на кухню, оставив в коридоре двух ошеломленных мужчин. - Ты понял, что только что произошло? - хрипло спросил Сириус у Гарри. - Не уверен... - покачал головой Поттер, а следом хмыкнул, - кто поймет этих женщин! - Не знаю насчет тебя, крестник, но я догадываюсь, что ничего хорошего на кухне нас не ждет, - пробормотал Блек, прислушиваясь к голосам в коридоре. - Не дрейфь, Бродяга, - усмехнулся Гарри и, подойдя ближе, хлопнул крестного по плечу, - мы пережили Волан-де-Морта, значит выживем на допросе у любой женщины! - Мне бы твою уверенность, - скривил губы Блек и первым направился на кухню. Гарри поспешил следом. На кухне Гермиона как раз разливала крепкий чай по чашкам, когда Сириус опустился на привычное место, а Гарри полез в шкаф за печеньем - он с тоской вспомнил ужин в доме Грейнджер, который после всех событий, казался таким далеким. При взгляде на Касси, обнимающую ладонями чашку и наблюдающую за передвижениями Гермионы, Сириус ощутил какой-то укол в груди и потянулся за сигаретами, лежащими на столе. Гермиона проводила взглядом Гарри, присевшего за стол, и отошла к камину - оттуда было удобнее наблюдать за всеми участниками их маленького собрания. - Рассказывай,- произнесла она тем самым требовательным тоном, с которым заставляла Гарри и Рона делать домашнее задание ещё во времена учебы в Хогвартсе. Гарри отвлекся от открытия пачки с печеньем и устало посмотрел на подругу: - Мое предложение перенести данный разговор на другое время будет отвергнуто? - Именно, - кивнула Грейнджер. - Джинни ждет меня в Норе... - предпринял ещё одну попытку Поттер. - Я извинюсь перед ней за твою задержку, - девушка повела плечом, и её глаза опасно блеснули, - Рассказывай! Поттер вздохнул, бросил взгляд на Сириуса, подтолкнул к Касси открытую пачку с печеньем и начал: - Сейчас в стране орудует банда волшебников, именуемые - "мстители". Они совершают нападения на магов из любых слоев общества, будь то чистокровки, полукровки или маглорожденные. Гарри замолчал, собираясь с мыслями. Сириус потушил сигарету и продолжил: - За последние пять лет совершенно около шести десятков преступлений... Чаще всего они либо убивают, либо похищают волшебников... Но были такие случаи, когда магам не причиняли вред, а просто выносили все ценности из их домов... - Подожди, - Гермиона подняла руку, останавливая Сириуса и о чем-то размышляя, - ограбление Гринграссов, о котором я услышала в начале сентября... это их работа? - Да, - кивнула Касси, - лорд Гринграсс обошелся малой кровью... - Но почему... - Гермиона попыталась сформулировать вопрос, - почему общественность молчит? Почему в газетах нет ничего о нападениях, об убийствах... о похищениях людей, в конце концов?! - Потому что Кингсли так сказал, - процедил Сириус, закуривая новую сигарету, - Министерство Магии ничего не может противопоставить этой банде, поэтому министр не позволяет наводить панику среди общества, пока не появятся хоть какие-то результаты в работе мракоборцев... - Но на его жену напали! - вспомнила ещё один момент Гермиона, - Как он может молчать?! - Он не хочет паники и бардака в стране, Гермиона, - покачала головой Касси, - каким бы выдающимся мракоборцем не был в прошлом Кингсли, сейчас он политик... И он больше переживает относительно весенних выборов, чем о решении вопроса... - Неужели нет никаких зацепок? - протянула девушка, не понимая, каким образом за столько лет не смогли поймать хоть кого-нибудь из этой банды. - У нас есть один подозреваемый, но... - Гарри замолчал на мгновение, - я не уверен, что мы сможем многое вытянуть из него... на его подсознании серьезная защита... - Найдите специалиста по ментальной магии... Блейз мог бы помочь... - Гермиона заметила, как троица переглянулась, - понятно... И что - Забини ничем не может помочь? - У нас есть пара идей, - Сириус выпустил дым и махнул рукой, прогоняя его, чтобы лучше видеть Грейнджер, - но на это нужно время, а мы не уверенны, что Смит даст нам его... - Смит?! - Гермиона вздрогнула, - Какой Смит?! - Тот, который Захария, - скривил губы Гарри, - ты его должна помнить по школе и Отряду Дамблдора... - Я помню, - качнула головой Грейнджер, - я просто не ожидала, что он... - А по мне, так гнилой он парень, - пробурчал Сириус колко взглянув на Гермиону, - и не вздумай его жалеть и искать ему оправдание! Этот говнюк уложил на койки в Мунго двух наших товарищей! - Я не собиралась его жалеть! - фыркнула Гермиона, складывая руки на груди, - каждый должен отвечать за то, что он сделал... - Или не делал... - пробормотала Касси - на нее посмотрели три пары глаз. Женщина вздохнула. - Я хотела объяснить тебе то, что лежит на поверхности, но никто из этих двоих, - она обвиняюще ткнула пальцем сначала в Гарри, а потом в Сириуса, - не рассказывает тебе об этом... - И что же это? - с интересом подалась вперед девушка. - Все, на кого совершались покушения, так или иначе связанны с участием в Битве за Хогвартс, - Касси кивнула, смотря прямо в широко распахнутые глаза Грейнджер, - и тот случай, произошедший с тобой пять лет назад, был самым первым в череде этих ужасов... - Ты шутишь, - покачала головой Гермиона, анализируя полученную информацию, - не может быть, что это те же люди... Джон Долиш умер... Трио мракоборцев опять переглянулось, и Гарри тихо вздохнул: - По всем показаниям свидетелей, эти "мстители" действуют по той же схеме, что и с тобой когда-то... Гермиона замолчала, думая о том, а настолько ли сильно она желала узнать правду. - Я прошу тебя, Гермиона! - произнес громко Гарри, чтобы подруга его хорошо слышала, - Не высовывайся из Хогвартса, передвигайся только по Каминной Сети и не появляйся в людных местах одна... - Почему? - нахмурилась девушка. - Потому что я боюсь, что этой банде придет в головы идея закончить с тобой то, что они начали пять лет назад, - голос Гарри слегка дрогнул, но он не отвел твердого взгляда от глаз подруги. - Хорошо, Гарри, - кивнула Грейнджер, робко улыбнувшись - она уже отвыкла от того, что кто-то переживает о её безопасности, - но вы будете держать меня в курсе дела! - Договорились, - ухмыльнулся Сириус, выпуская изо рта дымные кольца, - вдруг наша мисс Я-Все-Знаю найдет какое- нибудь решение накопившихся проблем. - Хор... - девушка не договорила, так как все услышали стук приближающихся к кухне шагов. В помещение ворвалась бледная миссис Малфой и, заметив кузена, кинулась к нему - вся выдержка оставила женщину, стоило ей узнать о произошедшем. - Сириус! - Блек осторожно обнял кузину, плачущую у него на плече, - Хлоя рассказала мне, что Кикимера убили, и я подумала... - Да живой я! - выкрикнул Сириус, слегка скривившись - он, как и любой мужчина, не мог терпеть женских слез и истерик, - Всё нормально, Цисси, можешь выдохнуть... Миссис Малфой сделала шаг в сторону от кузена и шумно выдохнула. - Прости меня за это... - Нарцисса неопределенно махнула рукой в сторону своего лица и достала из незаметного кармана платья белоснежный платок, - я просто испугалась... - Мы все испугались, миссис Малфой, - произнесла Касси. Нарцисса вздрогнула и посмотрела на сидящих за столом - она как будто только что заметила, что Сириус на кухне не один. - Рада видеть вас, миссис Торнтон, - едва заметно улыбнулась Цисси, - правда, я бы предпочла встретиться с вами при более приятных обстоятельствах... Мистер Поттер... - Доброй ночи, миссис Малфой, - кивнул Гарри, бросив взгляд на наручные часы. - И... - Нарцисса прищурилась, пытаясь разглядеть девушку, стоящую в тени, через клубы табачного дыма, - Сири, тебе нужно бросать курить... - Оставь мое перевоспитание моей будущей жене, - ухмыльнулся Сириус, демонстративно закуривая новую сигарету. - Если ты не решишь вопрос с безопасностью дома, то перевоспитывать будет некого, - пробурчала Нарцисса, плавно огибая стол, чтобы поприветствовать очередного гостя дома Блеков, - я рада вас видеть... Гермиона? Грейнджер встретилась взглядом с распахнутыми в изумлении голубыми глазами и криво улыбнулась: - Не самый добрый вечер не так ли, миссис Малфой?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.