Через всю Атрею за мечтой!

R
В процессе
25
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 75 089 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 43 Отзывы 4 В сборник

Череда неловких моментов или первое знакомство

Настройки
      Сарфан встретил Сиару ослепительным солнечным светом, от чего будущая невеста вождя невольно прикрыла глаза ладошкой. Как только девушка привыкла к свету, она тут же осмотрелась по сторонам. Яркий букет невиданных доселе красот лишил принцессу дара речи. Первая мысль, что всплыла в голове юной наследницы, была: «Ну, ничего себе! А в жизни Сарфан выглядит гораздо величественнее, чем на книжных иллюстрациях». Столица юнов казалась ей городом мечты из прекрасной восточной сказки: «Здесь все именно так, как я себе и представляла: экзотические растения, запах пряностей, освежающий фонтан, спасающий от полуденной жары, колорит рас, приветственный народ юнов с их… повелителем. Секундочку!». Девушка в мыслях осеклась, заметив в нескольких метрах от себя Каруна. «Может быть, мне солнце глаза заслепило или я действительно на миг заметила его хмурый, недоброжелательный взгляд. Возможно, всего на секунду он взглянул на меня словно на кровного врага, а затем в один момент расплылся в милой улыбке. Странно это…»       На этот раз мысли принцессы оборвала слуга, подталкивающая её в бок, мол: «Чего уснула?». И правда. Вождь уже давно закончил приветственную речь, а она продолжала витать в облаках. «Главное не упасть в грязь лицом в первый день знакомства, а дальше все пойдет как по маслу. Надо представиться на языке юнов!» — молниеносно сообразила светловоласая.       — Меня зовут Сиара. Я — единственная дочь и наследница пятого лорда балауров — великой Тиамат. Для меня большая честь познакомится с вами… — до этого момента, произношение Сиары было безупречным, но голос предательски дрогнул, — …достопочтенный Кяр-р-рун.       — Что, простите? — вождь юнов вопросительно изогнул бровь.       — Кяр-р… Кяр-р… Кяр-р-рун, — Сиара покраснела с головы до пят со стыда. Хоть и внешне она старалась не подавать виду, но внутри вовсю кипела паника: «Кайсинель меня побери! Как же так случилось, что на одном его имени язык заплетается?»       «А она куда симпатичнее, чем я себе представлял» — Карун внимательно изучал смущающееся лицо принцессы: «Я бы даже сказал — милая. Милая, но глупая. Даже имя моё не может произнести. Словно её шиго воспитывали».       — А давайте я покажу Вам Ваши покои. Скорее всего, Вы хотите поскорее обустроиться на новом месте и, возможно, отдохнуть? — розовокрылый повелитель прервал неловкую тишину. — И, кстати, вы можете общаться со мной на языке балауров, я прекрасно его понимаю.       — Спасибо, — тихо ответила девушка и поплелась вслед за Каруном. Не заладившееся знакомство с вождем юнов выбило полукровку из колеи. Желание исследовать город-мечту моментально испарилось, вместе с хорошим настроением.       Едва переступив порог своей комнаты и закрыв двери, Сиара облегченно вздохнула и смогла дать волю эмоциям:       — Вот же позор на мою блондинистую голову! Так и знала, что что-нибудь да испорчу! Весь народ юнов, небось, с меня обхохатывается, а балауры бьют себя ладонью по лбу, поражаясь моей недалекости. Срамота-то какая, стыдоба! — от безысходности девушка упала в большую груду подушек на полу. Щелчок пальцами, и ей в объятья угодил Гегемон. Вечно чем-то недовольный кот вяло сопротивлялся своей хозяйке, но, в конце концов, сдался и свернулся клубочком на животе хозяйки.       — Лежать бы мне так вечно и не появляться на глаза этому «Кяруну». Да, Гегемон? — кот лишь лениво промурлыкал что-то в ответ.       — Прошу прощения. Можно мне войти? — в дверь тихо постучали, и нежный женский голосок заставил полукровку прервать свою гневную тираду.       Услышав одобрительный ответ, нежданная гостья вошла в комнату. Приблизившись к Сиаре, она присела рядом с ней на одну из подушек.       — Меня зовут Гарнон. Я — главная помощница Каруна. И, чтобы вы не волновались, я пришла сюда по своей воле, повелитель не знает о нашей встрече, — девушка ответила на немой вопрос принцессы балауров. — Не стоит переживать из-за случившегося, Карун ни в коем случае не злится на вас, а те, кто видели этот инцидент, не посмеют смотреть на вас косо.       Наследница Тиамат поднялась на локтях, выпуская из объятий Гегемона:       — Правда? Похоже, Вам можно доверять, — она вмиг повеселела. — У Вас добрые глаза.       Гарнон улыбнулась своей привычной солнечной улыбкой:       — Если желаете, я покажу вам Сарфан.

***

      — Тревога! Госпожа Тиамат, тревога! — в кабинет пятого лорда влетел балаур-стражник. — Даэвы прорываются в Форт! Шаборкан едва сможет их сдержать.       Повелительница даже не обернулась на зов подчиненного и продолжала всматриваться в пейзаж Тиамаранты за окном: «Все в точности, как он мне сообщил — асмодиане начали наступление на Форт». Тиамат усмехнулась своим мыслям: «Надо же, он все-таки заботится о своей дочери, раз предупредил меня о нападении. Хорошо, что я успела спрятать Сиару в надежное место».       — Все идет по плану! Пустите их дальше… и они не выйдут отсюда живыми!

***

      — Эти булочки с корицей просто объедение! — Сиара с большим аппетитом уминала выпечку. Принцесса, вместе с Гарнон, сидела за столиком в кафе под открытым небом. Девушки мило болтали о всякой чепухе, словно знакомы друг с другом уже сотню лет.       — Карун показался мне каким-то… страшным. Нет, ты не подумай ничего лишнего, — полукровка замахала руками и принялась быстро оправдываться, — я имела в виду характер. Ну, а внешне, Карун просто очарователен.       Наследница Тиамат слегка покраснела и стала нервно теребить манжеты туники.       — Он красив, умен, богат. Возможно, однажды, я буду терять голову, едва взглянув в его глаза. Как говорила моя мама: «Девушке моего возраста легко влюбиться»… — принцесса так и не закончила, опустив взгляд в кружку чая. — Брак по расчету сложная штука. Будет куда проще принять это, влюбившись в Каруна.       — Что ж, Вы правы, — Гарнон развела руками. — Карун иногда бывает суровым и непробиваемым, но на самом деле он куда мягче, чем кажется. Все в Ваших руках. Возможно Вы — та самая избранная, способная растопить его сердце и выплеснуть чувства наружу. О, совсем забыла, вечером состоится званый ужин в честь Вашего приезда. Скорее вернемся в покои и приведем Вас в порядок, — кинув несколько кинар на столик, помощница повела Сиару ко дворцу.       Едва солнце ушло за горизонт, гости собрались в парламенте Сарфана. Грандиозным балом это не назовешь, но и для званого ужина было слишком много народу. Приехали достопочтенные генералы и военачальники из Асмодеи и Элиоса, главы юновских легионов из соседних земель — Тиамаранты. Даже известные всей Атреи балауры посетили это мероприятие. Несомненно, закоренелые враги бросали друг другу испепеляющие взгляды, но дальше этого дело не пошло, все же улучшенные оковы Каруна прекрасно делали свое дело.       Разумеется то, что Сиара была балауром тщательно скрывалось, для её же безопасности. О политическом браке знали лишь доверенные личности Каруна и Тиамат. Для остальных, невеста повелителя юнов была простой смертной асмодианкой. Ей даже придумали длинную биографию и оформили все необходимые документы в Пандемониуме, чтобы не создавалось никаких подозрений. Ну, а если, каким-то чудесным образом правда всплывет наружу, то Сарфан является самым безопасным местом во всей Атрее и никто не сможет покушаться на жизнь принцессы балауров.       Сиара сидела во главе стола вместе со своим будущим супругом. Девушка то и дело поправляла завитый локон, спадающий на лицо, и изредка поглядывала на вождя юнов: «Он сейчас так близко, пьет вино, наблюдая за шумными гостями. Мне стоит ему что-то сказать? А, может, познакомиться поближе? Или вовсе промолчать, хватило с меня сегодня и утреннего разговора».       «О, да это же Гарнон! Выручи меня! Умоляю, сделай что-нибудь!» — взгляд полукровки говорил без слов, но светловолосая помощница не распознала сигнала о помощи и лишь мило помахала ручкой принцессе.       «Похоже, мне больше не на кого положиться. Ну все, пан или пропал!»       — Какой чудный сегодня вечер. Музыка и еда просто восхитительны, и эта замечательная композиция на столе в морском стиле. Крабы, осьминоги, эм-м… ракушки, — Сиара пыталась казаться как можно более интеллигентной, под стать вычурным гостям. Только вот получалось это у неё, мягко сказать, слабовато.       — Это называется устрицы, и их можно есть, — Карун, даже глазом не моргнув, выпил содержимое ракушки.       — Конечно, я знаю об этом! — принцесса, с видом истинного гурмана поднесла к лицу одну из устриц и повторила вслед за вождем.       «Фу-у, что это за мерзость? Скользкое и безвкусное, словно сопли» — наследница Тиамат побледнела в лице. В момент она уяснила — либо выплюнет этот странный деликатес, либо булочки из кафешки, съеденные недавно, «украсят» праздничный стол. Но манеры, заученные с пеленок, не позволяли ей сделать ни того, ни другого. Девушка нашла другой выход: моментально запить чем-то первым попавшимся под руку и проглотить. Каково было её удивление, когда в мигом осушенном бокале оказалось игристое шампанское. «Адская жидкость обжигает мне горло, а пузырьки щекочут нос, и, кажется, сейчас вырвутся через него наружу!» — Сиара едва успела прижать к лицу салфетку, как её догадки оправдались. Но горечь в горле не прошла, поэтому горе-принцесса постаралась перебить её едой. Забыв про этикет, девушка начала быстро уплетать содержимое тарелки: «Хуже уже и быть не может. Надеюсь лишь на одно — никто не заметил, что я только что вытворяла».       Видимо, Сиара забыла о Каруне, что наблюдал за ней от начала до конца. «Да что не так с этой девчонкой? Сначала её чуть не стошнило от устриц, потом поперхнулась шампанским. И все это за пару секунд. Теперь, словно с голодного края, съедает все, что видит. А вдруг её и вправду шиго воспитывали?» — вождь ошеломленно смотрел на свою будущую жену.       Неожиданно, принцесса замерла. Широко раскрытые глаза заслезились, и девушка громко закашляла, обращая к себе внимание всего зала. Даэвы и драканы обеспокоенно смотрели на задыхающуюся несчастную, но ничего не предпринимали. Карун вышел из секундного оцепенения, а дальше все было словно в замедленной съемке: вождь обхватывает Сиару руками под грудью, с силой сдавливает несколько раз, и злополучная косточка вылетает изо рта принцессы.       Наследница Тиамат спасена, зрители осыпают пару овациями, вот только вождю юнов, и уж тем более полукровке, это все равно. Розовокрылый схватил девушку за руку и вывел на балкон, подальше от посторонних глаз. «Вот теперь все действительно плохо. Оплошала не только перед будущим мужем, но и перед важными гостями. Провалиться бы сейчас под землю… прямиком к элийцам» — Сиара облокотилась на перила балкона и, спрятав лицо руками, тихо всхлипывала.       Карун встал рядом с принцессой. Вглядываясь в пустыню, что тонула на горизонте в оранжевом свете заката, он озвучил свои мысли:       — Только не надо сейчас реветь. Я не терплю женских слёз.       Полукровка подняла заплаканное лицо и попыталась что-то возразить, как вождь её перебил:       — Твоя лучшая благодарность за спасенную жизнь — не появляться мне на глаза, — после этих слов он вернулся в праздничный зал, оставив принцессу наедине со своими мыслями.
25 Нравится 43 Отзывы 4 В сборник