Через всю Атрею за мечтой!

R
В процессе
25
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 75 089 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 43 Отзывы 4 В сборник

Начало положено

Настройки
      Белый пергамент с тихим шелестом раскрылся в руках Каруна. Перо в его руке с воздушной легкостью коснулось документа, оставляя на нем эфирный след. Мирный договор заключен. С юридической точки зрения, но на самом деле это лишь начало. Чтобы договор полностью вступил в силу, осталось выполнить главное условие — заключить политический брак. А пока, балауры и юны только начинают делать первые шаги на пути к миру. Это довольно непростая задача, учитывая, сколько сотен лет они провели во вражде.       Торжественный момент, который войдет в историю, — Карун и Тиамат пожимают друг другу руки, и на этом церемония подписания мирного договора подходит к концу.       — Балаур меня побери, день только начался, а я уже на взводе. Как только представлю, что мне еще предстоит сегодня сделать — голова идет кругом, — мужчина нервно постукивал пальцами по столу. — Когда прибудут делегации?       — Встреча с асмодианами назначена к двум, а буквально через час подъедут элийцы, — Гарнон деловито зачитывала список дел вождя. — Стоит напомнить, что после, вам нужно отправиться в Тиамаранту на встречу с главами юновских легионов, а затем…       — Ладно-ладно, я помню.       Розовокрылый сменился в лице и стал мрачнее тучи. Его рука, лежавшая на столе, сжалась в кулак. Вождь едва ли не скрежетал зубами:       — Завтра утром приезжает эта… принцесса, — последнее слово Карун «выплюнул» с наибольшим презрением. — Клянусь служителями вечности, как только отыграю с ней свадьбу — отправлю её в старое поместье на юге Тиамаранты, с глаз долой.       — Повелитель, Вы ведь даже её не знаете. Как можно так бессердечно рассуждать об этой девушке? — помощница с негодованием взглянула на вождя.       На минуту в пустующем парламенте повисла тишина. Было слышно, как за окном шумели оживленные улицы, и птицы, друг другу наперебой, распевали радостные трели. Карун взял за руку беспечную помощницу и его гнева будто и не бывало. На секунду показалось, что на лице мужчины мелькнула тень улыбки:       — Тебе меня не понять. Ты самая светлая жительница Сарфана, а может даже и всей нашей грешной Атреи. Тебе неизвестны такие слова, как «месть», «злоба», «ненависть». Эх, Гарнон, как же ты напоминаешь мне свою бабушку. Такая же добрая и милая.       — Дедуля… ой, то есть, повелитель, Вы меня перехваливаете, — девушка смущено замялась.       — Я не настолько стар, чтобы называться дедом! — Карун с наигранной серьёзностью пригрозил пальцем. — Мне всего лишь две с лишним тысячи лет.       По залу разнесся звонкий смех, достигающий ушей прохожих за стенами парламента.

***

      Справившись со всевозможными делами, вождь юнов вернулся в свой дворец глубокой ночью. В попытке поскорее отправится в царство Морфея, утомленный мужчина упал в объятья огромной постели. Однако, к несчастью, сон никак не хотел к нему приходить. В его голове всплыл утренний разговор с Гарнон. «Внучка еще слишком молода, чтобы понять всю мою ненависть к балаурам. Её еще не было на свете, когда произошла трагедия, заставившая меня яростнее и беспощаднее бороться с драканами» — Карун поднялся с постели и направился к открытому окну.       «И на мир этот треклятый я согласился исключительно ради своего народа. Они не должны страдать из-за моих амбиций» — словно в подтверждение своих мыслей розовокрылый стукнул кулаком по подоконнику. «Но в душе я никогда не прощу этих кровожадных тварей-балауров за то, что они сделали с нами, Мира!» — взгляд мужчины скользнул к портрету, висевшему на стене. На освещенной лунным светом картине был изображен сам повелитель юнов трепетно сжимающий в объятьях милую светловолосую девушку.       «Пускай принцесса и не виновата, что родилась наследницей моего заклятого врага, я буду ненавидеть её так же, как и остальных балауров» — вождь резко задернул шторы, и портрет с радостной парой утонул во мраке комнаты.       Утром Карун явился в парламент Сарфана «во всеоружии»: волосы, что достигали плеч, были зачесаны назад, белые праздничные одежды дополняли блестящие золотые доспехи и украшения, и только заметные мешки под глазами портили весь его антураж. В главном зале полным ходом велась подготовка к приезду принцессы. Гарнон командовала флористами, что украшали помещение свежими орхидеями, затем моментально переключилась на дегустацию десерта и, отвесив одобрительный кивок слуге, принялась отчитывать нерасторопных рабочих. Отдавая подчиненным приказы направо и налево, девушка не заметила подошедшего сзади повелителя.       — Ну, ничего себе! Мы принцессу встречаем или свадьбу перенесли раньше положенного срока? — вождь был удивлен разукрашенным залом.       — Повелитель, как же Вы меня напугали! Этот прием сущие пустяки, по сравнению с тем, какой будет свадьба, — помощница лукаво подмигнула. — А Вы, небось, всю ночь не спали, желая поскорее познакомится с принцессой. Вон, какие синяки под глазами. Давайте я их быстренько закрашу.       — Обойдусь, о себе бы лучше позаботилась. Наверняка, еще до рассвета начала работать.       — А по-другому и не успеть! Меня ждут еще горы неоконченных дел, а принцесса прибудет уже через пару часов!

***

      — Святая Марисса и дрейкины! Через час отправляться в Сарфан, а я еще не успела выбрать наряд и привести себя в порядок, — Сиара моталась по комнате, то и дело спотыкаясь об Гегемона, что крутился под ногами.       — Так, в этом платье будет жарко, это слишком откровенное, зеленый цвет мне не идет. Где-то я видела тканый комплект из руин Хаоса… А-а-а-а, Асфель меня побери, Гегемон! — вредный комок шерсти все же выполнил свой коварный план и опрокинул хозяйку на пол. Споткнувшись о зловредного кота, полукровка загремела в раскрытый сундук с вещами.       Потирая пятую точку, девушка еле как выкарабкалась из вместилища модных нарядов:       — Пора бы и тебя «упаковать», Гегемон! Отправляйся-ка в эфир, — щелкнув пальцами, принцесса отменила заклятие призыва, и питомец, на время, растворился в воздухе. — Отлично. О, а вот и наряд из руин Хаоса нашелся.       Спустя час сумасшедших сборов Сиара была готова к отбытию. Возле телепорта в Сарфан её ждали слуги с горами всевозможных вещей и, конечно же, Тиамат.       Мать отвела девушку в сторону, подальше от любопытных ушей, чтобы отдать несколько полезных наставлений:       — Сегодня ты впервые и навсегда покидаешь стены родного дома. Впереди тебя ждет необъятный, полный скрытых опасностей мир. Поэтому, ты ни на секунду не должна ослаблять свою бдительность. Помни, что юны когда-то были нашими врагами и даже мне до конца неизвестно на что они способны.       Принцесса послушно кивала, вслушиваясь в каждое слово матери.       — Жаль, что я не успела обучить тебя всему, чего знаю, но с этими свитками ты в будущем сможешь овладеть техниками древних драконов, — Тиамат протянула дочери увесистый сверток. — Не забывай про тренировки, не сдавайся перед трудностями и не давай себя в обиду! Встретимся через месяц на свадьбе. Повелительница балауров обняла Сиару на прощание и прошептала:       — И, умоляю тебя, не натвори бед.       — Хорошо, мам, постараюсь ничего не испортить, — принцесса стыдливо почесала затылок. У неё был своего рода талант все ломать и устраивать неприятности.       — До встречи на свадьбе, — полукровка помахала рукой и скрылась голубом вихре портала.
25 Нравится 43 Отзывы 4 В сборник