Грани реальности

NC-21
Завершён
76
1
Longway бета
Inside deeper бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 26 843 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник

Глава 3

Настройки
      — Ну, хорошо, — заходит в пиццерию Джаред. — Что у тебя?       — Я провел баллистический анализ всех пятнадцати выстрелов, — отвечает Чад, опираясь руками в перчатках на стол с огромным зеркалом, стоящим позади барной стойки. — Пять из них были сделаны из второго пистолета.       — Ну что ж, версия с чистильщиком подтверждается, — и, видя вопросительный взгляд Чада, поясняет. — По результатам исследований, Риос был в маске, и у него было оружие. Значит он был стрелком. Но вот самого Риоса убрал уже, возможно, чистильщик.       — Минимум две пули из пяти попали в Риоса. Третий — это контрольный выстрел в голову официантки Рейчел Марвен. А вот ещё два выстрела мимо целей.       — Мимо? — удивляется Джаред. — Вряд ли бы чистильщик промахнулся.       — И это ещё не всё, — продолжает Чад. — Смотри сюда, — Чад активирует три лазерных луча, зелёного и красного цветов, по траектории прохождения пуль из тех мест, где они были извлечены. — Красный — это промах из пистолета Риоса. Зелёный — это чистильщик.       Из позиции, где стоит Чад, пересекая всё помещение по диагонали, к угловому столику протягиваются три луча, упираясь в одно и то же место — в кассовый аппарат на барной стойке.       — Два разных пистолета, но стреляли-то из одного места. Не вяжется, Джей. В этом нет никакого смысла.       — М-да, херь полная.       Джаред смотрит на место, откуда предположительно стреляли, а потом на металлическую банку из-под оливкового масла, куда попали две пули из оружия Риоса.       — А эта банка стояла именно там, где и сейчас стоит?       — Нет, — отвечает Чад, — она валялась на полу, но на столешнице остались масляные следы, так что ясно, откуда она упала.       Джаред подходит, надевает на одну руку перчатку и берёт банку за крупную крышку, и поворачивает её на сорок пять градусов. Банка прямоугольной формы, но следы от углов совпадают с двух разных сторон банки. Джаред двигает её, и два зелёных луча моментально устремляются в противоположную сторону, именно к угловому столику у окна.       — Стреляли оттуда. Второй пистолет был у Алекса Керта.       — В принципе, да, — соглашается Чад. — Алекс Керт был под защитой, боялся за свою жизнь и носил с собой оружие.       — Чад, собери наших ребят, я хочу восстановить картину преступления. И пусть захватят ещё пару-тройку ребят. И позвони Дженсену. Пусть тоже приедет.       И через сорок минут вся команда Джареда и команда Дженсена находятся в помещении пиццерии.       — Итак, — начинает Дженсен. — Джаред, ты Риос. Ты стрелок. Ты, Осрик — Майкл Холл, брат Роберта Холла. Мэтт, ты — Далила. Ричард и Саманта — вы пожилая пара Уолшей за круглым столиком. Фелиция, ты — официантка Рейчел Марвен. Джеффри, ты — Алекс Керт. Алона — Синтия Гленн.       — Поехали, — командует Дженсен. — Все началось здесь, около двери. Майкл Холл первым сцепился со стрелком в попытке отобрать оружие.       Осрик имитирует нападение, бросается на Джареда и пытается отобрать предположительное оружие из рук стрелка.       — Майкл Холл пытается перехватить пистолет, — поясняет Дженсен, — но первым выстрелом ему отрывает палец. В процессе драки он срывает маску со стрелка, но вторым выстрелом в живот Риос убивает Майкла Холла. Тело падает на пол.       — Затем, Далила, — продолжает Дженсен, — сидевшая за барной стойкой, срывается с места и тоже пытается остановить Риоса. При этих словах Мэтт вскакивает и бросается к Джареду. Первая пуля попадает в коктейль на стойке, а следующие две убивают Далилу. Мэтт имитирует смерть и ложится на пол.       — Дальше, — рассуждает Дженсен. — Если ты, — он указывает на Джареда, — простой грабитель, то, так как с тебя сорвали маску, теперь ты просто убираешь свидетелей.       — Или, — добавляет Джаред. — Я ещё не убрал того, кого мне было нужно.       — Да, значит официантка Рейчел Марвен — следующая.       Фелиция встает на позицию, где предположительно стояла официантка.       — Пуля летит через кофейник, — поясняет Дженсен. — Разбивает его, отсюда и множественные мелкие осколки, и попадает Рейчел в грудь — и Фелиция опускается на пол, якобы получив пулю.       — Дальше было…       — А контрольный выстрел? — спрашивает Джаред.       — Есть длинные следы крови в том месте, — говорит Дженсен. — Значит официантка была ещё жива и пыталась ползти. Она упала за барную стойку, и Риос этого не заметил, думая что убил её. Следовательно, контрольный выстрел был сделан позднее.       — Дальше, следующие жертвы: пожилая пара за этим столом, — Дженсен двигается вглубь помещения, перемещаясь ближе к угловому столику у окна. — Эдвин и Марта Уолш. Он пытается защитить жену, получает первую пулю, а она — вторую.       Ричард и Саманта на полу изображают убитую семейную пару Уолшей.       — Остаются только две цели, — отрезает Джаред и подходит ближе к тому самому угловому столику у окна. — Алекс Керт и водитель автобуса Синтия Гленн.       Джеффри и Алона уже сидят за угловым столиком.       — Да, — продолжает Дженсен. — Сначала убивают Синтию Гленн, когда она в попытке укрыться, пытается убежать. Но пуля попадает ей в правый бок, и она падает прямо около той самой двери в подсобку.       Алона вскакивает, делает пару шагов и падает, изображая ещё одну жертву.       — Остался Алекс Керт, — продолжает Джаред, — и он видел, как я только что убил шесть человек.       — А ещё у него есть пистолет, — напоминает Дженсен.       — Он знает, что я пришёл за ним, достаёт пистолет и стреляет, но оба выстрела проходят мимо цели и попадают в жестяную банку с маслом, а я дважды попадаю в него. Всё, Алекс Керт убит.       — И тут приходит время чистильщика, — говорит Дженсен. — И, допустим, чистильщик — это я. Я зашёл через чёрный вход, потом пробрался в подсобку, запер там Роберта Холла и, когда выстрелы стихли, я вышел.       Дженсен двигается от двери в подсобку к угловому столику.       — А почему Риос в него не стреляет? — спрашивает Джаред.       — Возможно, потому, что чистильщик и Риос знакомы. Возможно, они даже сообщники. Но в этот момент чистильщик делает то, что Риос от него не ожидает. Он поднимает пистолет Алекса Керта и стреляет в Риоса.       Джаред исполняет роль Риоса и падает на пол. А Дженсен продолжает.       — Остается последний выстрел, — Дженсен разворачивается к барной стойке. — Официантка ещё жива, она выползает из-за стойки, и это замечает чистильщик. Он стреляет ей контрольный в голову.

***

      Как только все возвращаются в Бюро, Дженсен идёт в кабинет Джима Бивера, начальника их подразделения.       — По результатам экспертиз, мы восстановили сцену преступления, — отчитывается Дженсен. — Стрелком был Риос, а вот чистильщика установить не удалось. Он не оставил следов. И оружие, пистолет Риоса и пистолет самого чистильщика, тоже не найдено.       — Значит, — высказывает Джим. — Связать Риоса с заказчиком у нас нет никакой возможности.       — Да.       Их разговор прерывает стук в дверь, а потом в кабинет входит Саманта Феррис.       — Прости, Джим, — говорит она сначала старшему по званию, а далее обращается Эклзу:       — Дженсен, из полиции только что сообщили о выстрелах около нашей пиццерии на Флэтбуш авеню. Подробностей я не знаю, но Джаред с ребятами уже выехали.       Дженсен выходит из кабинета Бивера и тут же набирает номер Джареда.       — Что там, Джей?       — Случайный выстрел, Дженсен. Разносчик газет. По его словам, он обслуживал автомат на углу у пиццерии, вынимал воскресную прессу и складывал обратно в свой грузовик. Оружие выпало, парень поднял его, и оно выстрелило. Калибр 9мм, такой же, каким стреляли в пиццерии. Второй ствол найден чуть глубже, спрятанный внутри одной из стопок.       — Хорошо, — отвечает Дженсен.       — Да, в принципе, Дженс, ничего хорошего. Оба пистолета тщательно протерты, и нет отпечатков даже на гильзах. Сейчас Алона осматривает автомат, но ты же понимаешь, сколько человек за это время к нему прикасались?       — Ладно, работайте, Джей. Может, ещё что-то найдёте. А я пока поговорю с Робертом Холлом. Вызвал его прояснить некоторые детали.       Джаред заканчивает разговор и наблюдает за тем, как Алона снимает отпечатки пальцев с газетного автомата.       — Проверяла внутри? — спрашивает Джаред, подойдя к ней ближе.       — Дверца не открывается.       — Хм, дать тебе четвертак? — подначивает он и одевает перчатки.       — О, очень смешно, — в ответ замечает Алона. — Что-то застряло в приёмнике монет. И я не думаю, что это случайность.       — Да, — тянет Джаред и наклоняется ближе, чтобы рассмотреть небольшую узкую щель. — Тот, кто спрятал оружие, не хотел, чтобы его нашли. А поскольку всё произошло в понедельник утром, то воскресные газеты мало уже кому понадобились бы, — Джаред сбивает верхнюю крышку монетоприёмника и пинцетом достаёт оттуда застрявшую вещицу. — Он заблокировал автомат вот этим.       — Явно не наш цент, — уточняет Алона.       — Ага, это китайская монета.       И тут Джаред вспоминает, что не далее как два дня назад видел нечто подобное. Он складывает факт найденной монеты со сценой преступления и бросается в пиццерию, одновременно доставая телефон и набирая номер Дженсена.       — Дженс, — орёт Джаред, как только тот отвечает на его звонок. — Холл ещё у нас?       — Да.       — Слушай, задержи его как можно дольше. Я кое-что нашёл, но мне нужно время, чтобы связать все, если всё именно так, как я думаю.       — Хорошо, — без лишних вопросов соглашается Дженсен.       Джаред скидывает звонок и тут же набирает Чада.       — Чад, просмотри запись с камеры наблюдения, изъятой в холодильнике, — Джаред заходит в помещение и сразу направляется к барной стойке. — Хорошенько просмотри эти кадры и сравни все, что там увидишь с вещдоками Роберта Холла. Всё, что покажется тебе хоть немного странным. Это нужно сделать очень быстро, Чад.       — Сейчас займусь.       Он убирает телефон в карман и начинает просматривать все полки под столешницей. Он помнит, что видел это именно здесь. После минутных поисков он достаёт емкость, на одну треть наполненную разными иностранными монетами.       — Если та монета из автомата именно из этой банки, — рассуждает Джаред вслух. — То должно быть ещё что-то. Джаред кружится, но не совсем понимает пока, что нужно искать.       Он снова набирает Чада.       — Ну что там?       — Да, Джей, как раз просматриваю кадры. На фотографиях, сделанных с одежды Холла ничего странного нет. Рубашка, брюки, белый фартук. Всё то же, что и на… Погоди, — неожиданно меняется в голосе Чад. — В кадре из записи, когда Холл стоит спиной, у него белые завязки на фартуке, а на нашем фото на снятой с него одежды — синие.       — Ты уверен?       — Джей, синий от белого я ещё в состоянии отличить.       — Распечатай эти кадры.       Джаред скидывает звонок и бросается в холодильник. Он обшаривает все полки, переворачивает всё верх дном, и за этим занятием его застаёт Алона.       — Джаред, ты что делаешь? Мы же осматривали здесь всё.       — Да, вот только мы не знали, что именно нужно искать, — с этими словами Джаред из-за ящика, стоящего на полу в самом дальнем углу, что-то вытаскивает. При детальном осмотре это оказывается белым фартуком с многочисленными следами крови. И завязки на нём белые.       Когда Джаред возвращается к себе в лабораторию, Осрик и Чад проводят все нужные исследования буквально со скоростью света. В то время как Джаред, Дженсен, Джеффри, Тай и Джим Бивер, обсуждают новый поворот в деле стрелка из пиццерии.
76 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник