Единственный выход.

Перевод
PG-13
Заморожен
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 4 016 слов, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник

Праздничный блюз. Часть вторая.

Настройки
-Гарри, ты собираешься вставать? Завтрак сам себя не приготовит. Ему казалось, что он только заснул, когда его разбудил пронзительный голос тёти. Гарри очень не хотелось спускаться и он задержался наверху около минуты. Этим летом он старался как можно реже видеться с Дурслями, выходя из комнаты только для того, чтобы принять душ или выполнить домашние обязанности. В остальное время он лежал на кровати и обдумывал события Турнира Трёх Волшебников. Он даже почти не ел, но Дурсли не замечали его отсутствия. Они были только рады не тратить еду на Гарри, а скормить ее своему толстому сыночку Дадли. И не то чтобы Дадли был против. Он сидел на диете больше года, однако каждый сброшенный им килограмм праздновался поездкой в фастфуд и в итоге он набирал даже больше, чем терял. Гарри сбросил одеяло и поднялся с постели, не в силах терпеть крики тёти. Одевшись, он быстро прошёл на кухню. Дурсли уже сидели за столом в ожидании завтрака. Дадли как ребёнок бил ложкой по столу, выражая так своё нетерпение. Гарри приготовил завтрак дяде Вернону и по тарелке с грейфрутом для тети и кузина. Он старался управиться как можно быстрее, чтобы снова вернуться в комнату, но был остановлен в дверном приёме грубым голосом дяди: -И куда, позволь спросить, ты собираешься уйти? -В свою комнату -Ну уж нет. Сегодня мы принимаем гостей, дом должен сиять. Ты понимаешь, о чем я? Гарри со вздохом кивнул головой. -И не попадайся никому на глаза. В прошлый раз, когда у нас были важные гости, ты уронил на них торт. Ах да, когда ЭТИ собираются забрать тебя? До того момента, как Гарри понял, что дядя говорит про Уизли, он безучастно смотрел куда-то на стену. С того момента, как он поступил в Хогвартс, большую часть лета он проводил у них. Но в этот раз Дамблдор сказал, что ради собственной безопасности стоит остаться дома. Ежегодная поездка к Уизли давала ему возможность побольше узнать о волшебном мире, с которым он не имел связи, когда был у Дурслей, что делало Гарри ещё более подавленным. Дурсли были магглами и презирали все, касающееся "ненормальности" Гарри. Так что его сова, Букля, провела все лето, запертая в клетке, дабы не вызывать вопросов у соседей. Задумавшись, мальчик не сразу ответил дяде, который начал приобретать забавный фиолетовый оттенок -Я не еду к ним в этом году. -ЧТО? Ты имеешь ввиду, что мы должны терпеть тебя целое лето? Или Уизли наконец поняли, что не стоит с тобой связываться? -Нет, дядя. Мой директор сказал мне, что я должен оставаться здесь для собственной защиты. Проворчав, дядя Вернон вернулся к газете, а Гарри спокойно начал убираться в гостиной. Этим вечером Гарри послали в комнату в семь вечера, оставив без ужина. В последнее время он ел так мало, что его ребра просвечивали сквозь футболку. Весь вечер он занимался домашней работой. В одиннадцать вечера было закончено последнее эссе, и Гарри спрятал все учебники под половицу, где кроме них лежала фотография его родителей. Разглядывая их улыбающиеся лица, он обычно чувствовал себя намного лучше , но не в этот раз. Как много людей погибли из-за меня. Погрузившись в свои мысли, Гарри не сразу услышал стук в окно. Посмотрев туда, он увидел на своём подоконнике много сов, одна из которых, самая большая, вероятно была из Хогвартса. Мальчик впустил птиц, и те стали кружить по комнате, кроме совы из Хогварста, которая, вручив письмо, тут же улетела. Только сейчас до Гарри дошло, что сегодня у него День Рождение. Он совсем забыл об этом. Открыв письмо из Хогвартса, он сразу заметил привычный список учебников, а так же список новых старост. Он был рад за Гермиону, которая стала старостой Гриффиндора. Было также короткое письмо-подарок от Хагрида, следующим он открыл послание Сириуса. Крестный сейчас разыскивал некоторых сторонников Дамблдора. С письмом Сириус послал Гарри мешок шоколадных лягушек. Гермиона подарила книгу. Последним Гарри прочёл письмо Рона, открывая его со смешанным чувством печали и благодарности. Гарри, С Днём Рождения. Надеюсь, тебе понравится мой подарок. Как у тебя дела? Я сожалею, что ты не смог приехать к нам, но попробую уговорить Дамблдора разрешить сходить хотя бы в Косой переулок. Если ты пришлешь мне список своих книг, я могу получить их за тебя. Не дай Дурслям сломить тебя. Рон. Гарри вздохнул. Он знал, что Дамблдор оберегает его,но даже не подозревал, что его не пустят в Косой переулок. По крайней мере, Рон может забрать его учебники. Развернув подарок друга, он увидел часы. Его старые остановились после того, как он плавал в озере во время второго испытания. Быстро написав Рону ответ, он вложил в своё письмо ключ от хранилища в Гринготтсе и отослал его с Сычиком. Пожелав Букле спокойной ночи, Гарри уснул, полный надежд на лучшее.
26 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник