ID работы: 3018408

Личный артефакт Гарри Поттера

Слэш
NC-17
Завершён
12360
автор
Размер:
63 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12360 Нравится 266 Отзывы 3696 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
9 глава Гарри понимал, что с каждым днём влюбляется в Драко всё сильнее. Это чувство совсем не было похоже на то, что он испытывал к Чжоу, Джинни, и уж тем более к другим девушкам. В этот раз Гарри постоянно хотелось дотрагиваться до Драко, быть как можно ближе, делать подарки, брать за руку. Он с удовольствием забегал к Драко по утрам, приносил имбирное печенье, а иногда оставался на завтрак с обязательным кофе. Вечером они гуляли по набережной или по Диагон-аллее, рассматривая украшенные к Рождеству витрины. В одну из таких прогулок Драко подарил Гарри стеклянный снежный шар с белой совой внутри, а Гарри купил ему шар с Хогвартсом. Они шли по улице и трясли шары, хвастаясь, как маленькие, у кого красивее. Гарри и Драко вновь синхронно потрясли шары, и словно по волшебству пошел снег — настоящий, хлопьями. Они опускались на светлые волосы и ресницы Драко и таяли, превращаясь в маленькие бисеринки, сверкающие в желтом свете фонарей. — Я тебя поцелую прямо здесь и сейчас, — тихо сказал Гарри, притягивая Драко к себе за кончик шарфа. — Отвлекающие чары не забудь, — улыбнулся Малфой. Гарри чувствовал себя абсолютно счастливым. Да, он был влюблён по уши, но и Драко явно не был к нему равнодушен — ни разу за все эти месяцы не то что не оттолкнул, но даже не отвернулся и не попытался уйти от прикосновений. Наверное, именно поэтому Гарри так смело вёл себя и так открыто показывал свои чувства. Если первое время Драко в основном лишь принимал ласки и отвечал смущенно и скованно, то позднее именно он первым раздел Гарри, первым обхватил оба члена, ёрзая на его коленях и рвано двигая кулаком, даже первым решился на минет... Гарри понял, что первый раз сверху будет именно Драко, а когда понял, то... улыбнулся. Какая, собственно, разница? Малфой явно что-то читал на эту тему, потому что у него всё чаще и чаще стали проскакивать выражения вроде «так будет приятнее», «тебе точно понравится»... Гарри очень хотел заняться любовью с Драко, оставить его у себя на ночь или самому остаться в его квартире до утра — не важно. Мечтал уснуть и проснуться вместе, а потом разбудить Драко утренним поцелуем и приготовить ему свой фирменный омлет с помидорами и колбасками. Хотел видеть Драко сонным и лохматым, целовать его в блестящий нос и крепко прижимать к себе, тёплого со сна. Гарри верил, что всё так и будет! И даже лучше, нужно только дать Драко время и не позволять сомневаться. В конце концов, Малфой тоже начал считать, что их отношения — только их дело. Он даже сказал это вслух. Гарри, как обычно, сидел в своём укрытии и читал книгу. На этот раз Драко предложил ему «Айвенго» Вальтера Скотта. Гарри так увлекся, что даже не заметил, как звякнул колокольчик на входной двери, и отложил книгу, только услышав знакомый неприятный женский голос. — Добрый вечер, Драко, — елейно проговорила Астория Гринграсс. Будто не ей около месяца назад Драко дал понять, что не хочет продолжать общение. Гарри пересел, чтобы и слышать и видеть происходящее. Малфой кивнул, так и не отрывая взгляда от витрины, на которой перекладывал старинные монеты. — А у меня для тебя сюрприз! Папочка с огромным трудом достал нам с тобой два пригласительных на Рождественский бал в Министерстве, — гордо сказала она. — Мгм. Сходите с Дафной, — Драко повел плечом. — Но отец достал нам с тобой! И я сказала — ты пойдешь! — Астория настырно схватила его за локоть. — Не угадала. Во-первых, у меня много дел, а во-вторых, если я и пойду, то точно не с тобой, — Драко освободился от её цепких пальцев и отошел от витрины, критически осматривая полученный результат. — Ты хоть понимаешь, каких трудов моему папочке стоило достать приглашение для тебя? С моей репутацией, в отличие от твоей, всё в порядке, ни я, ни мои родители не имели ни малейшего отношения к Сам-знаешь-кому, а ты... ты! Да я жертвую своим добрым именем, составляя тебе компанию, а ты этого не ценишь! — она топнула ногой в бессилии. Гарри изо всех сил сдерживал себя, чтобы не встать и не выпнуть эту выскочку из магазина, но Малфой явно дал понять, что всё под контролем, мельком взглянув на него и отрицательно помотав головой. — Это ужасно, — явно притворно вздохнул Драко. — Я не могу больше жертвовать твоим добрым именем и репутацией вашей семьи, поэтому прошу тебя больше не появляться здесь. — И с кем же ты пойдешь? — подбоченилась Астория, словно не слыша того, что он ей только что сказал. — С Поттером. С Гарри Джеймсом Поттером, — Драко указал рукой на стойку, за которой сидел Гарри. Тот снял с себя маскирующие чары и помахал явно впавшей в ступор Астории. — Что ты здесь делаешь?! — вскрикнула она, когда Гарри поднялся со своего кресла. — Читаю, — спокойно ответил Гарри, демонстрируя ей обложку «Айвенго». — Покупаешь книгу? — прищурилась Астория. — Нет, сижу здесь, пью кофе, который сварил мне Драко, и читаю в ожидании закрытия магазина, пока миссис Хадсон спит у меня на коленях. Обратили внимание, как здесь тихо и спокойно? И так каждый день, представляете? — Гарри подошёл к Драко и приобнял его за плечи. — Поттер, но здесь пыльно, безлюдно и темно, — поморщилась Астория. — Не поверите, мисс Гринграсс, именно это меня и привлекает — безлюдность и возможность отдохнуть от толпы. Но, в отличие от вас, я совершенно не боюсь запятнать своё имя и репутацию. Напротив, я очень горд, что Драко составит мне и моим друзьям компанию на Рождественском балу в Министерстве, — Гарри наблюдал за тем, как меняется выражение лица Гринграсс по мере осознания, о чём именно он говорил. — Поттер, твоё поведение и слова наводят меня на определенные мысли, — хмыкнула она. — Осмелюсь предположить, что мыслите вы в правильном направлении, — Гарри широко улыбнулся и обнял Драко крепче, а тот, в свою очередь, положил руку ему на пояс. — Если об этом узнают журналисты... — многозначительно замолчала Гринграсс, победно окидывая их взглядом с ног до головы. — Ты очень облегчишь нам задачу, Астория, — хмыкнул Драко. — А теперь извини, нужно скорее закончить с работой, потому что на вечер у меня... эм-м-м... у нас с Гарри планы. — Драко! Объяснись немедленно! — взвизгнула Гринграсс. — С какой стати? Наши с Гарри отношения — это только наше дело. Ни я, ни Поттер не обязаны ни перед кем отчитываться. Передай привет Дафне, — Драко отошёл от Гарри и приоткрыл дверь. — А знаешь что? Ты мне никогда не нравился! И вообще... Счастливо оставаться! — выкрикнула она и выбежала вон. Драко захлопнул дверь и вновь направился к витрине. Гарри подобрался к нему сзади и обнял, опершись подбородком на плечо. — А если она и правда растреплет журналистам? — Так ты вроде сказал, что горд составить мне компанию, — голос Драко звучал на удивление спокойно и даже немного насмешливо. — А я и не отказываюсь от своих слов! Эх, как ты ей красиво ответил про «наше дело»! Она со своим этим жалким «ты мне никогда не нравился» выглядела блёкло. Просто... как же Люциус с Нарциссой? — Гарри развернул Драко к себе лицом. — Отец сумеет с собой договориться, что я это делаю из выгоды и на благо семьи, а мама... да я просто даже ситуации не могу себе представить, чтобы она меня не поняла и не приняла. Мне себе труднее признаться, что я, оказывается, гей, — Драко вздохнул. — Эй! Какой из тебя гей? Тебе что, Рон нравится или Грегори? Мне вот кроме тебя только девушки всегда нравились! — горячо заверил его Гарри. — Подстричься, что ли? — задумчиво потянул себя за прядь Драко, смешно скосив глаза. — Ну, совсем, что ли?! И вообще, давай договоримся — ты не гей, а... О! Поттерозависимый натурал, а? Как тебе? — Гарри улыбнулся, глядя на смеющегося Драко. — Оригинально, а главное жизненно. Иди, дочитывай, а мне нужно работать. Скоро праздники, а я стараюсь не оставлять долги на следующий год. — А как же новые заказы? — Гарри вернулся к стойке и взял книгу. — Смотрю по сложности. Если на день-два, я их обычно принимаю, а если предстоит долгая кропотливая работа, то, как правило, прошу, чтобы приходили после рождественских каникул, вру, что ячейку в Гринготтсе снимать накладно, а в мастерской оставлять опасно. — Слизеринец — это диагноз, — помотал головой Гарри. — Ой, вот уж кто лучше помолчал бы! — А что у нас за планы на вечер? — опомнился Гарри, уже открыв нужную страницу. — Это сюрприз. Но я надеюсь, ты никуда не собирался? — Нет. Как знал, что ты мне сюрприз устроить собираешься, и отменил все планы, — делая серьезное лицо, сказал Гарри. — Очень предусмотрительно с твоей стороны, — ответил Драко, явно сдерживая улыбку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.