Азартные игры

R
Завершён
71
1
автор
Размер:
23 страницы, 11 601 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник

Глава 4 - Песня цикад

Настройки
Все, что произошло после, доходило до моего сознания словно сквозь туман - чередой ярких вспышек, огоньками в темноте. Вот мы идем в лунном свете, вздрагивая от каждого шороха. Вот Регис - он стоит на кромке обрыва, и у его ног - глубокий котлован со стоящим посреди большим приземистым зданием. - Там внутри есть мои, хм, сородичи, - говорит он. - Подопытные объекты для испытаний. Я вытяну из их ощущений все, что смогу - количество людей внутри, расположение комнат, хотя бы приблизительно… - Мы хотим просто ворваться туда, всех убить и увести девочку? - ворчливо спрашивает Коршун. - В прошлый раз я почти так и сделал, - отзывается Волк. - И именно поэтому они теперь окружили свою нору ловушками с прикопанными зомбями, - это Соловушка. - Дайте мне собрать информацию, потом составим план, - снова Регис. И мы ждем. План в итоге не сильно отличался от "ворваться и всех убить", разве что мы шли группами - Коршун и Соловушка сзади, прикрывая, остальные парами впереди. И еще поначалу мы пытались проникнуть внутрь незаметно. Пытались, но не смогли. Преодолели пояс ловушек перед внешним забором, его самого, внешний двор и коридор до внутреннего… А когда оказались на небольшой квадратной площадке, отделенной от центрального здания решетчатым ограждением - со всех сторон вдруг ударили лучи прожекторов, а по земле прошлась предупредительная очередь. - Предлагаю всем сложить оружие и не двигаться, - донесся откуда-то звучный мужской голос. - Иначе откроем огонь на поражение. Регис как-будто запаниковал. Он дернулся, завертел головой и слепо рванулся вперед, туда, откуда доносился голос. Тотчас ударили выстрелы, и химик-зомби рухнул на землю почти у самого ограждения. - Какая жалость, - произнес все тот же голос. - Ну что, продолжим, или вы все-таки послушаетесь? Волк первым снял с себя кобуру и пояс с мачете. Мы с Воробушком последовали его примеру, а я все гадал - как там Коршун и Соловей? Попали ли они тоже в засаду, или притаились и выжидают? По нам весело заплясали искры лазерных прицелов, а впереди послышались шаги. Уверенно ступая по шелестящему гравию, на свет к ограждению вышел мужчина. Он, наверное, мог бы считаться красивым когда-то - до того, как ему сожгло нахуй пол-лица. Выглядело это впечатляюще. - Здравствуй, Геральт. Я прямо нюхом чуял, что ты придешь, хотя и не ждал, что так скоро. Как ты нашел нашу базу? - И тебе привет, Вилли, - хмуро отозвался Волк. - Где моя дочь? - Где ей и положено быть. Пожалуй, я стану убивать по одному твоему спутнику раз в пять минут - пока ты не расскажешь мне то, что я хочу знать. Как тебе такой вариант? Мне бы следовало бояться, но я только смотрел на этого типа и думал - вот он не придурок, так рисоваться? Как злодей на детском утреннике. Если Коршун не попалась, она снимет его одним выстрелом. Правда, сразу после этого снимут нас… - А если я расскажу, как нашел базу, ты нас, конечно же, отпустишь? Не делай из меня идиота, Вилли. - А почему, собственно, нет, Геральт? И прекрати, наконец, коверкать мое имя! - он чуть подался вперед. - Вообще-то в этой истории я - хороший парень, который придет и всех спасет. А ты, прославленный Белый Волк - антигерой и первостепенная сволочь. Видимо, на наших с Воробушком лицах появилось такое непередаваемое выражение, что Вилли - или кто он там? - переключился на нас. - Как, вы не знали, ребятишки? Вожак стаи не сказал вам, куда и зачем вел? - Нет, дяденька! - заулыбалась Воробушек. - А вы нам расскажите. Хоть поржем напоследок, - добавила она тихо, так, что слышал только я. - Какая печальная история, - вздохнул Вилли и сделал еще полшага вперед. Я изо всех сил старался не смотреть на Региса, потому что мне показалось… в общем, мне показалось, что он слегка шевелится. - Позвольте для начала представиться, ребятишки. Я - доктор Вильгефорц, возглавляющий заведение, в стенах - вернее, возле стен - которого мы сейчас находимся. Это - бывший Стиггский Центр Вирусологии, ныне поддерживаемый в рабочем состоянии организацией под названием "Цикады". Это название вам едва ли много скажет, так как основную деятельность мы ведем на севере континента… впрочем, это неважно. Важно не то, - он подался вперед, и глаза его сверкнули, - кто я или что это за место. Важно - кто такая девушка, которую вы знаете под именем Цири или Ласточки. Эй, Геральт, может, ты им скажешь, кто она? Волк молчал. И тогда Вильгефорц закончил: - Она - Лекарство. Вот и все. Нам не надо было объяснять, что за лекарство, какое лекарство? В этом мире существовала только одна болезнь, излечения от которой страстно жаждали абсолютно все люди. - Два года назад, - продолжил Вилли-Вильгефорц, явно наслаждаясь произведенным эффектом, - мы с моими коллегами из научного центра Танедд вплотную подошли к открытию, которое позволило бы полностью остановить распространение патогена, вызывающего зомбификацию. Я подчеркиваю - полностью остановить, то есть не просто лечить укушенных, а массово уничтожать уже зараженных, умерших и обратившихся. Для тестов мы использовали редчайшие самородки - людей, имунных к патогену. Таких за все время удалось обнаружить немного, а точнее - ровно двоих. Цириллу и ее мать, Паветту. Паветту мы, к сожалению, потеряли в результате несчастного случая. Цири была нашим последним шансом на успех… Нет, не нашим. Шансом всего человечства! - он подошел к решетке почти вплотную. - К моему глубокому и искреннему сожалению, завершение работы требовало смерти девочки. То, что мы можем назвать лекарством, могло быть получено только в процессе обращения тела умершей. И вот наш друг Геральт, - он покосился на мрачно молчащего Волка, - решил, что его симпатии к приемной дочери важнее всего человечества. Устроил резню и сбежал с девочкой… скажи, ты никогда за эти годы не раскаивался, Волк? Не думал, что лекарство могло бы спасти жизни многих? Например… - Вильгефорц нехорошо улыбнулся, - например, Йеннифер? Она ведь была укушена... - Откуда ты знаешь? - резко спросил Волк. - Откуда ты, черт возьми, знаешь?! - Потому что я хороший парень, - отозвался Вильгефорц, подаваясь вперед и кладя руки на решетку. - Который придет и всех спа… Договорить он не успел. Смирно лежавший "трупом" у самых его ног Регис дождался момента, взвился с земли, и… не знаю, но, кажется, просто вырвал говорливому доктору горло, прямо сквозь решетку. Одновременно с этим Волк рявкнул: "Ложись!", и началось безумие. Грохотали выстрелы, откуда-то тянуло дымом, сквозь него, с земли, я еле видел Региса. Тот перемахнул через ограждение, мигом став черной тенью в темноте, и явно был занят чем-то убийственным. Ко мне подполз Соловей, ткнул пальцем вперед - двигайся, мол! Я увидел в его руках дымовую шашку и понял, что за дым нас прикрыл. Мы рванули вперед, туда, где исчез Регис. Я уже не понимал происходящее, скорее ощущал на уровне инстинктов - что Регис обманул всех и прорвал пояс охраны, что Коршун - пора уже привыкать звать ее Мильвой! - где-то засела и прикрывает нас, что мы с нашим маленьким сумасшедшим отрядом действительно штурмуем крепость Цикад. Плохо помню, как мы ворвались внутрь, как бежали по этажам. Здание было не таким большим, и, как настоящий научный центр, было снабжено указателями. Мы нашли блок палат, где могли бы держать пленников, и искали Ласточку. Но первой нашли не ее. Сквозь стеклянную вставку в двери я увидел палату, а в ней - сидящую на кровати черноволосую женщину в смирительной рубашке. Темные спутанные пряди скрывали лицо, но Волк, подошедший тоже, ее узнал сразу. Никогда я не видел у него таких глаз - ни до, ни после. Дверь слетела с петель, Волк рухнул на одно колено и сжал плечи женщины. Та подняла глаза и просто сказала: - Я знала, что ты придешь. Ласточка нас нашла сама - она, похоже, решила не ждать спасения и сама как-то выбралась из палаты. Когда мы пришли, ее пытался прибить какой-то высокий тип в форме охранника, но не преуспел - получил осколком стекла меж глаз. Разозленной охраны по окрестностям бегало еще много, и путь наружу нам пришлось бы буквально пробивать… если бы не Соловей. Он нашел пульт дежурного или что-то в этом роде - место, откуда по громкой связи можно было вещать на всю округу. - Граждане Цикады! - объявил он в микрофон. - С вами говорит Господь Бог в лице маэстро Лютика. Мои источники сообщают, что прямо сейчас к этому уютному дому движется колонна военной техники, посланной сюда с самого севера генералом вар Эмрейсом. Вот вы хотите повидаться с генералом? Нет? Вот и я не хочу! Потому давайте соберем все ценное, у кого что есть, и покинем эти стены… - Лютик, ХВАТИТ трепаться, - одернул его Волк. - Какое выступление испортили, - пробурчал Соловушка-Лютик и позволил себя увести от микрофона. Не знаю, почему Цикады поверили. Возможно, потому, что Лютик сказал правду. Позже, уже от края котлована, мы действительно увидели колонну грузовиков, въезжающую во двор, и сыплющихся из них солдат. Видимо, Регис почуял их на подъезде при помощи своих живых - то бишь, мертвых - локаторов, и оповестил всех загодя. И очень вовремя. Мы еле успели уйти.
71 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)