Много Гарри Поттеров для Литтл-Хэнглтона

Перевод
PG-13
Завершён
963
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
164 страницы, 48 114 слов, 111 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
963 Нравится 718 Отзывы 364 В сборник

10. Сквиб Гарри

Настройки
Примечания:
  – Снова эти сраные волшебники, Марв! Клянусь, однажды я... – Гарри прекратил кричать, когда приземлился на покрытом туманом темном кладбище. Он вздохнул и достал из камуфляжного рюкзака GPS. Нетерпеливо постучал по нему. Тот запищал, и он прищурился, стараясь прочесть его при столь ужасном освещении. – Литтл-Хэнглтон... – Он неуверенно огляделся по сторонам. – Ну и дыра.   – Гарри Поттер, паршивый сквиб, – выступила из густого тумана фигура, вдали каркнул ворон.   – Совсем как у Хичкока, – прокомментировал Гарри, незаметно проверяя пистолет на поясе. Фигура, застав его врасплох, потянулась и врезала Гарри в стоящее позади него надгробие, из-за чего Гарри вскрикнул, когда его голова ударилась о камень. В глазах все закружилось, и Гарри заподозрил, что у него сотрясение мозга. Он ударил напавшего по лицу, из-за чего фигура отшатнулась, сжимая свой нос. Гарри попытался выпрямиться, но голова кружилась, а желудок крутило. Гарри простонал, потирая висок, склонился вперед и сблевал. Напавший на него снова выпрямился, и Гарри почувствовал, как вокруг его тела обернулись веревки.   Пока мужчина был занят, бормоча что-то своему мумбо-юмбе, Гарри засунул руку в карман брюк, вытаскивая нож. Он разрезал веревки, заметив, что они были не такими толстыми, как обычные путы. Наверное, что-то связанное с магией.   – Сраные маги, – пробормотал Гарри.   Гарри, наконец, освободился, и, как раз когда безумец опустил в котел свою руку – свою руку! – Гарри достал пистолет. Взведя затвор и прицелившись – «Сраный псих, все они» – он выстрелил. Прицел был точен, и он попал прямо в затылок напавшего, немедленно рухнувшего на землю. Он осторожно приблизился и попинал валяющийся на спине труп. Затем подошел к котлу и сделал пару выстрелов, просто на всякий случай.   Он протопал через ворота, бормоча:   – Сраные волшебники, не могут сами драться в своих войнах. «Отправляйся к своим родственникам, Гарри, они лучше понимают твое «состояние». С чего бы это состояние? Я сквиб! Можете сказать это сраное слово. Я даже не знаю, как я попал в армию, еще и с пушкой. Мне, вашу мать, всего четырнадцать. Весь мир сошел с ума...   – ...Ну и где этот сраный автобус?!
963 Нравится 718 Отзывы 364 В сборник
Отзывы (4)