ID работы: 3024531

Happy? Yes.

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
- Я просто не хотел играть сегодня. Так что я остался дома и раскладывал пасьянс, бренчал не гитаре. Еще успел немного почитать Карла Роджерса до твоего прихода, - сказал Тоби, заводя грузовик. - И хорошо, что ты никуда не пошел. К слову о Карле Роджерсе: это почему-то напомнило мне о том, что Пэйтон считает тебя единственным участником группы, который получил PhD*. Мне это кажется безумным. - Безумным, говоришь? Я получил PhD в семнадцать лет. Спроси у меня что-либо о психологии или биологии, и я обещаю поразить тебя скоростью и точностью ответа. - Ха-ха, я признаю, что твои знания достаточно обширны, когда я увижу тебя в деле. Так вот, расскажи мне побольше о скрытных людях. Почему они такие, есть ли лекарства от этого? - спросила Хэппи. - О, Хэппи, у каждого есть свои недостатки и слабости - тут нечего стыдиться. Более того, я наслаждаюсь этим. Недостатки делают людей интереснее. - Это объясняет, почему ты никогда не пытался бороться со своей зависимостью от азартных игр, - поддела девушка Тоби. - Эй, в последнее время я делаю успехи. Кстати, слово "лекарство" психолог никак не может применить. Вылечить разум сложно. Мы просто помогаем изменить видение мира, поведение человека в обществе... - Все еще не услышала "поражающего быстротой и точностью" ответа на мой вопрос. - Ты никогда не дашь мне разводить речей - это то, что я люблю в наших отношениях, - сказал Тоби с легкой улыбкой. - Ты сама напросилась. Поражение быстротой и точностью начнется через три, два, один... На основе исследования, проведенного... Тоби болтал о том, что Хэппи не особенно хорошо понимала. Она откинулась на спинку пассажирского кресла и наблюдала, как двигаются руки мужчины, сопровождая слова различными жестами. Он заострял внимание на каждой детали, и от чего-то это показалось Хэппи довольно возбуждающим. Потерянная в собственных мыслях, она не сразу сообразила, что они приехали. Тоби, затормозив, самодовольно спросил: - Так во сколько я уложился? - Ты выиграл. Где-то полторы минуты или около того, - ответила девушка. - Теперь ты знаешь, что я чувствую, когда ты говоришь что-то, что я не в состоянии понять, - произнес Тоби, проезжая вперед в очереди. - Нет. Я не впечатлена и не возбуждена, - быстро ответила Хэппи, стараясь скрыть правду. - О, значит ты очень возбуждена и впечатлена, - поддразнил ее он. - Ничего подобного, - сказала девушка, кинув в Тоби салфетку. - Твои губы говорят нет, но глаза произносят да, - улыбнулся он, поворачиваясь к окошку заказов. - Два мини-чизбургера, маленькую порцию нагеттсов и большой Dr Pepper, пожалуйста. - Почему ты заказал Dr Pepper вместо Колы? - Dr Pepper - наш напиток-компромисс. Ты не любишь Колу, я не люблю Спрайт. Экономичнее будет заказать большой напиток. А ты всегда покупаешь к наггетсам что-то газированное, - размеренно объяснил Тоби. - Знаешь, док, иногда твои мысли бывают полезны, - сказала Хэппи. - Мои мысли всегда полезны, ведь мы, гении, хороши в этом, - ответил он, забирая заказ. - Поехали домой. Они вели легкую беседу по пути домой, эта легкость сохранилась и на протяжении всего позднего ужина. Хэппи уснула с мыслью о том, что по крайней мере, у нее есть Тоби. Тоби уснул с мыслью, что он идиот, и что ему следовало пригласить ее на свидание раньше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.