Глава 1
22 марта 2015 г. в 15:42
Лето во Франции было в самом разгаре. В своем кабинете сидел и трудился не покладая рук, Хибари Кея. Он уже лет пять возглавлял французскую резиденцию Вонголы, и очень редко бывал в Италии. За это время у него появилась красивая жена, а недавно родился такой долгожданный сын. Кея стал счастливым папой, и также немного добрее к подчиненным. Но счастье в жизни надолго не задерживается – эта простая истина настигла и хранителя облака.
В один вечер рабочего дня, когда Хибари вернулся домой, его встретила не совсем приятная атмосфера. Айзуса, жена, сидела на диване и делала себе маникюр, пока ребенок в соседней комнате истошно плакал. Кея не разувшись прошел к сыну. Тот был весь красный и громко плакал.
- Брось свои ногти, и помоги малышу. Ты же на медика училась. – Хибари, с сыном на руках, выхватил у нее пилочку.
- Ну училась, и что с того? – равнодушно бросила та. – Я не для этого несколько лет потратила!
В последнее время Айзуса совсем охладела к ребенку, иногда она даже оставляла малыша одного, и шла с подругами по магазинам. Хибари, как ни странно, надеялся, что жена образумится, но этого не произошло. Хоть сам хранитель и не медик, но ясно понимал, что у сына сильный жар, а бездействие супруги его неимоверно бесило.
- Айзуса, либо ты сейчас же помогаешь моему сыну, или я подаю на развод. – прошипел Кея, а та лишь засмеялась.
- Какой сюрприз! Я и сама хотела на развод подавать. Только сейчас поняла, что выходить за тебя было ошибкой. – Пока эта женщина тараторила, Кея уже набрал номер Кусакабе, и потребовал срочно вызвать лучших медиков, и самому приехать. – Ты чего молчишь?!
- Лепет травоядных вроде тебя, меня не интересует. – Холодно бросил Кея и повернулся к сыночку.
Кусакабе приехал за несколько минут, вместе с ним к квартиру вошел и врач. Спаситель в белом халате немедленно оглянул Шишикю, и сообщил с опаской свой вердикт:
- У малыша температура 39,9, нужно срочно в больницу. – хранитель лишь кивнул, и дал добро медику забрать сына, и само собой послал с ним несколько своих людей.
Айзуса все также что-то говорила, Кея уже не слушал и повернулся к Кусакабе.
- Сними мне номер в гостинице, там немного поживу на пару с Шишикю. – холодно бросил бывший ГДК- И что бы к утру документы на развод лежали у меня на столе.
- Но…
- Ты еще здесь, травоядное? – хранитель достал тонфа.
- Савада-сан прислал вам срочное письмо.
- Принесешь в номер, я к сыну.
Кея отлично знал, в какой больнице Шишикю, и сев в свой личный автомобиль немедленно поехал туда. Кусакабе пешком отправился в штаб, для исполнения всех приказов хранителя.
Хибари с трудом сохранял спокойствие, пока ждал возвращения глав-врача в кабинет. Резко мужчина открыл дверь и со слезами радости сказал:
- Все хорошо, у малыша состояние стабильно, хоть сегодня можем выписать.
- Выписывайте. – холодно бросил отец. Врач аж застыл от страха.
Вскоре медсестра принеcла спящего малыша, и Хибари соизволил покинуть больницу.
Кусакабе прислал адрес отеля, и написал, что там его проведут к номеру. Хибари выключил телефон и свернул на нужный поворот. На заднем сидении, надежно пристегнуто в детском креселке спал Шишикю. Хранитель посмотрел на его отражение в зеркале заднего вида, и устало вздохнул, что-то предсказывало, что проблемы только начинаются.
Кея припарковал машину, и взяв сынка на руки пошел в отель. Девушка на ресепшене сразу засуетилась, и заикаясь, позвала прислугу. Те не хуже испугались грозного вида мужчины, но стойко провели его на нужный этаж.
В номере уже все было обустроено, сразу было видно, Кусакабе очень постарался. Кровать для Кеи, и кроватка для малыша. Папаша бережно уложил сына, к счастью то не проснулся. Хиберд мирно устроился на люстре. Сам же сел на кровать, рядом лежало то самое письмо от Тсуны. Хранитель безразлично начал читать текст, и все сильнее хмурился.
Текст письма:
Привет Хибари.
Знаю, я обещал, что ты будешь возглавлять французскую резиденцию, но дела пошли не по плану. Прошу тебя как можно скорее вернуться в Италию. Думаю, Кусакабе-сан справится без тебя. ….
Он читал все это длинное письмо, и уже готовился убить своего босса, как Шишикю снова заплакал.
- Ты же мужик. Не плачь. – устало просил Кея качая кроватку.
Пол часа было потрачено на укладывание сына, и тут Кея понял, насколько трудно быть отцом одиночкой.
- Еще этот зверек. Нет, блин, самому справиться. Постоянно я! – причитал бывший ГДК – Стоп! Если они увидят, что у меня есть сын, и нет жены, то конец моей репутации. Что б тебя Савада!
Хранитель вышел на балкон, и снова набрал Кусакабе. Цель проста, он назначил его временным начальником, приказал любым путем забрать все его вещи из старой квартиры, и поручил заказать билет в Италию, желательно на самый ближний рейс. Утром горничная передала билет и сумку с вещами.
Хибари вдохновлено рылся в вещах Шишикю, и скал, что же ему одеть.
- Жаль, что для семи месячных детей нет деловых костюмов. – злился тот, пока таки не нашел то, что искал.
Сынишка в это время беззаботно игрался с погремушкой у себя в кроватке.
С боем и утонченным матом, Хибари таки смог поменять малышу памперс и одеть. До вылета оставалось чуть больше чем три часа.
В такую рань мало кто в аэропорте шастает. Хибари вез впереди себя коляску, а за ним еле-еле поспевал один из его же служащих, с сумкой. Он снова взял Шишикю на руки, а багаж отдал для погрузки. Женщина за компьютером отдала билет на рейс, и хранитель сел ждать. Через минут так 10 уже объявили посадку на борт самолета.
В салоне первого класса почти не было пассажиров, только милая старушка под 70 лет. Малыш все так же спал на руках, и Кея мог спокойно все обдумать.
Итак, скоро я снова буду в Италии. Снова встречу этот шумный сброд, а среди него и Рехей. Интересно, почему Тсуна попросил ей на глаза не попадаться? Я и не помню, что бы с ней ссорился. Как же это все утомительно.
Хибари опомнился только когда Шишикю начал ворочаться. Он никак не хотел сидеть на месте и все норовил сползти с рук папы. Хибари злился, ребенок кричал.
- Сыночек, не кричи. Малыш не виноват, что ему памперс натирает. - ласково сказала старушка подходя ближе.
- Как это натирает? - Кея реально не понял о чем она.
- Разрешишь все поправить?
- Хорошо.
Хибари откинул одно кресло, и старушка положила туда маленького Шишикю. Она умело переодела ему памперс, и кроха перестал хныкать и плакать.
- Успокоился. - холодно бросил хранитель - Спасибо, мадам.
- Та пустяк. Все вы молодые отцы такие. - понимающе улыбнулась бабулька и вернулась на свое место.
Хибари снова усадил сына колени и малыш увлеченно смотрел в окошко, пока папа спал.
Через несколько часов, Хибари с коляской, уже мирно шел по улицам города. Мимо проходили мамаши, тоже с колясками, и перешептывались видя Кею. Ох, как же они его злили. Спасало ситуацию только то, что руки заняты. отправляться в главную резиденцию к Тсуне он пока что не спешил, хотелось немного прогуляться, и даже попробовать найти новое жилье. За этим своим занятием Кея попал в парк.
Небо уже окрасилось в приятный оранжевый оттенок, людей вокруг значительно меньше стало. Хранитель облака сидел на скамейке, и смотрел на красивый пруд, что-то он ему напоминал. Шишикю что-то на только ему понятном языке агукал, и игрался погремушкой. Кее было хорошо, от этой тишины, и какой никакой свободы.
Резко послышался выстрел, и женская брань.
- А ну стоять! Остановись или я тебя пристрелю, скотина! - Хибари этот голос показался знакомым.
В метре от него и коляски пронесся блондинистый мужчина, с портфелем в руках. Кея мельком заметил на нем герб Вонголы. Через секунду прямо перед носом пробежала женщина и серыми волосами.
У меня глюки? Это не может быть она! - Хибари не поверил глазам. Хиберд взмахнул крылышками и полетел за леди.
Послышался второй выстрел, и все стихло. Через несколько минут на алее снова появилась та крикливая особа, она что-то говорила в рацию.
- Все улажено, Савада! Я экстремально с ним разделалась. Папка? Да, она у меня. - Сасагава положила прибор в карман пиджака и посмотрела вверх - Хиберд?!
Услышав голос он точно понял, что это особа - Сасагава Рехей. Ее было реально трудно узнать. Волосы она остригла, одежда стала солидней. А вот тон и привычки видимо остались.
- Х-х-хибари!!! - крикнула Рехей и уставилась на хранителя облака.
- Не ори! Ошибка природы! Ребенка разбудишь. - шикнул на нее тот.
- Ребенка?...
Продолжение следует...
Примечания:
Шишикю - переводится как "Сын льва"